Diskussion:Edie Sedgwick

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bob Dylan scheint in diesem Artikel zwar als Bekannter (u.a. mit Mick Jagger) auf, es wird aber nicht näher darauf eingegangen, wie nahe er ihr gestanden haben soll, dass er den Film sogar verbieten lassen wollte. Im Film wird "er" als ihr Freund gezeigt. Gibt es irgendwelche Quellen, die das bestätigen würden? Ansonsten scheint mir der Verweis auf die Klage ein wenig in der Luft zu hängen...

Bob Dylan & Selbstmord[Quelltext bearbeiten]

er hat ja Klage wegen der Anspielung im Film eingereicht. Weiß wie viel er damit zu tun hat ob das wirklich stimmt, oder ob das nur reiner Filmstoff ist? *neugierig* --Unterstrichmoepunterstrich 05:38, 5. Dez. 2008 (CET)[Beantworten]

Hmm, also, soweit ich weiss, soll er ja eingeklagt haben, dass sein Name im Film nicht genannt wird (siehe div. Filmkritiken [1], [http://www.film-zeit.de/index.php?action=kino&film_id=20135], [2]). Nun weiß ich nicht „wieviel“ Bob noch in dem Factory-Girl-Streifen drin ist, denn ich hab den Film zu meiner Schande noch nicht gesehen. Was die reale Beziehung Dylan-Sedgwick betrifft, kann ich eventuell gelegentlich mal in Edies Bio von Jean Stein sowie div. Warhol-Monos nachforschen. Die Wahrheit wird wohl nur Mr. Tambourine Man selbst wissen ;-) Grüße --Telrúnya 07:05, 5. Dez. 2008 (CET)[Beantworten]

Also die Selbstmordtheorie geht aus der englischen/US-amerikanischen Biographie nicht wirklich hervor. (Quelle: Das Buch "Edie" von Jean Stein)...ich denke mal zuviel des guten Stoffes + Alk...-- hendrike 18:19, 16. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Der Satz Edith wurde nach der Schwester ihres Vaters benannt, welche gleich bei der Geburt verstarb, aber bereits als Kind „Edie” gerufen. macht überhaupt keinen Sinn.

(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 192.77.115.37 (DiskussionBeiträge) 18:35, 16. Jan 2008) --Telrúnya 19:20, 16. Jan. 2008 (CET) Ich habe den Satz etwas geändert. Besser? Gruß --Telrúnya 19:20, 16. Jan. 2008 (CET)[Beantworten]

Review vom 24. April – 25. Mai 2009[Quelltext bearbeiten]

Diese „Vorkämpferin“ aller heutigen It-Girls steht bei mir schon länger auf dem Zettel. Tatsächlich einer der häufiger angeklickten Artikel, laut Wiki-Stats. Warhols Factory-Girl fasziniert offenbar postum noch immer. Ich denke, ein ungezwungener Review kann mal nicht schaden um etwaige Betriebsblindheit und möglichen Feuilletonismus, der allerdings allein schon durch das Thema bedingt ist, zu beheben. Für mittelfristige Anmerkungen und Anregungen wäre ich dankbar --Telrunya 10:53, 24. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Review? Ich würde den aber mal mindestens zur Lesenswertkandidatur stellen und wer sollte hier besser reviewen als Du, lieber Telrúnya, meint --Thot 1 11:31, 24. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
Bis "Femme fatale" vorerst durchgesehen und einige Vorschläge eingebracht, bitte prüfen. Hier frage ich mich, ob das "Letzte" gemeint ist: "Alles was ich tat, war wirklich das Unterste". Gruß von -- Alinea 12:30, 24. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
Also ich meine darin einen Unterschied zu erkennen. Nach dem Letzten käme nichts mehr zeitlich nach; nach dem Untersten, also wenn man sich auf der untersten Stufe befindet, kann man sich aber räumlich gesehen, wieder auf eine der höheren Stufen bewegen, was zeitlich gesehen dann natürlich später (von jetzt) ist. Gruß --Thot 1 13:20, 24. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
Im Original steht „Everything I did was really underneath“…underneath heißt zwar wörtlich „darunter“, vermutlich meinte sie „unterstes Niveau“ aber das könnte man frei auch als „das Letzte“ oder auch „daneben“ übersetzen, denke ich --Telrunya 13:53, 24. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
Daneben fände ich dann am besten. Eben, wenn man so will, gesellschaftlich daneben. Ich ändere das mal mutwillig. Gruß --Thot 1 14:29, 24. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
Klasse, endlich hat sich mal jemand der Dame angenommen. Ich habe den Artikel vor einiger Zeit mal gelesen und mir gedacht, da gibts doch bestimmt noch mehr zu sagen und jetzt ist es auch schon geschehen. Ich bin begeistert. Zum Lesen bin ich noch nicht ganz gekommen. Meine Meinung werde ich jedoch bald kund tun.
Gruß Juno Artemis 14:25, 7. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Hier meine Notizen:

