Diskussion:Nasiriya

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

»Übereinkunft«[Quelltext bearbeiten]

Hallo, im Eingangssatz heißt es: »in deutschen Medien nach Übereinkunft Nasarija«. Anscheinend hat sich das noch nicht rumgesprochen, wenn man das mal recherchiert:

  • FAZ: Nasarija 1 Treffer, Nasirija 15, Nassirija 165
  • SZ: Nasarija 3 Treffer, Nasirija 6, Nassirija 32
  • Spiegel: Nasarija 2 Treffer, Nasirija 30, Nassirija 136

In diesen drei Publikationen überwiegt die ss-/i-Variante deutlich vor den anderen. Die ss-Schreibung macht auch durchaus Sinn, da es sich um stimmloses s handelt, nicht um ein stimmhaftes. Das sollten wir genauso handhaben. (Es heißt ja auch nicht Baschar al-Asad, Gamal Abd el-Naser oder Saddam Husein!) - Korny78 00:51, 29. Jul. 2008 (CEST)[Beantworten]




Verluste Laut dem Buch Feld der Ehre von Jon Krakauer starben dabei 19 Amerikaner, 17 davon durch Eigenbeschuss zweier A-10. SvD (nicht signierter Beitrag von 77.56.164.102 (Diskussion | Beiträge) 22:50, 17. Dez. 2009 (CET)) [Beantworten]

Auflisten von Anschlägen angeblich "ohne Mehrwert" für den Artikel[Quelltext bearbeiten]

Bitte das Löschen reputabel belegter Informationen begründen. --Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. (Diskussion) 08:37, 2. Okt. 2013 (CEST)[Beantworten]

Begründung stand in der Zusammenfassungszeile: Wir listen auch nicht jede kriminielle Tat, Bombenexplosion, oder was auch immer in Städten wie New York, Shanghai etc. auf. --He3nry Disk. 08:39, 2. Okt. 2013 (CEST)[Beantworten]
Das ist ein WP:BNS-Argument. Natürlich würden terroristische Attentate in Artikeln über Städte des "Westens" dort erwähnt (sie werden sogar dann erwähnt, wenn sie gar nicht stattgefunden habe, sooo wichtig ist der "Westen"). Wenn sie das zur Zeit irgendwo nicht tun, ist das ein Fehler, den man hier nicht wiederholen sollte. Ich richte mich lieber nach WP:Belege. --Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. (Diskussion) 08:41, 2. Okt. 2013 (CEST)[Beantworten]

Ich kenne mich nicht aus mit den Gegebenheiten im Irak. Aber im Deutschen sind "Markflecken" Verfärbungen im Holz. Ein Ort mit Marktrecht heißt Marktflecken.