Diskussion:Cheyenne (Sprache)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Im Grammatikteil kommen die Buchstaben Ą und Ę vor. Was ist denn das? Sind das Nasale wie im Polnischen? Oder Töne? Im englischen und französischen Artikel steht auch nichts dazu. Kann das wer ergänzen? Danke, Curryfranke (Diskussion) 13:53, 31. Okt. 2013 (CET)[Beantworten]

Die Quelle "Mithun" verwendet zur Kennzeichnung von "devoiced vowels" einen untergesetzten Kreis (keinen Ogonek, ich habe dies korrigiert). Anderswo wird dafür offensichtlich der Zirkumflex (â/ê) verwendet. -- Karl432 (Diskussion) 18:09, 19. Nov. 2013 (CET)[Beantworten]
Danke für den Tipp! Ich hab "devoiced vowels" recherchiert. Es handelt sich um geflüstert ausgesprochene Vokale. Die sind typisch für Cheyenne. Sonst kommen sie vor allem im Japanischen vor, wo man sie mir als "halb verschluckt" beigebracht hat: desu (ist) --> desu --> des wenn schnell gesprochen.--Curryfranke (Diskussion) 13:07, 21. Nov. 2013 (CET)[Beantworten]

Im Artikel heißt es "A und E können stimmlos (geflüstert) ausgesprochen werden. Dies ist charakteristisch für die Cheyenne-Sprache, in der beide Aussprachen unterschiedliche Phoneme erzeugen und nicht miteinander austauschbar sind." Wenn es sich so verhält, müssen /a/ und /e/, sowie ihre entstimmten Gegenparts /ḁ/ und /e̥/ gesondert in der Phonemtabelle aufgelistet werden. Unterschiedliche Aussprachen "erzeugen" nicht unterschiedliche Phoneme. Es handelt sich einfach um verschiedene Phoneme. Unterschiedliche Realisierungen desselben Phonems würde man Allophone nennen. Das ist aber ja, wie es im Artikel heißt, im Cheyenne nicht der Fall.--Chris McGregor (Diskussion) 20:10, 2. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]