  1. Der Einleitungssatz ist etwas gar lang und verwirrt dadurch. Mehrere kurze Sätze sind einfacher zu lesen und man wird nicht gleich zu Beginn abgeschreckt.  Ok Stimmt. in "verdaulichere" Häppchen zerteilt.
  2. Die Detaillierte Beschreibung der Familien- und Kindheitsgeschichte mag ja interessant sein, aber ist in meinen Augen etwas zu ausführlich geraten. Du schreibst ja keine Biografie in Buchform sondern einen Enzyklopädie Artikel. Da will ich als Leser gar nichts über die Ranch der Familie und so weiter wissen. Etwas komprimierter reicht das völlig aus.
  3. ...der sich später als ihr Mentor und Manager aufspielte. Die Formulierung aufspielte könnte man schöner ausdrücken. Zum Beispiel: ausgab, etablierte, hervortat, ins Gespräch brachte usw.  Ok
  4. Edie brach ihr Studium bereits nach einem Jahr ab, Hier habe ich irgendwie den Faden verloren. Ich dachte sie nahm Privatunterricht bei Ihrer Cousine. Hat sie denn auch Studiert? Wenn ja sollte das klarer ausgedrückt werden.  Ok Na ja, sie hat nicht wirklich studiert, sondern lieber Party gemacht. Hab's umformuliert
  5. Malanga meinte, sie sei „die Personifizierung des armen, kleinen, reichen Mädchens“, Auch wenn der Filmtitel ohne Komma geschrieben ist, gehören hier doch welche hin.  Ok
  6. Im Mai 1965 stellte Warhol eine Serie mit Blumenbildern vor und reiste auf Einladung seiner Galeristin Ileana Sonnabend nach Europa. Dieser Satz hat mit Edie direkt nichts zu tun und gehört wenn dann in den Artikel von Warhol. Es reicht wenn du schreibst, dass Edie ihn nach Europa begleitete.
  7. So dermaßen in die Zwickmühle genommen. Schlecht formuliert. dermaßen und Zwickmühle sind Umgangssprache.  Ok Ist dem Zitat von Victor Bockris entnommen; habe es als solches deutlicher gemacht.
  8. Mit Neuwirth ging Edie schließlich eine sexuelle Beziehung ein und wandte sich der „Dylan-Clique“ zu.... Die Tatsache, dass die Beziehung sexueller Natur war, wäre nur wichtig, wenn sie rein sexuell war und sonst nichts. Das heißt, wenn sie ihre Freund Chuck weiterhin behielte und mit Neuwirth nur schlief. Ist es evtl. möglich, dass sie mit ihm ins Bett ging, um an die Filmverträge mit Dylan ranzukommen?  Ok auf "Beziehung" relativiert. Sex war wohl im Preis inbegriffen, doch ist ihre genaue Absicht dahinter nicht genau zu eruieren und wäre nur auf Vermutungen basierend
  9. Der Glamour schien die zierliche, hochsensible Frau kontinuierlich zu zermürben. Hochsensibel ist eine Übertreibung die nicht sein muss.  Ok
  10. ihre Telefonrechnungen sollen sich auf astronomische Summen belaufen haben. Zwar weiß jeder von uns, was mit astronomischen Summen gemeint ist. Der Ausdruck ist jedoch wieder Umgangssprache und verschleiert die Tatsache, dass keine genauen Angaben gemacht werden können.  Ok Hmm, ich hab's ganz rausgenommen.
  11. Warhol war enttäuscht und strafte den abtrünnigen Star auf seine Weise ab, indem er den nächsten Film My Hustler einfach mit Chuck Wein, aber ohne Edie Sedgwick, produzierte. einfach kann hier raus.  Ok
