A Portuguesa
| A Portuguesa | |
|---|---|
| Titel auf Deutsch | Die Portugiesische |
| Land | |
| Verwendungszeitraum | ab 1910 |
| Text | Henrique Lopes de Mendonça |
| Melodie | Alfredo Keil |
| Audiodateien | |
A Portuguesa (deutsch: die Portugiesische) ist die portugiesische Nationalhymne. Der Text wurde 1890 von Henrique Lopes de Mendonça verfasst, die Musik komponierte Alfredo Keil, dessen Vater ein deutscher Schneider am königlichen Hofe in Lissabon und dessen Mutter Elsässerin war.
A Portuguesa wird in der portugiesischen Verfassung (Artikel 11, § 2) als Nationalhymne bestimmt.
| Portugiesischer Text | Deutsche Übersetzung |
|---|---|
| Erste Strophe | |
|
Heróis do mar, nobre povo, |
Helden des Meeres, edles Volk, |
| Refrain | |
|
Às armas, às armas! |
Zu den Waffen, zu den Waffen! |
| Zweite Strophe | |
|
Desfralda a invicta Bandeira, |
Hisse die unbesiegte Flagge |
| Refrain | |
| Dritte Strophe | |
|
Saudai o Sol que desponta |
Grüßt die Sonne, die aufgeht |
| Refrain | |
Siehe auch [Bearbeiten]
Weblinks [Bearbeiten]
44 europäische Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen und Vatikan:
Albanien | Andorra | Belgien | Bosnien und Herzegowina | Bulgarien | Dänemark | Deutschland | Estland | Finnland | Frankreich | Griechenland | Irland | Island | Italien | Kasachstan | Kroatien | Lettland | Liechtenstein | Litauen | Luxemburg | Malta | Mazedonien | Moldawien | Monaco | Montenegro | Niederlande | Norwegen | Österreich | Polen | Portugal | Rumänien | Russland | San Marino | Schweden | Schweiz | Serbien | Slowakei | Slowenien | Spanien | Tschechien | Türkei | Ukraine | Ungarn | Vatikanstadt | Vereinigtes Königreich | Weißrussland
Umstrittene Staaten:
Kosovo | Transnistrien | Türkische Republik Nordzypern
Nationalhymnen der Staaten von:
Afrika | Asien | Nordamerika | Ozeanien | Südamerika