Diskussion:Orava-Stausee

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ist eigentlcih komisch der Fluss heißt Orava (Fluss), das Gebirge heißt Oravská Magura die Landschaft Orava (Landschaft) - der Stausee sollte jetzt entweder Orava Stausee oder Oravská priehrada heißen. Aber so wirkts ganz komisch. --K@rl (Verbessern ist besser als löschen) 13:32, 18. Jan. 2012 (CET)[Beantworten]

Andere schwierige Frage. Für manche Stauseen ist der deutsche Name durchgesetzt worden (z. B. Liptauer Stausee), für andere eben nicht, weil es nicht sinngemäß oder praktisch möglich ist, z. B. Zemplínska šírava. In diesem Fall bin ich jedoch eher für Verschiebung nach Orava-Stausee, da der Fluss so heißt. Mancher Mensch kann argumentieren, dass das Lemma weiterhin den Namen Arwa-Stausee tragen soll, dennoch ist es fraglich, ob der Name Arwa (vielleicht mit Ausnahme Arwaburg) heute so bekannt ist. MarkBA 14:16, 18. Jan. 2012 (CET)[Beantworten]
So werde ich ihn analog zu den anderen Orava-Begriffen auf Orova-Stausee verschieben. redirect bleibt ja. --K@rl (Verbessern ist besser als löschen) 14:40, 18. Jan. 2012 (CET)[Beantworten]


Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 00:30, 22. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]