Diskussion:Böhmen
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Böhmische Kultur
Im nachfolgenden Zitat "Böhmen war stets eine europäische Region, in der religiöse und ethnische Gegensätze aufeinander trafen. Dies erzeugte Konflikte, aber auch produktive Wechselwirkungen. Die böhmische Kultur ist in ihrer Vielfalt geprägt vom Zusammenwirken und Aufeinanderprallen von deutschen, tschechischen und jüdischen Einflüssen" ist von "jüdischen Einflüssen" neben deutschen und tschechischen Einflüssen die Rede. Hängt das nicht dem Bild nach, daß es "jüdische Einflüsse", z.B. in Deutschland oder Böhmen, neben den heimatlichen "deutschen" oder "böhmischen" Einflüssen doch noch von außen hinzugekommene "jüdische" Einflüsse gegeben habe, statt diese als Teil der jeweiligen Kultur in einem Staate anzuerkennen? Bitte prüfen. --77.178.30.94
Die angepappten Akzente bei diesen Namen: "Středočesky´ kraj" etc. sind irgendwie komisch und bestimmt falsch. Sollen die jeweils auf das "y"? Etwa so: "ý"? Übersetzungen resp. Umschreibungen mit iso-latin-1-Buchstaben und Aussprachehinweise wären auch schön. --Keichwa 16:04, 30. Nov 2003 (CET)
- Středočesky´ kraj sollte natürlich richtig Středočeský kraj heissen. Ilja 11:04, 10. Jun 2004 (CEST)
[Bearbeiten] Böhmen und Tschechien
Hallo Paddy, du hast eine Reihe interwiki-Links auf der Seiten Böhmen hinzugefügt bzw. geändert. Das ist insgesamt löblich, aber man muss immer ein bisschen aufpassen, ob sich die Begriffe wirklich entsprechen. Meiner Meinung nach kann man von Böhmen nicht auf russ. Чехия verweisen, weil das Tschechien heißt und gerade nicht Böhmen. Und wenn eine Sprache nicht - wie etwa das Deutsche - zwischen dem ganzen Land (also Tschechien) und seinem westlichen Teil (also Böhmen) unterscheidet, dann darf man es ihr nicht aufdrängen. Entsprechend war auch deine Änderung von finnisch Böömi auf Tšekki voreilig. Dies alles zur Erklärung, warum ich einen Teil deiner Änderungen wieder rückgängig machen werde. Gruß Tilman 15:56, 16. Jun 2004 (CEST)
Ja, vielleicht ist das Problem ganz woanders. Böhmen als Landesbenennung ist bei uns praktisch unbekannt. Wir nennen unser Land "Čechy". Das ist auch das, was man in Deutsch als "Tschechien" übersetzt. Deutsche nennen unser Land ständig falsch. Tschechien ist nicht die Tschechische Republik, sondern nur Synonymum zu Böhmen. Und ähnlich ist es auch in den anderen Sprachen. Selbst die russische Bezeichnung "Čechija", polnische Bezeichnung "Czechy" oder ungarische Bezeichnung "Csehországh" bezieht sich richtig nur auf Böhmen. Böhmen ist als Landesbennung längst sinnloser Begriff. Der Name geht auf die Bojern zurück, die zwar vor Tschechen da schon waren, jedoch hier wesentlich kürzere Zeit gesiedelt haben und auch wesentlich weniger besiedelt haben als wir. Das in dem Land auch eine deutsche Minderheit vom 13. Jh. bis 1945/46 lebte, ändert nichts an dieser Tatsache!
-
- Doch, das ändert sehr viel, denn die "deutsche Minderheit", von der Sie sprechen, gehört genauso zu Böhmen wie die Tschechen. Was Sie vergessen, ist, dass Böhmen historisch gesehen eben kein rein tschechisches, sondern immer ein deutsch-tschechisches Mischland war. Und deshalb haben die deutschen Böhmen das gleiche Recht der Benennung wie die tschechischen Böhmen. Dass die deutsch-tschechische Koexistenz in diesem ethnischen Mischland 1945 beendet wurde, ändert nichts an dieser Tatsache, um es mit Ihren Schlussworten zu sagen! -- Orthographicus 13:03, 22. Dez. 2010 (CET)
-
-
- Danke, dass das mal gesagt wurde! Genau so ist es! Und es gibt ja außerdem die Begriffe "Böhmen" und "Böhmische Länder", die dann auch Mähren und Schlesien umfassen. Auch im heutigen Tschechien gibt es sehr viele Tschechen mit deutschböhmischen Wurzeln (die Nachnamen Klaus, John, Dienstbier usw. zeigen das), ebenso wie es viele Sudetendeutsche mit tschechischen Wurzeln gibt (mich zum Beispiel). Es lässt sich eben nicht alles so einfach trennen. --Hotti4 14:10, 22. Dez. 2010 (CET)
-
- Paddy ist ein tschechischer Nationalist, der ständig so einen Unsinn verzapft!
