Diskussion:Coup

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Unglücklich über die Verschiebung[Quelltext bearbeiten]

Der Begriff Coup im Sinne von "gewagte und meist unerwartet durchgeführte, erfolgreiche Unternehmung" ist nun mal von der indianischen Praxis abgeleitet. Statt der Verschiebung wäre ich glücklicher gewesen, wenn man den Hintergrund dort erweitert hätte. Grüße --h-stt !? 19:33, 22. Jul. 2020 (CEST)[Beantworten]

Es gibt doch viele Begriffe, die von einer Sache abgeleitet wurden, aber heute eine andere oder mehrere andere Bedeutungen haben. Für mich war es befremdlich, nach der Eingabe von "Coup" auf einer Seite zu landen, die so gar nicht dem entsprach, was ich erwartet hatte. Um deinem Einwand gerecht zu werden, könnte man in der BKL ergänzen: "Coup (Mutprobe): ehemals eine indianische Mutprobe, von welcher der Begriff abgeleitet wurde" oder so ähnlich. Gruß, --Flingeflung (Diskussion) 11:25, 23. Jul. 2020 (CEST)[Beantworten]
Siehst du, dann hättest du aus der früheren Struktur was neues gelernt über die Herkunft des Begriffs. Und die jetzt erstellte BKL ist eh unvollständig, weil der Handstreich (Coup de Main) fehlt. Der muss nämlich unbedingt bei der heutigen Hauptbedeutung verlinkt werden. Also hier gibt es noch eine Menge zu machen, deine Änderung war nicht gut durchdacht und hat neue Probleme aufgerissen. Lass uns mal systematisch überlegen, was Hauptbedeutungen sind, wie die Begriffsgeschichte aussieht und was das für Lemmata und BKL bedeuten könnte. Ich bin jedenfalls nicht glücklich mit der jetzigen Version. Grüße --h-stt !? 13:13, 23. Jul. 2020 (CEST)[Beantworten]
Ich hätte das auch gelernt, wenn die von mir oben vorgeschlagene Änderung auf der BKL gestanden hätte, und wenn es mich interessiert hätte, hätte ich dem Link folgen können. Manchmal will man aber nur eine kurze, knappe Information und nicht noch zig Funfakts drumherum. Mit "Hauptbedeutung" (Der muss nämlich unbedingt bei der heutigen Hauptbedeutung verlinkt werden) meinst Du vermutlich die indianische Mutprobe, und das ist aus meiner Sicht heutzutage nicht (mehr) die Hauptbedeutung, sondern vermutlich das, was als erster Listenpunkt steht. Das ist so aus Wiktionary übernommen. Dort steht als Herkunft übrigens Mitte des 18. Jahrhunderts Entlehnung aus dem französischen coup → fr, das seinerseits über lateinisch colaphus → la „Faustschlag, Ohrfeige“ auf griechisch κόλαφος (kólaphos) → grc zurückgeht.
Der Begriff "Handstreich" ist ja eindeutig deutsch und auch aktuell, während "Coup de Main" französisch ist und dazu noch veraltet (steht ja im Artikel so). Wenn überhaupt, hätte "Coup de Main" noch unter "siehe auch" einen Platz. Dass der Begriff fehlt, hat übrigens nichts mit der Verschiebung zu tun. Die jetzige BKL ist identisch mit der vorigen, also hat er vor der Verschiebung auch schon gefehlt.
Ich sehe also immer noch kein Problem. Ich finde es gut so, wie es jetzt ist, und die BKL kann ja jederzeit erweitert bzw. bearbeitet und verbessert werden. Gruß, --Flingeflung (Diskussion) 18:15, 23. Jul. 2020 (CEST)[Beantworten]