  12. Den Höhepunkt bildete im Oktober 1965 die Ausstellungseröffnung zu Warhols erster amerikanischen Retrospektive im Institute of Contemporary Art in Philadelphia, bei der es zu einem tumulthaften Auflauf kam, in dessen Folge sich Edie mit einem Mikrofon in der Hand als überaus eloquente Moderatorin der Publikumsmasse erwies, mit den Leuten plauderte, auf Zurufe reagierte und dabei sichtlich vergnügt den Starruhm genoss. Mörder-Satz! Musste ich ein paar mal lesen und komm immer noch nicht ganz mit. Geteilt lässt sich das bestimmt leichter verstehen.  Ok überarbeitet
  13. Schließlich konnten sich Warhol und seine Entourage vor dem nachdrängenden Mob über das Museumsdach flüchten. Dieser Satz steht einfach so da, vorher wurde nichts über eine „Bedrohung“ durch den Massenandrang geschrieben. Entweder du lässt das konnten raus oder du erklärst vorher, warum eine Flucht nötig war.  Ok eine längere Anekdote, die vielleicht bei Warhol besser aufgehoben wäre; ich habe den Satz mal ganz rausgenommen
  14. Die Hotelbewohner nahmen Edie als „wahrhaftes Chelsea Girl“ auf, was in Anspielung auf Warhols jüngsten Film The Chelsea Girls geschah, obwohl sie in dem Streifen gar nicht mitspielte. Streifen als Bezeichnung für Film ist Umgangssprache und nicht besonders schön. Einfach Film trifft es stilvoller.  Ok
  15. Der Besuch sollte eine unerfreuliche Erfahrung für Edie werden, sollte... werden. Da wir uns in der Gegenwart befinden und sich das alles in der Vergangenheit abgespielt hat, wissen wir doch längst, ob die Erfahrung nun unerfreulich geworden ist oder nicht. Also besser Der Besuch wurde eine unerfreuliche Erfahrung.  Ok umformuliert
  16. Palmer und Weisman besuchten Edie im April 1967 im Chelsea, um sie zu überreden, sie gemeinsam mit dem befreundeten Gregory Corso bei der Teilnahme an einem großen Be-In gegen den Vietnamkrieg im Central Park zu filmen. Besser: ..., um sie zu überreden, sich gemeinsam mit dem befreundeten Greogry Corso bei der Teilnahme an einem gro´ßen Be-In gegen den Vietnamkrieg im Central Park filmen zu lassen  Ok
  17. Der Vollständigkeit halber solltest du auch das Zitat von Helen Dudar aus der New York Post vom 2. Mai 1968 übersetzen, da du auch alle anderen Zitate übersetzt hast. …folgt
  18. Ein Gericht verurteilte sie kurzerhand zu 5 Jahren Bewährungsstrafe kurzerhand ist ein unnötiges Füllwort. Solche finden sich häufiger im Artikel, mangels Zeit und Lust, werde ich nicht alle hier aufführen.  Ok
  19. Des Weiteren musste vor jedem Take eine der anwesenden Krankenschwestern ihr Einverständnis geben, außerdem stand Sedgwick meistens unter dem Einfluss von Pentothal und konnte sich nur unzusammenhängend artikulieren, Die Füllwörter des Weiteren und außerdem sind mit Vorsicht zu verweden. Meistens kommt man auch ohne aus. {{ok}
  20. Am 24. Juli 1971 heirateten Edie Sedgwick und Michael Brett Post auf der Laguna-Ranch der Sedgwicks, wo Edie aufgewachsen war. Dass sie auf der Laguna-Ranch aufgewachsen ist, haben wir bereits mehrfach erfahren.  Ok
  21. Die beiden bezogen eine gemeinsame Wohnung in Santa Barbara. Wenn sie beide die Wohnung bezogen, ist es wohl klar, dass es sich um die gemeinsame Wohnung handelt.  Ok
