Diskussion:Degüello

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung[Quelltext bearbeiten]

Es gibt keine Übersetzung des Albumtitels. Zwar bestehen verschiedene Ansätze, wo das Wort Degüello herkommt, diese sind aber für den Artikel irrelevant, weil sich ZZ Top bei der Wahl des Albumtitels auf das Hornsignal bezogen haben. Weitere Bedeutungen sind im Zusammenhang mit dem Album nicht nachweisbar und deshalb hier nicht aufzuführen. Ggf. sollte ein Artikel zum es:Toque a degüello geschrieben werden, dort kann man das alles unterbringen. Gruß, Siechfred Cradle of Filz 09:48, 14. Jul. 2013 (CEST)[Beantworten]

Natürlich gibt es eine Wortbedeutung für Degüello: Gemetzel oder auch Enthauptung. Und die gibt dem Hornsignal erst die entsprechende Bedeutung: Achtung! Jetzt kommt das Gemetzel! Daher ist die wörtliche Übersetzung unbedingt erwähnenswert. waterborough 21:29, 1. Jul. 2014 (CEST)[Beantworten]