Diskussion:Laurel und Hardy: Wohnungsagenten

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzte Namen[Quelltext bearbeiten]

In der deutschen Synchronfassung heißt der Butler Johann und die Mietinteressenten Pflaumbaum, da im Text auch von Oberst Bockschuss (statt engl. Buckshot) die Rede ist, sollten vielleicht auch die deutschen Namen der anderen Darsteller verwendet werden. -- 79.233.0.237 18:52, 1. Jan. 2010 (CET)[Beantworten]