Diskussion:Kreis (Begriffsklärung)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hier sollte es eine Diskussion über die Verwendung des Wortes Kreis unter dem Lemma Kraj geben. MfG Alter Fritz 11:02, 18. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Die synonyme Bezeichnung deutsch "Kreis"/ tschechisch "Kraj" in Böhmen vom 14. Jh. (Karl IV) über die Habsburger (daher die Österreichische Benutzung im 17. bis 19. Jh.) bis in die 1.CSR wurde von mir eingefügt. Sie wird von Benutzer:AHZ immer wieder entfernt, bis hin zum edit war und meiner gestrigen Sperrung durch AHZ. Entsprechendes Problem auch siehe Versionsgeschichte von Kraj --Ulamm 01:16, 18. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]
Ich würde mir hier eine Darlegung der Situation wünschen, das ist ein passenderer Ort als die Edit-Zusammenfassung. Nach den Fakten stimme ich Ulamm zu. Bevor es keinen allgemeinen Artikel Kreis (Verwaltungseinheit) gibt, wo dann gemeinsam Kreise Albaniens und Kreise in Böhmen (heute Kraj) und all die Sachen aus der BKL stehen, gehört das einfach in die BKL. Oder einen Absatz in den Deutschen Kreis. Aber das Löschen von Infos, bloß weil es die noch nicht als Einzellemma (-Heimat;)) gibt, ist von Benutzer:AHZ einfach unverschämt. MfG Alter Fritz 11:10, 18. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]
Wenn, dann gehört der Link auf Böhmen#Alte böhmische Kreise, wohin ich ihn gesetzt habe, aber wohl kaum auf Kraj, das ist Irreführung. --ahz 11:41, 18. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]
Da ungeachtet von einzelnen Grenzverläufen Prinzip und Größenordnung der Kraje = Kreise gleichgeblieben sind und die tschechischen Lande mit unterschiedlichen Gewichtungen und auch Unterbrechungen grundsätzlich von jeweils einer Verwaltung zweisprachig(*) verwaltet worden sind, ist Kreis = Kraj nicht irreführend. Schließlich bediente sich das bayerische Verwaltungsdeutsch ja lange Zeit etwa der gleichen Nomanklatur.
(*) Streng genommen war die Verwaltung lange Zeit dreisprachig, da im Habsburgerreich bis ins 18. Jh. die oberste Verwaltungsssprache Latein wer, vgl.: Kraj = Kreis = Circulus --Ulamm 14:17, 18. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]
Da die Begriffe Kraj (cz) und Kreis (de) gleichzeitig und gleichbedeutend von einer zwei-(eigentlich drei [Latein])sprachigen Verwaltung eingeführt wurden, ist es irreführend, sie auseinander zu reißen. --Ulamm 22:06, 18. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]
Deswegen läuft der Link auch zu Böhmen#Alte böhmische Kreise, dort steht es speziell und präzise. Unter Kraj ist ein Gemisch verschiedener Bedeutungen in verschiedenen Ländern zu finden. ahz 22:27, 18. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]
So viele sind es doch effektiv gar nicht: Kraj als Verwaltungseinheit gibt es in Ländern, die in der böhmischen Tradition stehen. Dazu gehört aus die Gleichsetzung mit Kreis. Bezeichnend ist die frühere bayerische Nomenklatur. In Russland scheint Kraj ja nur eine Nerbenbezeichnung zu sein (Da stecke ich nicht drin.). --Ulamm 22:38, 18. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Die historische Gleichsetzung! Seit 1938 ist der Begriff Kreis im deutschen Sprachgebrauch durch die preußischen Landkreise geprägt, die damals auf alle dt. Länder übergestülpt wurden. Das schafft nur Verwirrung, deswegen ist der Link auf den Absatz zu den historischen Kreisen besser. Aus gleichem Grunde werfe ich bei den Okresy auch radikal die Übersetzungsversuche mit Kreis oder Landkreis raus, zumal die österreichischen Bezirke ja auch gemeinsame geschichtliche Traditionen haben. Wenn der Kreis zu den Kraj und der Landkreis noch zu den Okresy verweist - dann haben wir den perfekten Wirrwarr geschaffen, den keiner versteht, der nicht firm in der Materie ist. --ahz 22:54, 18. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Wenn ich mich als in der Thematik nicht kompetenter Beobachter zu Wort melden darf: Als BKLer nehme ich Lemmata in BKLs auf, die das BKL-Stichwort behandeln. In Bezug auf das BKL-Stichwort "Kreis" hat der Artikel "Kraj" das bisher getan, tut es aber jetzt nach der Bearbeitung durch Benutzer:AHZ nicht mehr. Dagegen behandelt das verlinkte Unterkapitel unter "Alte böhmische Kreise" eindeutig das BKL-Stichwort. Dort wird auch die zeitliche Begrenzung (1862) genannt, aber auch auf das Wort "Kraj" verlinkt. Ich denke, dass der aktuelle Eintrag in der BKL so ok ist.
