Diskussion:P. Sathasivam

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Da es sofort ins Auge fällt: was hat der Mann da im Gesicht? Fröhliche WeissbierTrinkerin Looking at things 12:36, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]

Keine Ahnung, aber ich tippe mal auf eine Erbkrankheit, bei der die Pigmentierung gestört ist. Mein Vater hat sowas, allerdings sind das sehr viel kleinere Weiße Flecken, die v.a. bei stärkerer Sommerbräune ringsum auffallen. Auf diesem Foto ist es aber wesentlich größer und eigentlich "invertiert" zu dem was ich kenne. Könnte also auch etwas Anderes sein. --H7 (Diskussion) 12:46, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
Ich hatte es zuerst für eine Tätowierung oder so gehalten. Leider schweigen sich die Zeitungsartikel zu dem Herren dazu aus, denn diese Frage dürften sich viele Leser des Artikels stellen. Fröhliche WeissbierTrinkerin Looking at things 13:57, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
Vitiligo
Ist das gesichert? --feloscho [schreib' mir was]; 14:19, 8. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
Ja, schlicht vom Befund des bildes her. Für die Zuordnung zur Person muss man allerdings Facebook und Twitter als Quellen akzeptieren - da scheint keine englischsprachige Zeitung in Indien zu wagen, das öffentlich zu thematisieren.Serten Disk Portal SV♯ 23:09, 11. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]

Die Wikipedia:Namenskonventionen/Indien sehen vor, dass die Namensbezeichnungen indischer Personen übernommen werden - auch wenn sie unseren Konventionen widersprechen (#Artikelnamen Punkt 4). Sowohl alle anderen Sprachversionen, als auch der im Artikel angeführte Artikel benutzen die Abkürzungsform. Warum die Abkürzungsform überhaupt verwendet wird, erklärt Wikipedia:Namenskonventionen/Indien#Personennamen im Artikel. Gibt es Einwände gegen die Rückverschiebung auf P. Sathasivam? --Ne discere cessa! Kritik/Lob 14:30, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]

Ich passe. In der Kategorie:Tamile gibt es etliche Personenartikel mit abgekürztem und noch mehr Personenartikel mit ausgeschriebenem Namen. Das sollte nur jemand entscheiden, der diesen Unterschied erklären kann. Dann wäre aber auch eine leicht nachvollziehbare Präzisierung auf der NK-Seite wünschenswert, um solche Fälle in Zukunft von vornherein zu vermeiden. --H7 (Diskussion) 14:44, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
Steht schon alles in den oben verlinkten NKs ... es gibt halt schlicht nicht überall das Konzept Rufname/Familienname. -- 79.168.56.35 14:47, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
Ach - und in Indien gibts dann wohl zwei Konzepte?! Und wer entscheidet, welches davon angewendet wird und aus welchem Grund? Ich wüsste schon gern, warum in dieser Kategorie etliche Namen ausgeschrieben werden (im Gegensatz zu anderen, wo das offensichtlich nicht der Fall ist). --H7 (Diskussion) 14:49, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
Wenn ich Wikipedia:Namenskonventionen/Indien#Personennamen im Artikel richtig verstehe (letzter Satz), sind das Eigenkreationen der Namensträger. --Ne discere cessa! Kritik/Lob 14:58, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
Mag sein; trotzdem schade, dass es anscheinend keine überprüfbare Regel gibt. In der EN-Wikipedia gibt es Namensartikel mit Sathasivam mit abgekürzten und ausgeschriebenen vorangestellten Namen. Es ist zwar dort erkennbar, dass dieser Name auch anderen vorangestellt ist und somit wohl ein Vorname ist, aber das allein hilft hier nicht weiter. Ich hab kein Problem damit, hier notfalls die Interwiki-Links als Orientierung zu akzeptieren, wenn das konsensfähig ist, aber so ganz befriedigend ist das nicht. --H7 (Diskussion) 15:04, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
  • Diese Konventionen sind für mich nicht eindeutig. Ich plädiere ganz subjektiv für die in de:wp übliche Form der Namensschreibweise und Einfügung der gegebenenfalls in Indien üblichen Schreibweise in die Artikeleinleitung vor den Lebensdaten. Es geht doch nur um eine klare Regel
    Gibt es so was nicht auch bereits bei Personenartikeln aus dem Sprachraum, der die kyrillische Schrift nutzt --Pm (Diskussion) 15:13, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
Werden dann chinesiche und koreanische Namen auch umgedreht, damit sie dem deutschen Namensmuster entsprechen??? -- 79.168.56.35 15:40, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
Zudem gibt es genügend Beispiele aus dem hiesigen Sprachraum, in denen die Abkürzung von Vornamen gängig ist: O. W. Fischer, O. E. Hasse oder auch H. P. Lovecraft. Bei Suharto verzichten wir komplett auf andere Namensbestandteile (obwohl vorhanden) - weil es so gängig ist. --Scooter Backstage 19:21, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]

Jetzt mal ganz pragmatisch: Indien hat 1,2 Milliarden (Stand 2011) Einwohner. Haltet Ihr es für sinnvoll Namen auch noch abzukürzen, damit es möglichst schwierig wird rauszufinden welcher der 10.000 P. Sathsivams nun gemeint sein könnte? Dann haben wir hier bald das wunderbare "Lee"-Problem. (Li Na als Beispiel). Fröhliche WeissbierTrinkerin Looking at things 15:43, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]

Korrektheit sollte in dem Fall über Pragmatismus gestellt werden. Und außerdem: Wofür gibt es denn BKLs? So viele Leute mit dem Namen werden zudem nie relevant sein. --feloscho [schreib' mir was]; 15:46, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
Wikipedia:Namenskonventionen/Indien#Personennamen im Artikel gilt nun einmal.
Es gibt genügend Möglichkeiten zur Unterscheidung mit Klammerlemmata und BKLs.
Artikel über Inder werden in Deutschland aufgrund der Sprachbarriere ohnehin seltener angelegt als über Menschen aus dem deutschsprachigen Raum.
Kategorie:Inder: 1.783
Kategorie:Deutscher: 154.594 + 2.169 DDR-Bürger + 4 Deutsches Reich
Kategorie:Österreicher: 20.400
Kategorie:Schweizer: 10.826 + 526 Musiker --Benutzer:Tous4821 Reply 15:52, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]

Nachdem hier einigenmaßen Einigkeit zu bestehen seint, habe ich die Seite jetzt zurückverschoben. --Ne discere cessa! Kritik/Lob 20:06, 7. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]