Diskussion:Ainu (Sprache)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Völlige Neubearbeitung 4/2006

Habe heute den Artikel völlig neu bearbeitet und umfangreich ergänzt. Vor allem enthält er jetzt erstmals Angaben zur Sprache selbst (Phoneme, Nominalbildung, Verbalbildung, Inkorporation etc.) Die Theorien der möglichen Verwandtschaft insbesondere mit altaischen Sprachen werden ausführlich diskutiert. Vieles andere ist ergänzt. --Ernst Kausen 01:26, 3. Apr 2006 (CEST)

[Bearbeiten] Vokabular

"Das Vokabular des Ainu ist durch die traditionellen Lebensräume Jagd-Fischfang-Sammeln bestimmt. So gibt es allein 20 Wörter für die verschiedenen Phasen im Lebenszyklus der Lachse, 50 Begriffe betreffen den Lebensbereich der Robben, 20 Wal- und 40 Hundearten werden unterschieden, über 80 Begriffe haben mit Bären und der Bärenjagd zu tun."

Das erinnert mich sehr an die inzwischen falsifizierte Behauptung von Vertretern der Sapir-Whorf-Hypothese, im Inuktitut gäbe es 20 Wörter für Schnee.

Ich habe den Abschnitt gelöscht, da er nichts aussagte: Auch in der deutschen Sprache werden weit mehr als 40 Hundearten und mehr als 20 Walarten unterschieden.

Wenn die Ainu viel über Jagd und Fischfang reden und ich dagegen das Wort Glattschweinswal gerade zum ersten Mal gelesen habe, hat das nichts mit sprachlichen, sondern mit kulturellen und geographischen Unterschieden zu tun. Es wäre jedoch sinnvoll, den großen Einfluss von Jagd und Fischfang auf das Leben der Ainu im Artikel Ainu stärker hervorzuheben.

Benutzer:Gratianopolis, 30.04.06

Dann kann man aber den Restsatz nicht einfach so stehen lassen. Vielleicht sagt es nicht viel, dass es 20 Walsortennamen gab, aber sicherlich, dass es 20 Wörter für den Lachzyklus gab. Die Whorfsche These beschäftigt sich im Kern mit was völlig anderem, aber das möchte ich hier nicht aufführen.--Ernst Kausen 17:16, 30. Apr 2006 (CEST)

Sehr geehrter Herr Dr. Kausen,

ich habe ebenfalls vergleichende Sprachwissenschaft studiert und bin ein großer Fan Ihrer Artikel. Daher wundert es mich sehr, dass Sie in dieser Form auf dem Abschnitt "Vokabular" bestehen.

1. Die Aussage "In der Sprache X gibt es Y Wörter für Z" beweist, für sich genommen, nichts. Dass die Ainu 20 Wörter für den Lachszyklus haben könnte höchstens dann relevant sein, wenn es in anderen Sprachen signifikant weniger Wörter dafür gäbe. Aber allein auf 3 betrachteten Internetseiten (http://www.iksr.org/uploads/media/rz_deut_lachs2020_net.pdf , http://www.fh-koblenz.de/koblenz/remstecken/rhine/lachs/lebenscyclus.html#Eier und http://www.lms-online.de/afgn5.htm) habe ich, ohne jegliche Vorkenntnisse über Fische zu besitzen, 12 deutsche Wörter für Lebensabschnitte des Lachses gefunden (Ei, Brütling, Sälmling, Fry, Parr, Smolt, Wachstumsphase, Laichtier, Alevin, Struwitze, Grilse, Kelt). Solange keine sauber durchgeführte wissenschaftliche Untersuchung über Wörter für Lachslebensabschnitte in möglichst vielen Sprachen als Quelle vorliegt, fehlt dem umstrittenen Abschnitt jegliche Grundlage.

2. Selbst wenn die Sprache der Ainu noch so viele Wörter für Lachsphasen aufweist, bedeutet das nicht, dass ihr Vokabular dadurch "bestimmt" ist. Um solche Aussagen zu treffen wären weitere Untersuchungen über Häufigkeiten von entsprechenden Wörtern in verschiedenen Sprachen nötig.

Ich würde demnach noch einmal eindringlich darum bitten, den betreffenden Absatz zu streichen. Wenn der Satz mit dem "Bären" nicht allein im Abschnitt "Vokabular" stehenbleiben soll, könnte man ihn vielleicht an anderer Stelle im Artikel unterbringen.

