Diskussion:Lukas

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der Name Lukas ist hebräischen Ursprungs und bedeutet übersetzt "der Erleuchtete", "Leuchtende" und "Licht spendend". (nicht signierter Beitrag von 93.210.106.79 (Diskussion | Beiträge) 17:24, 9. Sep. 2009 (CEST)) [Beantworten]

Es ist überhaupt kein lateinischer, sondern ein griechischer Name: Λουκας (Loukas). Nur die Region liegt heute in Italien. Lukanien war eine griechische Kolonie.

Sehe ich auch so und außerdem is lukas der beste name der welt!!!!!!

"von gott geboren geboren"??[Quelltext bearbeiten]

Zitat: "Eine direkte Übersetzung des Namens könnte allerdings auch in Licht hinein geboren (vom lateinischen "lux") lauten." Ist zwar schon ne Weile her, dass ich Latein gelernt habe, aber diese "Übersetzung" erscheint mir eher originell als richtig. Welche grammatische Form soll das denn bitte sein? Ganz davon abgesehen, dass der Name (wie vom Vorredner bemerkt) griechischen Ursprungs ist, wo es das Wort "Lux" gar nicht gibt. Also bitte diese Angabe belegen oder entfernen. -- 77.7.165.112 14:42, 2. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]

halt dei lap du

Lukas ist sehr alt griechisch... Die genaue Wortherkunft lässt sich nur vermuten, da der Name auch evtl. quer ins griechische aufgenommen worden sein kann!!! - und somit gar nicht griechischen Ursprungs ist?! In jedem Fall ist eine lateinische Herleitung definitiv falsch. 89.59.196.123 12:12 30. März 2008 - Dudo Func -

Die Ausführungen zur Herkunft und Bedeutung sind vollkommen unhaltbar.

Lukas als Kurzform von Lucanus zu deuten, ist unsinnig, denn bei der Bildung einer Kurzform würde mit Sicherheit zuerst die unbetonte Endung "us" weggelassen. Nicht umsonst ist der Dichter Marcus Annaeus Lucanus im deutschen Sprachraum als "Lukan", im französischen als "Lucain" bekannt.

Wenn Lukas aus dem Griechischen kommt, enthält es nur einen Stamm (-as ist eine Endung), und der hat mit Sicherheit nicht die Bedeutung von „ins Licht hineingebären“.

λουκ- hat m.W. etwa die Bedeutung von dt. seh- oder blick-. Möglicherweise besteht auch tatsächlich ein Zusammenhang mit λευκ- (weiß, hell), aber woher kommt dann das "hineingeboren"?

Der Name kann natürlich auch einer anderen Sprache entlehnt sein. Hebräisch scheint mir dabei aber eher unwahrscheinlich, weil der Name m.W. erst im Neuen Testament auftaucht.

Das ist vielleicht sogar die wahrscheinlichste Annahme, denn zumindest auf Anhieb fällt mir kein Träger des Namens Λουκάς aus klassischer griechischer Zeit ein.

Ich empfehle daher dringend, den Absatz "Herkunft und Bedeutung" vollständig zu entfernen. --78.34.214.16 07:59, 6. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]

Die Version "ins Licht hineingeboren" scheint irgendwem so gut zu gefallen, dass sie unbedingt stehen bleiben muss - egal wie unsinnig sie ist. -- 89.0.183.16 13:24, 20. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]

Ich weiß zwar nicht, warum überhaupt Lucas in diesem Artikel steht, aber Lukács gehört Definitiv nicht dazu. -- Meister Eiskalt 18:15, 1. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

was ist ein "bubenname"?[Quelltext bearbeiten]

? 217.187.28.221 17:04, 25. Nov. 2010 (CET)[Beantworten]

Ich würde hier auch empfehlen, den Buben durch einen Jungen zu ersetzen. "Bube" ist zumindest im größten Teil Deutschlands heute ungebräuchlich.

Außerdem: Was heißt "seit 12 Jahren"? Zeitbezüge sollten so formuliert werden, dass sie auch noch stimmen, wenn der Artikel mehrere Jahre nicht bearbeitet wird. Nach meinen Feststellungen war Lukas von 1996 bis 2009 der beliebteste Jungenname in Österreich - in Deutschland war er zwar auch sehr beliebt, wurde aber meistens von Jan, später Leon auf den zweiten Platz verdrängt -- 89.0.71.118 00:20, 20. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]

Christian Lukas-Altenburg (* 1962) (Manchmal auch "Rechtsexperte" oder "Prof. Dr. h.c. mult Christian Lukas-Altenburg " oder "Prof. Dr. Dr. h.c. mult Christian Lukas-Altenburg"[Quelltext bearbeiten]

Der hier gelistete Christian Lukas-Altenburg (* 1962) ist allenfalls Plagiator, aber den Titel "deutscher Publizist" hat er nicht verdient. Wer es nicht glaubt, googelt mal nach seinen auf Amazon erhältlichen (fehlerfrei geschriebenen) Textpassagen bzw. schaut sich dort die Beweise in den Rezensionen an.

Was bedeutet Lukas[Quelltext bearbeiten]

Lukas Bedeutet Auf Griechisch (Fètsak) Ins Deutsche Fettsacht, Fresssüchtiger, Kann Nicht teilen (nicht signierter Beitrag von 213.202.34.95 (Diskussion) 17:16, 12. Mär. 2021 (CET))[Beantworten]