Warum Benutzer:Ulamm das nicht akzeptieren kann, erschließt sich mir nicht, auch nicht, warum er unbedingt die 3 Ländernamen Tschechoslowakei, Tschechien und der Slowakei unterbringen will: Was hat "Kreis als Verwaltungseinheit" konkret mit "Kraj als Verwaltungseinheit" zu tun? Und warum spielt das in dieser BKL eine so große Rolle?
Es tut mir leid, mit anzusehen, wie ihr beiden eure Zeit mit einer (relativ unwichtigen) BKL verschwendet, wo ihr sicher wichtigere Artikel zu er-/bearbeiten habt.
Klärt euer (ziemlich unverständliches) Problem doch bitte beim "Kraj"-Artikel: Wenn es sich dabei eindeutig um "Kraj = Kreis als Verwaltungseinheit" handelt, kann der in dieser BKL aufgenommen werden, ansonsten nicht. Und eine einfache Übersetzung "Kraj = Kreis" reicht dafür nicht, sonst müssten in dieser BKL wohl weltweit alle Verwaltungseinheiten aufgeführt werden, die im Deutschen mit "Kreis" übersetzt werden (können).
Und jetzt muss ich wohl den neuen unpassenden Eintrag "Kreis, eine Verwaltungseinheit im Kurfürstentum Sachsen, siehe Kurkreis, Erzgebirgischer Kreis u.a." aus der BKL entfernen – die verlinkten Artikel behandeln das Stichwort "Kreis als Verwaltungseinheit" nicht als Begriff, sondern nur als Beispiel. Ich hoffe, dass das nicht auch wieder in einen Edit-War ausartet ^^ --Chiananda 00:37, 19. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]
Für die alten sächsischen Kreise gibt es ja ein passendes Lemma.
Du musst ja AHZ's Vandalismus am Kraj-Artikel nicht unterstützen. Mehr als ein Tschechien- und Sudeten-Artikel weist ihn als eifrigen Nebelwerfer aus. --Ulamm 12:58, 19. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]
Ulamm, ich denke, du solltest jetzt aufhören, diese BKL immer wieder zu ändern, dazu noch mit unerwünschten 2 Links in 1 Zeile. Der Artikel "Kraj" gibt auch nach deiner letzten Bearbeitung (19. Apr. 2007, 12:19 Uhr) keinen Anlass dafür, in dieser BKL eingetragen zu werden, außerdem taucht er im verlinkten Kapitel "Alte böhmische Kreise" als Link auf. Ich denke, das reicht jetzt endgültig.
Wenn du immer noch meinst, dass Benutzer:AHZ hier "Nebel wirft", dann lasse das bitte an einer zuständigen Stelle ausdiskutieren – ich selber blicke, wie bereits gesagt, da nicht durch, aber die ständigen (Re-)Edits nerven und bringen nichts. --Chiananda 02:46, 20. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]
Grünes Häkchensymbol für ja Erledigt: "Kraj" wurde zwischenzeitlich nicht wieder eingefügt. --Chiananda (Diskussion) 22:07, 24. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]

Kreis im Sinne von "Zirkel" oder "Runde"[Quelltext bearbeiten]

Fehlt hier nicht noch eine Ausprägung, nämlich Kreis im Sinne von Zusammenkunft / Zirkel / Runde? Oder ist das zu unspezifisch?