Anne Weber (Autorin)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Anne Weber (2012)

Anne Weber (* 13. November 1964 in Offenbach am Main) ist eine deutsche Autorin und literarische Übersetzerin.

Leben[Bearbeiten]

Anne Weber besuchte das Wolfgang-Ernst-Gymnasium in Büdingen und bestand dort 1983 ihr Abitur. Sie lebt seit 1983 in Paris. Dort studierte sie französische Literatur und Komparatistik an der Sorbonne. Von 1989 bis 1996 arbeitete sie in verschiedenen französischen Verlagen. Daneben übersetzte sie Texte deutscher Gegenwartsautoren und Sachbücher ins Französische. Ihre eigenen, seit 1998 veröffentlichten Werke, verfasste sie anfangs in französischer Sprache und übersetzte sie später ins Deutsche. Inzwischen schreibt Anne Weber ihre Texte wieder zuerst in deutscher Sprache, um sie danach auch ins Französische zu übertragen.

Ihr autobiografischer Lang-Essay Ahnen. Ein Zeitreisetagebuch, der Anfang 2015 zeitgleich in Frankreich und Deutschland erschien, ist eine Auseinandersetzung mit ihrem Urgroßvater Florens Christian Rang (1864–1924). Dieser sei der 'tiefste Kritiker des Deutschtums seit Nietzsche' gewesen, befand der mit ihm befreundete Walter Benjamin.[1]

Kritik[Bearbeiten]

  • Zu Ahnen. Ein Zeitreistagebuch (2015): (…)Dass diese weitverzweigte Suche nach Herkunft gelingt, liegt an der Erzählerin Anne Weber (…) Tatsächlich folgen wir ihren Positionswechseln gebannt, ebenso ihrer Arbeit mit und an den Worten. Es ist große Kunst, wie Anne Weber es vermag, aus der Geschichte einer intellektuellen Randgestalt (…), verwobene mit ihrem eigenen Schicksal als uneheliche Tochter, eine paradigmatische Erzählung über jene Suche nach Herkunft zu machen, die immer noch viele Deutsche umtreibt(…) (Jonas Unger, Die Zeit Literatur, Nr. 11/2015)

Werke[Bearbeiten]

Anne Weber auf einer Lesung beim Erlanger Poetenfest 2012

Werke in deutscher Sprache[Bearbeiten]

  • Ida erfindet das Schießpulver. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1999.
  • Im Anfang war … Suhrkamp, Frankfurt am Main 2000.
  • Erste Person. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2002.
  • Besuch bei Zerberus. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2004.
  • Gold im Mund. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2005.
  • Luft und Liebe. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2010.
  • August. Ein bürgerliches Puppentrauerspiel. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2011.
  • Tal der Herrlichkeiten. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2012.
  • Ahnen. Ein Zeitreisetagebuch. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2015, ISBN 978-3-10-002247-9.[2]

Werke in französischer Sprache[Bearbeiten]

  • Ida invente la poudre. Le Seuil, Paris 1998.
  • Première personne. Le Seuil, Paris 2001.
  • Cerbère. Le Seuil, Paris 2003.
  • Cendres & métaux. Le Seuil, Paris 2006.
  • Chers oiseaux. Le Seuil, Paris 2006.
  • Tous mes vœux. Actes sud, Arles 2010.
  • Auguste – tragédie bourgeoise pour marionnettes. Le Bruit du temps, Paris 2010.
  • Vallée des merveilles. Le Seuil, Paris 2012.
  • Vaterland, Le Seuil, Paris, erscheint im März 2015

Übersetzungen ins Französische[Bearbeiten]

