Diskussion:Pakt der Wölfe

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hi, in dem Film heisst es: "Am Hofe des Sonnenkönigs". Und das war nicht Ludwig XV, sondern Ludwig XIV! Werde es ändern!--Benny der 1. 21:10, 29. Sep 2006 (CEST)

Hi, Du fremde IP! Du brauchst mich nicht auf irgendeine Liste verweisen, ich sagte im Film heisst es "am Hofe... ". Dass das in der Realität anders war, steht auf einem anderen Blatt!--Benny der 1. 23:18, 30. Sep 2006 (CEST)

Inhaltsangabe[Quelltext bearbeiten]

eine solche (in umfassenderer form) fehlt hier leider noch. sah den film gestern zum ersten mal, bin aber leider nicht ganz mitgekommen... --ILL.ONE 00:12, 3. Jan. 2008 (CET)[Beantworten]

Beauterne und Duhamel sind sehr exakt ...[Quelltext bearbeiten]

Wer sind denn die beiden? Sie werden weder in der Handlung noch bei den Schauspielern erwähnt. --Peter2 00:08, 20. Sep. 2008 (CEST)[Beantworten]

Ich vermute, es sind die historischen Vorbilder der beiden Hauptfiguren. Zumindest ein Name taucht im Artikel zur Bestie auf. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 10:29, 20. Sep. 2008 (CEST)[Beantworten]
Ich hab' mal eine vollständige Inhaltsangabe eingefügt - bezweifle jedoch, dass das die "perfekte" Lösung ist. Verbessert also ruhig, wenn etwas nicht stimmt ;) .. dazu ist Wikipedia ja da. Beauterne & Duhamel sind keineswegs die Vorbilder der Hauptfiguren. Duhamel war Befehlshaber der Truppen in Gévaudan, Duhamel sein Nachfolger - beide spielen im Film eine eher unbedeutende Rolle.
--Mathica 15:02, 30. Jun. 2009 (CEST)[Beantworten]

War das nicht Savate ? --85.176.27.198 13:36, 2. Okt. 2008 (CEST)[Beantworten]

Marianne und das Heilmittel[Quelltext bearbeiten]

Ich habe die Passage ,,Jedoch kann er sie durch ein Heilmittel, das er von Mani hat, retten und lebt mit ihr glücklich zusammen." gestrichen, nachdem ich mir den Film eben gerade angesehen habe. Der Film liefert keinen Hinweis für ein Überleben Mariannes, man sieht nicht, ob und wie das Mittel wirkt. D'Apcher sagt später, dass Fronsac nach Afrika gereist sei, Marianne wird hierbei nicht erwähnt. In der Szene, in der Marianne mit Fronsac auf dem Schiff nach Afrika steht, heißt es vorher von d'Apcher wörtlich: ,,Ich stelle mir gerne vor, dass sie zusammen ein glückliches Leben in Afrika geführt haben." Somit ist diese Szene eine pure Fiktion d'Apchers.

--84.171.30.94 16:40, 30. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]

Die Szene war eben vor 2 Minuten im Fernsehen, die komplette Textstelle lautet: "Ich habe sie (!) nie wieder gesehen, ich stelle mir gerne vor, daß sie zusammen ein glückliches Leben weit entfernt von hier geführt haben" Ich kann hier keine Wunschvorstellung erkennen, sondern einen klaren Hinweis auf das Überleben Mariannes, ansosten müßte es wohl heißen "Ich habe IHN nie wieder gesehen" Wobei sich allerdings die Frage stellt ob korrekt aus dem Französischen übersetzt wurde; die Bilder deuten tatsächlich den Tod Mariannes an. Könnte das evtl. jemand klären der den Film im Original gesehen hat? --93.210.39.78 23:03, 10. Feb. 2013 (CET)[Beantworten]

Entschuldigt die Korinthenkackerei[Quelltext bearbeiten]

...aber:

