Diskussion:Louisburgh (County Mayo)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Unklare Angaben und Fehler[Quelltext bearbeiten]

Dieser Artikel enthält einige Unklarheiten und Fehler unterschiedlicher Art.

Hier die Stichwörter: Ortsnamenübersetzung ohne Quelle (Ü wahrscheinlich falsch) -Sheaffrey - Kelgeever - Srahmee - dramá - Cork - Music

Es wird der Eindruck erweckt, daß es in dem Ort ein Theater gäbe. Im englischen Artikel klingt es jedoch mehr so, daß zur einer bereits bestehenden TheaterGRUPPE eine weitere Gruppe hinzugekommen sei.

Das englische Wort drama entspricht hier mehr der Bedeutung des deutschen Wortes Theater. ("Musik und Theater" statt "Musik und Drama"). Die Verwendung von Drama im Englischen und Deutschen deckt sich nicht ganz.

Mit "May Bank Holyday" ist wahrscheinlich der Feiertag am 1. Mai gemeint. Sollte auf jeden Fall übersetzt werden. --Eusc 19:13, 13. Apr. 2011 (CEST)[Beantworten]