Diskussion:Italienisch-Ostafrika

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung[Quelltext bearbeiten]

(Inzwischen etwas verbesserte) Schlechte Übersetzung aus wikipedia.it. Auch inhaltlich ist der Artikel noch unzureichend. Die einfache Übernahme der Links aus wiki.it macht in wiki.de nicht immer besonderen Sinn und ist vielfach überkandidelt. Ich werde Artikel dieser Art erheblich überarbeiten. (transalp 2.1.06)

Schwanken zwischen Äthiopien / Abessinien ?[Quelltext bearbeiten]

Eigentlich hieß das Land doch damals Kaiserreich Abessinien, und noch nicht Äthiopien. Die Begriffsverwendung ist aber mal so, mal so. --129.187.244.19 11:06, 16. Sep. 2020 (CEST)[Beantworten]

Es sind beide Begriffe zulässig. Das Land selbst nannte sich auf Amharisch dezidiert Mängəstä Ityop'p'ya, also Kaiserreich Äthiopien. Der Begriff „Abessinien“ geht als Fremdbezeichnung auf die dominierenden Ethnien der Habescha zurück. Auch in der wissenschaftlichen Fachliteratur werden beide Namen relativ synonym und abwechselnd verwendet, und zwar auch innerhalb derselben Monographie oder derselben Studie. Beste Grüße, --Trimna (Diskussion) 18:58, 7. Jan. 2021 (CET)[Beantworten]

"Mischlinge"[Quelltext bearbeiten]

Müsste dieses Wort im Artikel nicht durchweg in Anführungszeichen gesetzt werden? Das Wort "Mischling" setzt ja die Existenz von "Rassen" voraus, und darf heute ja wohl als wissenschaftlicher Konsens angesehen werden, dass es unterschiedliche Menschenrassen nur in der Vorstellung von Rassisten gibt.

Wenn wir also das Wort "Mischling" im Artikel ohne Anführungszeichen nutzen, dann übernimmt Wikipedia unkritisch und ohne sich per Zitatkennzeichnung davon zu distanzieren das Vokabular und Denken der damaligen rassistischen Weltsicht. --217.239.4.203 08:43, 25. Apr. 2022 (CEST)[Beantworten]

+1 : wo es möglich ist und den Text nicht erheblich verkompliziert sollte man "Mischling" durch "Person mit einem schwarzen und einem weißen Elternteil" (ggf. Großschreibung, aber das ist eine andere Diskussion) ersetzen. Ansonsten in Anführungszeichen, zumal es um den Sprachgebrauch der 1930er Jahre geht. --X2liro (Diskussion) 15:54, 25. Apr. 2022 (CEST)[Beantworten]
Eben, da es um eine Darstellung historischer Sachverhalte geht, fände ich die Lösung mit Anführungszeichen hier o.k..
Eine andere Sache noch: das Foto. Das tut ja weh. Für die Ewigkeit festgehaltenes Busengrapschen und dauerhafte Entwürdigung der Frau, per modernen Medien dann auch noch in weltweiter Verbreitung. Muss das wirklich sein? --217.239.4.203 17:55, 25. Apr. 2022 (CEST)[Beantworten]
Als Hauptautor des Fließtextes zum faschistischen Apartheidsystem einige Anmerkungen:
* in der dazugehörigen Fachliteratur (es ist ja alles belegt) wird der Begriff „Mischling“ im Zusammenhang mit diesem menschenverachtenden System sehr oft verwendet.
* Ich habe kein Problem damit, den Begriff generell in Anführungszeichen zu setzen. In der Fachliteratur wird das zwar oft nicht gemacht, allerdings bezog sich „Mischling“ im rassentheoretischen Diskurs ja dezidiert nicht nur auf die reale Tatsache, dass jemand einen weißen und einen schwarzen Elternteil hatte, sondern es war mit einer klaren Wertung als „minderwertig“ im Vergleich zu „Reinblütern“ verbunden.
* von einer ständigen komplizierten ausformulierung halte ich wenig, da dies im wissenschaftlichen Diskurs der Historiker ebenfalls so nicht gehandhabt wird und den Text unnötig dehnt und verkompliziert.
Beste Grüße, --Trimna (Diskussion) 12:55, 26. Apr. 2022 (CEST)[Beantworten]

Wegen dem Foto nochmal: Also mindestens die Bildunterschrift sollte erweitert werden, dass es sich hier um ein krass ungleiches Verhältnis handelt – oder eben einfach weg damit? --Fan (Diskussion) 13:24, 1. Mai 2022 (CEST)[Beantworten]

Wie würdest du das Bild in Worte fassen? BG, --Trimna (Diskussion) 19:01, 1. Mai 2022 (CEST)[Beantworten]
Man kann Probleme auch erst herbeireden. --Roxanna (Diskussion) 19:57, 1. Mai 2022 (CEST)[Beantworten]