  • Jacob Burckhardt: Démétrios, le preneur de villes. Paris 1992.
  • Eleonore Frey: État d'urgence. Fayard, Paris 1992.
  • Wolfgang Schivelbusch: La nuit désenchantée. Le Promeneur, Paris 1993.
  • Hans Mayer: Walter Benjamin. Le Promeneur, Paris 1995.
  • Birgit Vanderbeke: Guerre froide. Stock, Paris 1997.
  • Birgit Vanderbeke: Alberta reçoit un amant. Paris 1999.
  • Jakob Arjouni: Un ami. Fayard, Paris 2000.
  • Corinne Hofmann: La Massaï blanche. Plon, Paris 2000.
  • Melissa Müller: La vie d'Anne Frank. Plon, Paris 2000.
  • Sibylle Lewitscharoff: Pong. Stock, Paris 2000.
  • Birgit Vanderbeke: Devine ce que je vois. Stock, Paris 2000.
  • Elke Schmitter: Madame Sartoris. Actes Sud, Arles 2001.
  • Lea Singer: Le maître du goût. Plon, Paris 2001.
  • Wilhelm Genazino: Un parapluie pour ce jour-là. Christian Bourgois éditeur, Paris 2002.
  • Norbert Lebert: Car tu portes mon nom. Plon, Paris 2002.
  • Sibylle Lewitscharoff: Harald le courtois. Le Seuil, Paris 2002.
  • Erich Maria Remarque: Dis-moi que tu m'aimes. Plon, Paris 2002.
  • Wilhelm Genazino: Un appartement, une femme, un roman. Christian Bourgois éditeur, Paris 2004.
  • Wilhelm Genazino: La stupeur amoureuse. Christian Bourgois éditeur, Paris 2007.
  • Wilhelm Genazino: Léger mal du pays. Christian Bourgois éditeur, Paris 2008.
  • Wilhelm Genazino: Le bonheur par des temps éloignés du bonheur. Christian Bourgois éditeur, Paris 2010.
  • Marie-Luise Scherer: L'accordéoniste. Christian Bourgois éditeur, Paris 2010.
  • Wilhelm Genazino: Une petite lumière dans le frigo, Christian Bourgois éditeur, Paris 2012.
  • Peter Handke: Une année dite au sortir de la nuit, Le Bruit du temps, Paris 2012.

Übersetzungen ins Deutsche[Bearbeiten]

  • Pierre Michon: Leben der kleinen Toten. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2003.
  • Marguerite Duras: Hefte aus Kriegszeiten. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2007.
  • Pierre Michon: Rimbaud der Sohn. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2008.
  • Georges Perros: Luftschnappen war sein Beruf. Matthes & Seitz, Berlin 2012.
  • Eric Chevillard: Krebs Nebel, diaphanes Verlag, 2013.
  • Julia Deck: Viviane Elisabeth Fauville, Klaus Wagenbach Verlag, 2013.
  • Pierre Michon: Körper des Königs, Suhrkamp Verlag, erscheint im März 2015.

Sonstiges[Bearbeiten]

  • Das Sexualsubjekt. in: „Bitte streicheln Sie hier“, Eichborn, Berlin 2000.
  • Mainzer Poetikvorlesung, 2003.
  • Unfreiwillige und inkompetente Überlegungen zu Drastik und Avantgarde. Essay. In: BELLA triste Nr. 19, Hildesheim 2007.
  • Trouver sa langue, trouver sa place. Le Monde, 2008.
  • Aber diese Briefmarke. Cicero, 2010.
  • Der Löwe im Schatten der Jahre (zu Joachim Patinirs „Hieronymus in der Wüste“), Neue Zürcher Zeitung, 10. Juli 2010.
  • Die welthungrige Einsiedlerin (zu den Gehäuse-Arbeiten der Künstlerin Pia Linz), 31. Juli 2010.
  • Einladung zum Staunen (zu Georges de La Tours „Anbetung der Hirten“), 11. September 2010.
  • Kämpfen, ja, aber gegen wen? (zu Pierre Bonnards „Der Boxer“), Neue Zürcher Zeitung, 25. September 2010.
  • Ça marche, les affaires? Corsofolio, Paris-Band, 2011.
  • Gedanken zu Florens Christian Rang. Neue Rundschau, 2011.
  • Schrankenlos waltende Wortlustfahrt. Zu Jürg Laederachs Episodenbuch Harmfuls Hölle. In: Volltext, Oktober 2011
  • Bei Goethe zu lesen und bei Mozart zu hören: Der freie Wille in Liebesdingen. In: Neue Zürcher Zeitung, 1. März 2015.

Auszeichnungen[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]

Belege[Bearbeiten]

  1. einstündiges Literaturgespräch mit Anne Weber, Cécile Wajsbrot und Erdmut Wizisla, Moderation Maike Albath, Deutschlandfunk „Studio LCB“ am 31. Januar 2015, abgerufen 6. Februar 2015
  2. Das Dickicht wird umso dichter, je tiefer sie eindringt in FAZ vom 19. Februar 2015, Seite 12