Diskussion:Medienhype

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Medienhype“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Begriffsetablierung „Don’t believe the hype“[Quelltext bearbeiten]

Geht es nur mir so, oder vermisst noch jemand in diesem Artikel eine Erwähnung des Musikstücks "Don't believe the hype" von Public Enemy (auf diesem Album), der meiner Meinung nach einen großen Anteil am Bekanntwerden dieses Begriffes hat? --

Ich verstehe nicht ganz den Sinn des HP-Beispiels in diesem Artikel. Umso besser finde ich dafür, dass die neue Verwendung des ursprünglichen rein kritischen Begriffs angesprochen wird. Interessant wäre es, eine Studie zum Begriffsverständnis zu finden. Ich suche mal. 62.163.57.7 21:40, 13. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Wie wäre es, wenn man mal erfahren könnte, wie das Wort ausgesprochen wird? <kds> (nicht signierter Beitrag von 84.168.188.178 (Diskussion | Beiträge) 17:43, 15. Jul 2009 (CEST))

Wie wäre es, wenn man zu einem Begriff auch das Genus, ggf. die Flektion und, im Falle von Fremdworten, die Aussprache vermeken würde.


Genus (Häufigkeiten lt. Google):

  • f (die Hype): ~ 40.000
  • m (der Hype): ~ 200.000
  • n (das Hype): ~ 1.000

Ich glaube, die meisten Menschen orientieren sich am Sprachgefühl und nicht an formalen Kriterien (z. B. "Hype" von "Hyperbel", also "die Hype"). Das ist doch auch gut so.

--subsonic68 05:50, 8. Mär 2006 (CET)

Medienrummel vs. Hype[Quelltext bearbeiten]

Ich finde die Gleichsetzung hinkt, da ein Hype nicht nur auf medialer Ebene insziniert wird sondern auch (und manchmal eben auch nur) gesellschaftlich stattfindet. Im Text findet dies Erwähnung: "In jüngerer Zeit wird der Begriff Hype auch häufig für Produkte oder andere Bedarfsgüter verwendet, die für einen bestimmten Zeitraum besonders populär sind. Gründe dafür können sein, dass das Produkt gerade erst erfunden oder eingeführt wurde, oder dass ein aktuelles Ereignis die Bedeutung des Produkts erhöht hat." Hype wird heutzutage oftmals im Sinne von "Trend" oder "extrem in Mode kommen/sein" verwendet. Ein Hype kann beispielsweise auch an einer Schule, in einer Szene, usw ohne direkte massenmediale Beteiligung wahrgenommen werden ("Bei uns an der Schule sind Tennissocken jetzt voll der Hype!"). Hier von einem Medienrummel zu sprechen wäre falsch. Eine Gleichsetzung beider Begriffe ist somit reduzierend und riecht für mich nach tendenzieller Lehnwortablehnung. --stfn 05:09, 30. Mai 2010 (CEST) Vgl auch die Definition von Wissen.de: "künstliche Aufwertung bzw. übertriebene Form der Verkaufsförderung." Gerade künstliche Aufwertung funktioniert auch ohne Massenmedien. --stfn 15:25, 7. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]

Ein Hype ist eine intensive Form der Übertreibung. Einer Sache wird leidenschaftlich eine Bedeutung zugesprochen, die sie nüchtern betrachtet in Wirklichkeit nicht hat. Ein Hype muß nicht immer lobend und werbend sein. Manchmal kommt ein Hype auch als Krtitik oder Verdammung oder Dämonisierung daher. Man denke nur an die unsägliche Kampagne gegen Wulf, oder an die (mal subtile, mal holzhammermäßige) Agitation gegen Brüderle.--93.229.169.241 00:13, 10. Feb. 2015 (CET)[Beantworten]

Belege und Einleitung[Quelltext bearbeiten]

Es fehlen Belege, außerdem habe ich Zweifel, dass es sich dabei lediglich um (externe) Werbung für Produkte oder Ideen handelt (das wäre imho Product Placement bzw Viral Marketing etc pp), vielmehr sollen ja (je nachdem) Auflagen/Quoten/Klicks etc gesteigert werden--- Zaphiro Ansprache? 12:24, 14. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]

Auffallend zudem (vgl weiter oben) ist auch die Tatsache, das hier eher Hype beschrieben wird--- Zaphiro Ansprache? 12:58, 19. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]

Rummel ist nicht das gleiche wie ein Hype (nach Wiktionary Höhepunkt, nach Duden spektakuläre Werbung vgl [1]) und ist so imho Begriffsetablierung, entweder sollte man das Lemma auf Medienhype verschieben (schließlich auch Artikelinhalt) oder wenn schon deutsch, dann Medienphänomen, vgl etwa Internetphänomen--- Zaphiro Ansprache? 10:00, 21. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]

Habs verschoben, vgl Dudenargument--- Zaphiro Ansprache? 10:13, 21. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]

Der oder die Hype?[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel wird Hype als maskulines Wort angenommen (ein Hype), doch im einleitenden Satz steht, dass es von der Hyperbel abgeleitet ist. Müsste es denn dann nicht die Hype heißen? --Christoph Kühn 15:00, 22. Jan. 2011 (CET)[Beantworten]

Das ist etwas missverständlich formuliert, das Wort spricht sich ja "Haip" und nicht "Hüpe", leitet sich also vom englischen hyperbole und nicht vom deutschen Hyperbel ab. Bei Übernahmen aus anderen Sprachen verändert sich öfters mal das Geschlecht (hyperbole und hype sind im Englischen soweit ich weiß Neutren, wie eigentlich alle englischen Bezeichnungen für "Sachen"). Der Duden bestätigt: der Hype. Gruß --stfn 13:33, 7. Jul. 2011 (CEST)[Beantworten]