Gibt es für die tschechischen Bezeichnungen gleich zu Anfang des Artikels keine deutschen Namen/ Übersetzungen, die man in Klammern setzen könnte? Denn so kann man das nicht lesen - man kriegt ja einen Schleimbeutel auf der Zunge! 80.143.231.133 23:52, 10. Sep 2005 (CEST) 10.9.05
Die Franzosen haben das zusätzliche Problem, dass es fr:Bohême und fr:Bohème gibt. ;-) 80.136.231.49 23:38, 15. Okt. 2006 (CEST)
Mahler und Janacek stammen beide aus Mähren, nicht aus Böhmen. Mahler stammt aus Jihlava in Nordmähren und Janacek aus der Nähe von Brno. 217.243.215.150 16:40, 13. Nov. 2009 (CET)
[Bearbeiten] Böhmische Geschichte
Würde mir gerne mehr zT Geschichte wünschen, insbes. im Spannungsfeld zwischen Deutschem Kaiserreich/Habsburg und Drittem Reich. Gruß --Lakesideboy 00:15, 19. Apr 2005 (CEST)
[Bearbeiten] deutsche Bezeichnungen
Zitat:„Böhmen umfasst die westlichen zwei Drittel Tschechiens. Dazu gehören heute die tschechische Hauptstadt Prag (Praha), die sie umgebende Mittelböhmische Region (Středočeský kraj) und die um diese Region im Uhrzeigersinn liegenden Regionen Liberecký kraj, Královéhradecký kraj, Pardubický kraj, die Westhälfte des Kraj Vysočina, die Südböhmische Region (Jihočeský kraj), die Region Pilsen (Plzeňský kraj), der Karlovarský kraj, und der Ústecký kraj.”
Gibt es für die tschechischen Bezeichnungen keine deutsche Übersetzung und wegen meiner tschechisch in Klammern - kann ja sonst kein Mensch lesen!
[Bearbeiten] Mac.Phoil
Sudeten land = one big untruth
[Bearbeiten] Landschaft
Hi, ich habe bei den Begrenzungsflüssen des böhmisch-mährischen Terrassenlands die Raab durch die Naab ersetzt. Bitte prüfen und Korrektur, wenn falsch. MfG --SML 21:55, 9. Okt. 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Andere Karte?
Ich fände es toll wenn es eine Karte gäbe wo man sehen könnte wo Böhmen im Bezug auf Deutschland liegt bzw. im Bezug auf Europa. --Porter2005 01:03, 24. Dez. 2006 (CET)
[Bearbeiten] Was ist denn hier passiert?
Böhmen (tschechisch Čechy, lateinisch und englisch Bohemia) ist eines der historischen Länder Tschechiens. Ebenfalls als Böhmen werden dessen Bewohner bezeichnet.
- Soviel ich weiß, waren die Tschechen eine Minderheit, neben den dortigen deutschen Stämmen. Wie kann Böhmen ein historischen Land der Tschechei sein, wenn es vor deren Gründung existierte. Es kann somit nur ein historisches Land des Habsburger Vielvölkerstaats gewesen sein, nicht jedoch das Land einer nicht regierenden Minderheit. Liege ich etwa falsch? --Blondie DSH 18:06, 15. Nov. 2010 (CET)
- Ja. -jkb- 18:10, 15. Nov. 2010 (CET)
- Tschechen waren in Böhmen nie in der Minderheit. --Otberg 14:31, 22. Dez. 2010 (CET)
- Meyers Konversations-Lexikon, 1895: "Der Nationalität nach sind 37,2 Proz. der Bevölkerung Deutsche, 62,8 Proz. Slawen (Tschechen, s. d.)."
- Ein Teilstaat oder eine Region kann als historisches Land eines jüngeren Gesamtstaates bezeichnet werden. Großbritannien besteht z. B. aus den historischen Königreichen England und Schottland, die älter sind als das Vereinigte Königreich.
- Übrigens: Hitler hat 1939 die "Rest-Tschechei" "erledigt". Spätestens seit damals gilt Tschechei als pejorativ, daher sagen wir heute Tschechien.
--Wolfgang J. Kraus 15:28, 22. Dez. 2010 (CET)