  22. Diana Vreeland, von 1962–1971 Vogue-Chefredakteurin und federführende Stilkritikerin von New York, prägte zu jener Zeit den Begriff Youthquaker für ein junges, modeorientiertes Publikum, das einen lebensbejahenden Lebensstil transportieren sollte, und fand in Sedgwick – vermutlich auf Empfehlung der Eltern, mit denen Vreeland befreundet war – eine aparte Debütantin aus gutem Hause, die diesen jungen Stil trefflich verkörperte und die sich, entsprechend dekorativ zurecht gestaltet, „so wunderschön“ (Vreeland) für Fotostrecken in den Mode- und Celebrity-Kolumnen der Hochglanzpublikationen eignete und „frischen Wind“ in die Upper-Class-Partygesellschaften der Nach-Kennedy-Ära brachte Wieder so ein Satz-Monster....  Ok Stimmt. Das Monster wurde zerteilt.
  23. Wahrnehmung und Verwertung durch die Popkultur im folgenden Abschnitt wird stark gewertet. Dafür sollten noch Nachweise her. Oh, ist doch referenziert oder hab ich was übersehen?
Ja schon, aber du selber darfst ja nicht werten. Wenn du also hier die Meinung eines/einer Anderen wieder gibst, dann solltest du das auch so schreiben. Also "nach Meinung von" oder "Herr/Frau Sowieso sagt... bzw. schätzt das so und so ein" Das musst du zwar nicht mit jedem einzelnen Satz machen, aber irgendwie sollte hier die Meinung von Dritten gekennzeichnet werden. Juno Artemis 07:28, 11. Mai 2009 (CEST) [Beantworten]
  1. Die Überschriften Sonstiges und Filmporträts lassen sich zusammenfassen. Dann steht der Punkt Sonstiges auch nicht so verloren in der Gegend rum. So erinnert er eher an eine Triviasammlung. Obwohl ich auf Trivia nicht wirklich stehe, liegen hier Trivia und Rezeption doch dicht beieinander; die en:WP wartet an dieser Stelle mit einer ganzen Sammlung von Einzelposten auf. Ich denke noch drüber nach, wie sich das besser lösen lässt…
Die en:WP als Vorbild ist nicht immer so ideal. Wenn mir ne geeignete Überschrift eingefallen wäre, hätt ich's hier hingeschrieben, aba irgendwie kommt mir gerade kein Gedankenblitzt. Vielleicht wäre Nachwirkung oder Verarbeitung ihres Lebens oder irgendwas in der Richtung dafür geeignet. Juno Artemis 07:28, 11. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Das wirkt jetzt alles vielleicht ganz schön viel, ist jedoch angesichts der Artikellänge nur Kleinkram. Zusammenfassend ist zu sagen, dass mir der Artikel großartig gefällt. Ich habe wahnsinnig viel Neues erfahren und habe mich hinsichtlich deines Schreibstils auch nicht gelangweilt. Ein wirklich gut recherchierter Artikel, der es meiner Meinung nach auch gut und gerne in die "Exzelenten" schaffen kann, wenn an der Formulierung noch etwas gefeilt wird und einige Längen komprimiert werden. Gruß Juno Artemis 08:58, 8. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Oh, wunderbar. Freut mich sehr, dass dir der Artikel gefällt und vor allem Danke für die Kritikpunkte! Da merkt man doch manchmal die Betriebsblindheit. Ich schau mir das in den nächsten Tagen mal ganz in Ruhe an und dann schraube ich hier und da noch etwas daran… erst einmal Grüße + „stay tuned“ ;-) --Telrúnya 11:51, 8. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Einiges überarbeitet (siehe oben), Rest folgt mittelfristig; nochmal vielen Dank @ JunoArtemis, --Telrúnya 13:22, 10. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
War mir ein Vergnügen den Artikel zu lesen und zu reviewen. Nach der Überarbeitung kannst du ja mal ins so genannte "kalte Wasser" springen. Gruß Juno Artemis 07:28, 11. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Song- und Filmportäts[Quelltext bearbeiten]

