Diskussion:Col de Granon

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wie heißt er denn nun?[Quelltext bearbeiten]

Auf dem Passschild steht Col du Granon, in der deutschen und der französischen Wiki heißt das Lemma aber Col de Granon. In der englischen und der niederländischen Wiki dann wiederum Col du Granon. *confused* Firobuz 02:04, 17. Jul. 2010 (CEST)--[Beantworten]

Col de Granon lt. http://www.geoportail.fr Hier kommt de und du sogar auf einer Seite vor. --Herzi Pinki 09:55, 17. Jul. 2010 (CEST)[Beantworten]
die Franzosen wissen es ganz genau: Il est appelé localement col du Granon. Lokal heißt er also du, überregional de. --Herzi Pinki 10:03, 17. Jul. 2010 (CEST)[Beantworten]
Vielen Dank für die prompte Recherche, damit wär das Problem ja gelöst ;-) Firobuz 12:47, 17. Jul. 2010 (CEST)--[Beantworten]