Diskussion:Im Auftrag des Teufels

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Im Auftrag des Teufels“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Interpretation[Quelltext bearbeiten]

Folgender Text war in den Bemerkungen zu finden:

Das Werk beschäftigt sich mit der Problematik "gesetzloser Anwälte". Stellen sich Rechtsanwälte als die zuständigen Rechtsbesorger hinter die Interessen gut zahlender Mandanten, auch wenn dabei Gesetze durch Manipulationen der Tatsachendarstellung gebeugt oder gebrochen werden, hat das weitreichende Auswirkungen. Daraus resultierende Verwirrung und Rechtsunsicherheit kommen den Profitinteressen der Anwaltschaft zugute. Damit wird ein Teufelskreis genährt, der die Spielräume mächtigen Unrechts erweitert und vielfältige gesellschaftliche Mißstände ermöglicht.(nicht signierter Beitrag von 62.224.80.22 (Diskussion | Beiträge) 18:20, 29. Nov. 2006 (CET) ; nachgetragen von BECK's 20:31, 20. Jan. 2010 (CET)[Beantworten]

Er wurde gelöscht. Warum? Hatte der in Wikipedia agierende Juristenclan was dagegen?

Ganz einfach. Der Text ist für den Film nicht relevant. Derartig allgemeine Interpretationen sind für Filmaartikel nicht zweckmäßig, besonders, wenn jede Form von Quellenangabe fehlt. -- Imladros 05:04, 26. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
Das sehe ich anders. Der Text ist eine interpretatorische Bewertung des Sujets und daher durchaus relevant. Ganz grundsätzlich transportiert der Film die Meinung, daß ein gewissenhafter Anwalt keine Kinderschänder vertreten darf, oder deutlicher: Kinderschänder müssen vor Gericht unverteidigt bleiben. Das ist schon eine bemerkenswerte Abweichung üblicher PC und damit sehr relevant. Die gelöschte Passage geht allerdings von der Interpretation in Bewertungen über ("… kommen den Profitinteressen der Anwaltschaft zugute.") und müßte daher bearbeitet werden. --Robb 03:53, 18. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Interpretaton (II)[Quelltext bearbeiten]

Im letzten Absatz der handlung steht: "In einem Feuersturm löscht der entsetzte Vater die Realität aus, und Kevin findet sich Monate zuvor in der Herrentoilette des Gerichts wieder, ..." - woraus geht das hervor? Das ist doch Interpretation. -- Spargelschuft 15:56, 23. Jun. 2008 (CEST)[Beantworten]

Stimmt. --Spartanischer Esel 16:52, 24. Jun. 2008 (CEST)[Beantworten]

Schön, dass die einzige – negative – Kritik in dem Artikel vom Lexikon des internationalen Films stammt, hinter dem das Katholisches Institut für Medieninformation steckt. Was'n Wunder, dass die den Film nicht mochten... -- 83.4.196.155 17:22, 4. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

Joar, wie immer bei dem Verein. Leider sind bis heute einige User der Meinung, dieses Machwerk müsse in der wp Quellwert haben  --KhlavKhalash (Diskussion) 22:13, 7. Apr. 2023 (CEST)[Beantworten]
Also ich finde nicht, dass das Lexikon des internationalen Films eine typisch kirchenaffine, agnostikfeindliche oder apologetische Haltung hat, sondern im Gegenteil recht ausgewogen bewertet. Daher finde ich "Machwerk" kein angemessenes Urteil. --Robbit (Diskussion) 22:24, 19. Apr. 2023 (CEST)[Beantworten]