Diskussion:Aktives Fenster

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Englisch : Focus (Computing) -> Deutsch Aktives Fenster[Quelltext bearbeiten]

Mir ist aufgefallen das von der Englischen Version vom Focus auf aktives Fenster verwiesen wird, während in der Deutschen Version der Begriff Fokus durch ausschliesslich auf das Magazin verweisst. Das ist meines Erachtens nicht richtig, da das Aktive Fenster sich auf Framewindows bezieht wähend dies bei Textfeldern als Fokus bezeichnet wird.--89.204.137.251 14:09, 22. Jun. 2011 (CEST)[Beantworten]

Ich weiß nicht, ob ich Dich richtig verstanden habe, aber: 1. Die Amis haben keine Zeitschrift namens Focus (kenne ich zumindest nicht), also ist es kein Wunder, wenn nur im deutschen Artikel darauf verwiesen wird. 2. Im Englischen ist das Wort focus viel mehr Teil der Alltagssprache als im Deutschen, wo man ja auch den Brennpunkt oder sonstwelche Synonyme hat, also benutzt man es hier auch nur im Programmiererjargon für das aktive Fenster und gibt diese Sprechweise dem Endbenutzer nicht vor, der kennt nur das aktive Fenster. Und was Du mit Framewindow meinst, bekomme ich nicht heraus. --PeterFrankfurt 23:54, 22. Jun. 2011 (CEST)[Beantworten]