Mit freundlichen Grüßen,

Gratianopolis, 30.04.06

Ich halte den Abschnitt auch nicht für das gelbe vom Ei, er ist dem von mir zitierten Buch über die Ainu-Sprache entnommen und sicherlich nicht sonderlich aufschlussreich (Ihre Lachsgeschichte ist gut!), aber auch nicht falsch. Der letzte Satz, den Sie haben stehen lassen, ist aber für sich genommen wertlos, da er einen Bezug auf den Bärenkult hat. Wenn Sie substantiellere Aussagen über das Ainu-Vokabular finden oder haben, können Sie meinen Abschnitt gern ersetzen. Aber einfach löschen und einen sinnlosen Restsatz in der Gegend stehen lassen - das ist gegen jede WP-Regel. Es wäre dann Ihre Aufgabe, den Restsatz sinnvoll im Artikel unterzubringen, der Bärenkult ist schließlich ein wichtiges Merkmal der Ainu-Kultur. Soviel Verantwortung muss man dann bei seinen Edits wahrnehmen. Mit freundlichen Grüßen --Ernst Kausen 00:04, 1. Mai 2006 (CEST)


Insbesondere da jetzt eine Lesenswert-Diskussion um den Artikel beginnen soll, kann der Abschnitt "Vokabular" nicht stehenbleiben. Die Aussage, das Vokabular einer Sprache sei durch bestimmte Lebensbereiche geprägt, ist sprachwissenschaftlich ohnehin sehr brisant. Und unabhängig davon habe ich schließlich gezeigt, dass die angeführten Beispiele (Lachs, Wale, Hunde), keine Besonderheit der Ainu-Sprache darstellen.

Nach wie vor habe ich prinzipiell nichts gegen den Satz "Das wichtige Wort kamuy bezeichnet allgemein "Tier", besonders aber den "Bären", hat aber auch die Bedeutung "Gott" oder "göttliches Wesen".", obwohl die Beschreibung eines einzelnen Wortes wenig Aussagekraft über eine Sprache oder Kultur hat. Vor allem war nicht einmal angegeben, ob es sich um ein Polysem oder ein Homonym handelt, im letzteren Fall hätte das Beispiel ohnehin keine Bedeutung. Wenn der Satz wieder eingestellt wird, dann bitte mit dieser Zusatzinformation und einer Quellenangabe.

Gratianopolis 08:58, 10. Jun 2006 (CEST)

[Bearbeiten] Vokabular II

" Es bestehen Vermutungen unter Linguisten, dass der Name für den als nationales heiliges Symbol verehrten Bergs Fuji der Ainu-Sprache entspringt."

Weiss da wer mehr?--Jajaklar82 12:01, 23. Mai 2006 (CEST)

[Bearbeiten] Lesenswert-Kandidatur Juni 06 (abgeschlossen)

  •  Pro Und noch so ein guter Kausen-Artikel. Nur aufgrund des Umfangs liste ich ihn nicht bei "exzellent" 141.2.140.13 15:05, 9. Jun 2006 (CEST).
  • Contra - Halbfertige Baustelle:
    • Die Sprachgeschichte der letzten 100 Jahre (=Aussterben und Japanisierung) fehlt ebenso wie die
    • Übernahme der Katakana-Schrift und die vorhandene Literatur (z.B. en:Ainu Times).
    • --Kapitän Nemo 22:13, 9. Jun 2006 (CEST)
  • Contra — sind wirklich noch viele Ungereimtheiten drin. Die Phonologie muss ausgebaut werden, die Glossierungen teilweise auch. Interessant ist der Artikel, aber "Baustelle" trifft's trotzdem. —N-true 16:11, 11. Jun 2006 (CEST)

Von der Kandidatur erfahre ich erst post festum. Der Artikel hat sicher noch einen sehr vorläufigen Charakter, allerdings gab es vor April 2006 zu dem Thema fast gar nichts (ich schrieb den Artikel damals als eine Komponente einer Serie über Paläosibirische Sprachen). Vielleicht hat die Kandidatur ein wenig Aufmerksamkeit für das interessante Thema erregt und es finden sich kundige Mitstreiter. Ich würde vor allem einen weiteren Ausbau der Grammatik empfehlen (Grundlage etwa Shibatani). Wegen meiner aktuellen WP-Pause komme ich leider nicht selbst dazu. --Ernst Kausen 23:07, 13. Jul 2006 (CEST)

[Bearbeiten] A. Vovin - Quellen

Ein gewisser A. Vovin scheint eine echte Autorität auf dem Gebiet des Ainu zu sein. Der Artikel stützt die "Todeserklärung" der Sprache auf die von Vovin 1996 festgestellte Zahl von 15 Sprechern. Weiter unten wird "Vovin 1993" zitiert. Es müsste also mindestens zwei einschlägige Publikationen von Vovin geben, die es verdient hätten, unter "Literatur" angeführt zu werden.--Peter 06:48, 16. Jul 2006 (CEST)

Eine Vovin-Quelle ist nun, Gratianopolis sei Dank, angeführt. Die Angabe der Sprecherzahl für das Jahr 1996 muss aber aus einer anderen Quelle stammen, oder ist die Jahreszahl vielleicht falsch?--Peter 15:49, 16. Jul 2006 (CEST)
Persönliche Werkzeuge