Diskussion:Jacob van Es

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der französische Titel des Bildes passt vermutlich nicht. Auf Niederländisch lt. rKB (siehe [1], [2]): Stilleven van porseleinen schaal met druiven en perziken, op de voorgrond abrikozen en een klein schaaltje met aardbeien waar een anjer in is gestoken
Aber ich habe keine Ahnung, wie daraus ein deutscher Titel konstruiert werden kann. Oder wird der niederländische Originaltitel verwendet? --Herzi Pinki 00:01, 15. Aug 2006 (CEST)

Ergänzung vom 2. Dezember 2023[Quelltext bearbeiten]

@Odecalchi, es sieht sehr danach aus, dass du die Informationen, die du hier eingefügt hast →Spezial:Diff/181456683/239672067, aus dem Artikel der nl:wp nl:Jacob Foppens van Es übersetzt/übernommen hast. Wenn dem so ist, ist es möglicherweise erforderlich einen Versionsimport zu veranlassen, da es ansonsten gegen die Richtlinien WP:Urheberrechte beachten und WP:Übersetzungen verstoßen könnte. Und bitte die Belegangaben präzisieren, es reicht nicht das einfach zu kopieren, zu einem Beleg gehören insbesondere bei Büchern genaue Angaben zum Lemma (Kapitel, Abschnitt) und die konkreten Seitenzahlen, wo man das finden kann. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 18:17, 2. Dez. 2023 (CET)[Beantworten]