Aco Šopov

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Ацо Шопов споменик Скопје - Aco Šopov monument Skopje 01.JPG
Potpis.jpg

Aco Šopov [ˈatsɔ ˈʃɔpɔf] (mazedonisch Ацо Шопов; * 20. Dezember 1923 in Štip, heute Mazedonien; † 20. April 1982 in Skopje) war ein mazedonischer Dichter und Übersetzer und zwischen 1972 und 1976 jugoslawischer Botschafter in Senegal. Er gilt als einer der Begründer der modernen mazedonischen Literatur. Der Autor Vladimir Šopov ist sein Sohn.

Šopov wurde 1923 in der ostmazedonischen Stadt Štip geboren. Et studierte an der Kyrill-und-Method-Universität in Skopje Philosophie. Danach arbeitete er als Redakteur der Literaturzeitschriften „Idnina“ (maz. Иднина), „Nov Den“ (maz. Нов ден), „Sovremenost“ (maz. Современост) und weiterer. Danach wurde Aco Šopov Redakteur und Direktor der Verlage „Kočo Racin“ und „Makedonska Kniga“. Er war Mitglied und mehrere Jahre Vorsitzender des Bundes der mazedonischen Schriftsteller.

Aco Šopov ist Autor der ersten Gedichtsammlung in mazedonischer Sprache, die Ende des Zweiten Weltkrieg erschien. Der Verfasser von fünfzehn Gedichtsammlungen hat neben anderen Bücher von Pierre Corneille, Edmond Rostand, Léopold Sédar Senghor, William Shakespeare in seine Heimatsprache übersetzt.

Bibliographie[Bearbeiten]

Bücher in Mazedonischen[Bearbeiten]

  • Песни (1944)
  • Пруга на младоста (herausgegeben mit Slavko Janevski 1947)
  • На Грамос (1950)
  • Со наши раце (1950)
  • Стихови за маката и радоста (1952)
  • Слеј се со тишината (1955)[1]
  • Ветерот носи убаво време (1957)
  • Небиднина (1963)
  • Јус-универзум (1968)
  • Гледач во пепелта (1970)
  • Песна на црната жена (1976)
  • Дрво на ридот (1980)
Aco Sopov soleil noir.jpg

Lyrik in Deutsch[Bearbeiten]

  • Schwcarze Sonne / Vorwort: Šopova Jasmina - Differdange: Editions PHI, 2012. (Französisch - Deutsch)

In Anthologien

  • Jugoslavische lyrik der gegenwart / Herbert Gottschalk.- Gütersloh : Sigbert Mohn Verlag, 1964.
  • Beschwingter Stein : Gedichte zeitgenössischer Dichter aus Jugoslawien / gesammelt und nachgedichtet von Ina Jun Broda.- Wien ; München : Jugend und Volk, [1976].- 139 p.
  • Wisser makedonische lyrik / Rudolf Grulich, Jozo Džambo.- Heiligenhof, 1977.
  • Moderne makedonische Lyrik / herausgegeben von Matthias Bronisch ; mit einer Einführung von Miograg Drugovac.- Tübingen und Basel : Horst Erdmann, 1978.- 172 p.
  • Ein Meisterwerk der modernen makedonischen Lyrik. (Deutsche Übersetzung.) In: Setschkareff, V., P. Rehder, H. Schmid (Hrg.): * Ars Philologica Slavica. Festschrift für Heinrich Kuntsmann. München 1988, S. 314-329. (Sagners Slavistische Sammlung. 15.)

Übersetzungen[Bearbeiten]