Ich habe mir erlaubt den genannten Punkt etwas umzuarbeiten und in einen Fließtext zu verwandeln, da dies meiner Meinung nach besser zu einem so guten Artikel passt. Falls die Hauptautorin etwas dagegen hat, können wir ja nochmal drüber reden. gruß Juno Artemis 15:05, 6. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

Ist schon recht. Gehört zwar eigentlich auch entfernt zur „Rezeption“ andererseits hat der Abschnitt eben auch diesen Trivia-Bezug, der nunmal diesem „Popkultur-Ikonen-Thema“ unweigerlich innewohnt. Ich würd's erstmal so stehen lassen. Dank Dir, --Telrúnya 11:33, 7. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

Der Artikel enthält jede Menge Bilder, allerdings keins von der Sedgwick selbst. Großer Mangel! --Der Tom 14:30, 14. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]

Du bekommst den Goldenen Wikipedia-Orden, wenn Du ein gemeinfreies Bild besorgst. Es gibt keine ... -- Alinea 14:35, 14. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]
<zensiert>sagt man nicht, schon gar nicht bei Edie...</zensiert> (von --Felistoria 16:44, 14. Sep. 2010 (CEST) ) ;-( --Der Tom 16:32, 14. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]
In der englischen Wikipedia gibt es zur Zeit eines. Leider weiß ich nicht, wie man es in die deutsche verschiebt. -- 80.108.29.159 18:22, 6. Sep. 2011 (CEST)[Beantworten]
Gar nicht! Es ist mit "faire use" lizensiert, was in der de-WP nicht anerkannt ist. Also bitte nicht bei WP hochladen, danke. (Ich finde auch schade, dass wir Edie nicht zeigen dürfen...) --Felistoria 18:45, 6. Sep. 2011 (CEST)[Beantworten]
O.k. Danke -- 80.108.29.159 17:56, 13. Sep. 2011 (CEST)[Beantworten]

KLA-Diskussion vom 28. Januar bis zum 7. Februar 2016 (Lesenswert)[Quelltext bearbeiten]

(Einleitung in Kurzform): Edith „Edie“ Sedgwick war ein amerikanisches Fotomodell, Schauspielerin und für kurze Zeit ein Star der New Yorker High Society. Mitte der 1960er Jahre arbeitete sie als trendsetzendes Mannequin für die amerikanische Vogue. Sie war ungefähr ein Jahr lang Muse und Begleiterin von Andy Warhol. Er erkor sie zur „Queen“ seiner "Factory", protegierte sie in einer Art symbiotischen Beziehung und verhalf ihr durch seine Experimentalfilme zu Achtungserfolgen, die sie zu einer Ikone der Pop- und Subkultur machten. Sedgwicks rasantem Aufstieg zum gefeierten „It-Girl“ der glamourösen New Yorker Partygesellschaft und deren Halbwelt folgte ein langsamer, von psychischer Krankheit und Drogenmissbrauch markierter Abstieg durch die Kliniken in einen frühen Tod.

Ausführlich, leider aus Urheberrechtsgründen nicht bebildert :( aber dafür gut dokumentiert und bequellt und mMn. mindestens lesenswert :) -- sr (Diskussion) 22:11, 28. Jan. 2016 (CET)[Beantworten]

Der Artikel ereichte das notwendige Quorum für eine Auszeichnung als Lesenswert. Chewbacca2205 (D) 20:13, 7. Feb. 2016 (CET)[Beantworten]