Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW
Der Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW ist ein Literaturpreis und gilt im deutschsprachigen Gebiet als einer der bedeutendsten Preise für literarische Übersetzer. Er wird von der Kunststiftung NRW in Kooperation mit dem Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen vergeben.
Mit dem Preis sollen herausragende Leistungen auf dem Gebiet der literarischen Übersetzung aus der deutschen in eine andere oder aus einer anderen in die deutsche Sprache gewürdigt werden. Die Auszeichnung ist mit 25.000 Euro dotiert und wird seit 2001 alle zwei Jahre im Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen verliehen, zweimal aufeinanderfolgend an einen Übersetzer ins Deutsche und dann einmal an einen Übersetzer aus dem Deutschen. Seit 2007 wird der Preis jährlich vergeben. 2012 wird erstmals ein Förderpreis zum Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW in Höhe von 5.000 Euro vergeben.
Die Stiftung hat fünf unabhängige Jury-Mitglieder aus dem Kreis literarischer Übersetzer berufen, die über die Preisvergabe entscheiden. Preisvorschläge werden von Verlagen, Literaturkritikern und Übersetzern entgegengenommen. Die Ausschreibungsbedingungen werden jeweils im Herbst bekanntgegeben.
[Bearbeiten] Preisträger
- 2001 Thomas Reschke (Berlin)
- 2003 Bernhard Robben (Fehrbellin-Brunne) und Christa Schuenke (Berlin)
- 2005 Niels Brunse (Kopenhagen)
- 2007 Barbara Kleiner (München)
- 2008 Gerhardt Csejka (Frankfurt am Main)
- 2009 Pierre Deshusses (Lyon)
- 2010 Sabine Baumann (Frankfurt am Main)
- 2011 Terézia Mora (Berlin)
- 2012 Sława Lisiecka (Łódź) für ihr Lebenswerk
[Bearbeiten] Förderpreisträger
- 2012 Elżbieta Kalinowska (Krakau) und Katarzyna Leszczyńska (Zürich)