Diskussion:Jan Długosz

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Es ist fraglich, ob "Jan Długosz" das richtige Lemma ist, zumal das "l-quer" erst lange nach seinem Tod erfunden wurde. In der eigenhändigen Handschrift Banderia Prutenorum ist er als "per dominum Johannem Dlugosch" bzw. "per Joannem Dlugosz" [1] verzeichnet. -- Matthead 05:10, 10. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]

da wohl der mit abstand größte teil der Literatur von Jan Długosz spricht, dürfte es durchaus das richtige lemma sein. ...Sicherlich Post 07:44, 10. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
Wenn man danach geht muss man den Artikel zu "Jana Długosza" verschieben, denn diese Datenbank weist jede Menge polnischsprachige Titel auf, und darin gibt man oft urkundlich dokumentierte Namen mit modernen polnischen Schreibweisen wieder, wie z.B. bei "Mikołak Kopernik" (was schlicht erfunden bzw. erlogen ist). Deutschsprachige Titel sind dünn gesät, mit "Die Schlacht von Wahlstatt in der Darstellung des Jan Długosz / Irgang, Winfried 1991,2007" und "Johann Długosz und das ritterliche Abenteuer / Wenta, Jarosław 2000", dazu die lateinischen Originale "Joannis Dlugossii". Der Personenstammsatz [2] weist "Name Długosz, Jan" auf, und die "Verweisungsform Jan Długosz;Johannes Longinus;Joannes Dlugossius". Das verschweigt, dass z.B. "Johannes Dlugosch" 169 Google Buch Treffer hat. -- Matthead 22:31, 10. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
oh ja, Jana Długosza ... nö klar. ... und es gibt auch andere namensformen; nun kein problem die sind ja im artikel erwähnt und so noch nicht geschehen gehören redirects dazu ...Sicherlich Post 22:35, 10. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]

verlinkte Chronik[Quelltext bearbeiten]

Das Exemplar der 1615er Ausgabe von Jan Długosz's Chronik ist leider durchgehend beschädigt. Ein kleiner Hinweis darauf wäre vielleicht hilfreich oder ein besserer Link zu einem vollständigen Exemplar.--2A02:8071:3E86:A3C0:3077:8FA3:7CE1:EB0F 18:32, 15. Jun. 2023 (CEST)[Beantworten]