Diskussion:Izabela Czartoryska

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Geburtsdatum[Quelltext bearbeiten]

Dieser Artikel zeigt ein anderes Geburtsdatum, als die englische, italienische, japanische und polnische Texte. Dr. Dan 00:16, 2. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]

Das ist wahrscheinlich alles falsch, weil einer vom anderen immer denselben Fehler abschreibt. Ein Blick in zeno.org: [1] hilft in solchem Fall weiter.--Gloser 00:58, 2. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]

Was mag es mit dem Foto des Wilanów-Palastes im Artikel auf sich haben, mit dem hatte Flemming/Czartoryska mWn nichts zu tun sondern nur die Namensvetterin Czartoryska/Lubomirska ? --Wistula (Diskussion) 18:03, 12. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]

Ich finde auch die Bildergalerie im Verhältnis zur Artikellänge reichlich übertrieben: alleine 8 x die Prinzessin, mehrfach zum Komplex in Puławy; da gibt es mittlerweile einen eigenen Artikel, der - wenn überhaupt - diese historischen Stiche aufnehmen sollte: Puławy (Garten). Vorschlag: solange der Artikel so klein bleibt, auf max 4 Bilder reduzieren (als Miniaturen rechtsbündig, nicht als Galerie) --Wistula (Diskussion) 19:02, 13. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]

Wieso läuft sie den überhaupt unter ihrem Mädchennnamen, das scheint mir unüblich. Ich kann auch keinen Ausnahmegrund erkennen, da sie erst als verheiratete Frau zu wirken begann. Also Vorschlag Lemmaverschiebung auf Izabela Czartoryska oder Isabella Czartoryska, je mit WL --Wistula (Diskussion) 10:38, 19. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]

Ich sehe gerade, dass der Nutzer, der das Lemma von ursprgl. richtig auf jetzt falsch verschob (Benutzer:Sümpf) für vielfach solcherart getätigten Unsinn unbefristet gesperrt wurde. Ich werde also in der nächsten Zeit zurückverschieben und die Links entspr. richten. --Wistula (Diskussion) 07:42, 23. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]
Zurück damit, und Thema erledigt. --Alan ffm (Diskussion) 07:54, 23. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]
Bin mir nur nicht sicher, welches Lemma zu wählen ist. Isabella oder Izabela? Als Flemming kennt Google sie kaum, aber öfter unter Isabella, als Czartoryska natürlich viel bekannter, hier ist Izabela deutlich vorne. Ich tendiere zur poln Variante .. --Wistula (Diskussion) 10:32, 23. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]
Wenn auf polnisch dann kann es nur "Izabela" sein. Die anderen Schreibweisen sind in anderen Sprachen. --Alan ffm (Diskussion) 13:21, 23. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]

Lemma verschoben. Die mir zugängliche Beleglage zu den beiden weiteren Vornamen Dorota und Fortunata ist allerdings schwach. --Wistula (Diskussion) 15:35, 23. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]