Diskussion:Effloreszenz
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Callus = Schwiele = Hornhautverdickung?
"Callus" ist wohl mehrdeutig. Bezeichnet laut Roche Lexikon Medizin, 5. Aufl., und de.wikipedia.org auch den "Knochenkallus". Der gehört zwar zu den (medizinischen) "Schwielen" (ebenfalls vieldeutiger Begriff), ist aber keine Hornhautverdickung. Dh. ich habe mit der Gleichung "Callus = Schwiele = abgegrenzte Verdickung mit verstärkter Verhornung und Haarverlust" ein Problem. Geht es nicht eigentlich nur um die Hornschwiele? --TrueBlue 16:13, 9. Aug 2006 (CEST)
- Callus war in der Tat nicht der richtige Begriff, obwohl er in einigen Dermatologiebüchern verwendet wird, habs korrigiert. --Uwe G. ¿⇔? 16:58, 9. Aug 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Papel - Pustel - Knötchen - Knoten
Diese Quelle kennt o.a. Bezeichnungen als eigenständige entzündliche Effloreszenzen. --TrueBlue 23:02, 10. Aug 2006 (CEST)
- Der Link ist tot. MfG, --138.232.251.210 11:03, 23. Apr. 2007 (CEST)
- Nö. --TrueBlue 21:13, 27. Apr. 2007 (CEST)
[Bearbeiten] Bilder?
ich würde empfehlen ein paar Bilder rein zu stellen zum besseren Verständnis wie Effloreszenzen aussehen können. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 84.149.29.34 (Diskussion • Beiträge) ) nachgetragen von --sjøhest 17:04, 25. Jan. 2007 (CET)
- hallo. du bist herzlich eingeladen bei der wikipedia mitzuarbeiten. am besten du erstellst dir eine anmeldung und fängst gleich an. --sjøhest 17:04, 25. Jan. 2007 (CET)
Das Erythem zählt meines Wissens nach nicht zu den Primäreffloreszenzen. (Quelle: Pschyrembel, 259. Auflage; Elvira Bierbach: Naturheilpraxis heute, 2. Auflage)
- Eigentlich ist es ein rötlicher Fleck, also eine Unterform der Macula, so wird es in der Tierdermatologie jedenfalls gesehen. --Uwe G. ¿⇔? 12:03, 23. Mär. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Änderungen
Die Bezeichnungen "Papel", "Squama" und "Tyloma" sind gebräuchliche medizinische Bezeichnungen. Meine Änderungen dienen der Vereinheitlichung des Artikels, d.h. daß die erste Bezeichnung erfolgt wie bei den meisten anderen Effloreszenzen in lateinischer Form, die deutsche Bezeichnung als Synonym in Klammern dahinter. Bei Mißgefallen bitte ich darum, dem Wikipedia-Gebot um eine begründete Erklärung zu befolgen und nicht kommentarlos die Änderungen rückgängig zu machen. Es handelt sich schließlich nicht um Vandalismus! --Fenrisulfur 02:58, 1. Jul. 2008 (CEST)
- Ganz davon abgesehen, dass man es mit der Vereinheitlichung auch übertreiben kann, „Tyloma (Tyloma) ist einfach sinnfrei.“ Soll ich solchen **sinn wirklich kommentieren? Uwe G. ¿⇔? RM 09:31, 1. Jul. 2008 (CEST)
- Aber natürlich, da hätte ich auch selbst drauf kommen können: Wegen einem Fehler -anstatt diesen Fehler zu korrigieren- alles andere auch rückgängig machen. Das ist natürlich äußerst sinnvoll. Trotzdem Danke. --Fenrisulfur 11:47, 1. Jul. 2008 (CEST)
- Es war keine Verbesserung, sondern eine Verschlechterung, aber jetzt ist es ja erledigt -- Uwe G. ¿⇔? RM 18:17, 1. Jul. 2008 (CEST)