  • Zlij se s tišino. Prepev Ivan Minati. Ljubljana : Državna založba Slovenije, 1957. 72 p.
  • Örök várakozó. Foditotta: Fehér Ferenc, Novi Sad, Forum, 1964. 78 p.
  • Ветер приносить погожие дни. Перевод Александар Романенко. Москва: Прогресс, 1964. 64 p.
  • Предвечерје. Избор, превод и препјев Сретен Перовиć. Титоград: Графички завод, 1966. 115 p.
  • Ugnus-milestiba: dzeja. Sakartojis Aleksandar Romanenko. Riga: Liesma, 1974. 103 p.
  • Песме. Избор и предговор Георги Старделов; превод и препјев Сретен Перовић, Београд: Народна књига, 1974. 277 p.
  • Pjesma crne žene. Prevela Elina Elimova, Zagreb, August Cesarec, 1977. 39 p.
  • Дуго долаженје огња: изaбране песме. Превод Сретен Перовић, Београд: Рад, 1977. 105 p.
  • En chasse de ma voix. Choix et adaptation Djurdja Sinko-Depierris, Jean-Louis Depierris, Paris, Еditions Saint-Germains-des-Prés, 1978. 60 p.
  • Naşterea cuvéntului. Selectiesi traducere de Ion Deaconesvu ; prefatâ si note Traian Nica. Cluj-Napoca: Dacia, 1981, 91 p.
  • Lector de cenizas. Presentación selectión i traucción por Aurora Marya Saavedra. Mèhico: Cuadernos Cara a Cara, 1987, 93 p.
  • Шопов во светот, Шопов од светот. Избор и предговор Милош Линдро. Скопје: Македонска книга, 1994 (Избор, кн. 2).
  • Anthologie Personnelle. Poésie traduite du macédonien par Jasmina Šopova ; introduction d’Ante Popovski ; adaptation et postface d’Edouard Maunick. Paris: Actes Sud / Editions UNESCO, 1994, 143 p.
  • Stigmate. Edité par Jasmina Šopova. Skopje : Matica makedonska, 2001. 253 p. (macédonien et français)
  • Senghor-Šopov : Parallèles. Edité par Jasmina Šopova; Introductions: Jasmina Šopova, Hamidou Sall, Risto Lazarov. Illustrations: Hristijan Sanev. Skopje: Sigmapres, 2006. 206 p. (français et macédonien).
  • Sol negro. Traducción de Luisa Futoransky. Prólogo y selección por Jasmina Šopova. Buenos Aires : Leviatán, 2011. 98 p.
  • Geburt des Wortes = Naissance de la parole. Gedichte übersetzt aus dem Makedonischen von Ina Jun Broda ; Traduit du macédonien par Jasmina Šopova et Edouard J.Maunick. Struga: Sruga Poesieabende / Soirées poétiques de Struga, 2010. 92 p.
  • The Word’s Nativity. Edited by Katica Kulavkova. Skopje: St. Clement of Ohrid National and University Library, 2011. 196 p.
  • Soleil noir = Schwarze Sonne. Préface = Vorwort: Jasmina Šopova. Differdange: Editions PHI, 2012. 121 p.
  • '’Раждание на словото’’. Подбор, превод, предговор: Роман Кисьов ; Русе: Авангард принт, 2013. 110 p.

Bücher über Aco Sopov

  • Aco Šopov (1923–1982): Festschrift presented as a memorial to Aco Šopov : a member of Macedonian Academy of Sciences and Arts.[2]
  • Ivanović Radomir: Poetikata na Aco Šopov,[3] prevod od srpskohrvatski rakopis Milan Trajkov, Skopje, Makedonska revija, 1986.
  • Ivanović Radomir: Reč o reči : poetika Ace Šopova,[4] Beograd, Novo Delo, 1986.
  • Tvoreštvoto na Aco Šopov (simpozium po povod 70-godišninata od rađanjeto na Aco Šopov), Skopje, Filološki fakultet, Institut za makedonska literatura, 1993.
  • Kitanov Blaže: Aco Šopov, Život i delo, Skopje, Kultura, 1998.
  • Stardelov Georgi, Nebidninata: poezijata i poetskoto iskustvo na Aco Šopov, Skopje, Matica makedonska, 2000.
  • Aco Šopov: svečen sobir po povod 20-godišninata od smrtta na Aco Šopov,[5] Skopje, 24.IV 2002 godina.
  • Šopova Jasmina: Po-tragite na Aco Šopov, Skopje, Sigmapres, 2003.
  • Životot i deloto na Aco Šopov (međunaroden naučen sobir po povod osumdesetgodišninata od rađanjeto na Aco Šopov), Skopje, Makedonska Akademija na naukite i umetnostite, 2005.

Weblinks[Bearbeiten]

Quellen[Bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten]

  1. Die Gedichtsammlung „Слеј се со тишината“ als PDF-Datei
  2. WorldCat
  3. WorldCat
  4. WorldCat
  5. WorldCat