"Der Film beruht auf einer wahren Geschichte, die sich in Gévaudan (Südfrankreich) zwischen 1764 und 1768 zugetragen haben soll"

mit dieser Info kann ich nicht viel anfangen. Ist die Begebenheit nun belegt oder nicht? Ist der Zeitraum, obwohl ja schon sehr vage gehalten, zweifelhaft? Oder der Ort? Oder wie? Oder was? (nicht signierter Beitrag von 178.25.226.126 (Diskussion) 19:34, 28. Sep. 2011 (CEST)) [Beantworten]

Die Ereignisse sind in mehreren Dokumenten belegt, das heißt, in diesen historischen Dokumenten findest du Hinweise auf die Vorfälle. Mehr nicht. Film- und Fotoaufnahmen, Handymitschnitte, Stills etc. existieren leider nicht :-)) Lediglich in verschiedenen Archiven verstreutes, mit Tinte (hoffentlich :-) beschriebenes Papier ... auf dem Zeitgenossen des ausgehenden 18. Jahrhunderts notiert haben, was sie gehört und gesehen haben ... oder was ihnen übermittelt wurde ... c'est tout. Da aber in mehreren Dokumenten un
Die Frage bezog sich auf die schwammige Formulierung, "eine Begebenheit". Wäre besser, stattdessen gleich zu schreiben, dass die "Bestie des Gevaudan" als historischer Hintergrund genommen wurde, während die weitere Filmhandlung frei erfunden ist.--88.215.117.147 17:33, 13. Jan. 2018 (CET)[Beantworten]
abhängig voneinander von Vorfällen berichtet wurde, die sich auf wahrscheinlich oder mutmaßlich denselben Sachverhalt beziehen, geht man davon aus, daß es auch reale Hintergründe gibt. Reine Mythen hinterlassen in archivalischen Dokumenten andere Spuren ... wenn überhaupt. Siehe den entsprechenden Artikel zur Bestie. 79.199.227.166 19:32, 13. Jan. 2012 (CET)[Beantworten]
https://de.wikipedia.org/wiki/Bestie_des_G%C3%A9vaudan --84.175.218.234 02:14, 30. Mär. 2016 (CEST)[Beantworten]

Fronsac tötet blind vor Wut viele von ihnen?[Quelltext bearbeiten]

Der Film läuft grade im TV und in besagtem Abschnitt legt er nur Feuer, dringt in diese Katakomben ein, wo das Ungetüm gehalten wird, fällt vor Schreck auf den Käfig von dem Ding und in der nächsten Szene rennt er wieder aus der Höhle raus. Läuft der Film so früh (20:15 Uhr), dass jede Tötungsszene rausgeschnitten wurde? --Magnetotax (Diskussion) 22:30, 14. Jun. 2015 (CEST)[Beantworten]

Nach dem Tod von Mani legt er dessen Kriegsbemalung an und killt in Guerilla-Manier viele der Verschwörer. Aber blind vor Wut passt hier trotzdem eher suboptimal, weil das eher eine sehr durchdachte und konsequent durchgeführte Aktion ist. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 00:50, 15. Jun. 2015 (CEST)[Beantworten]
Den Ausdruck weggelassen.--WeiterWeg (Diskussion) 19:39, 22. Nov. 2016 (CET)[Beantworten]

Kategorie Werwolffilm[Quelltext bearbeiten]

Ist die Kategorie Werwolffilm wirklich richtig? Immerhin handelt es sich bei der Bestie nicht um einen typischen Werwolf, sondern vielmehr um irgendeine Art von Tier. --93.233.90.98 00:34, 1. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Keine Verwandlung Mensch zu Wolf -> Kat.entf.; Phantasietier -> Fantasyfim; historischer Kontext -> Historienfilm; entspr. geänd. --WeiterWeg (Diskussion) 10:33, 22. Nov. 2016 (CET)[Beantworten]

Welches Tier[Quelltext bearbeiten]

Hi. Ich selbst habe ja vor nem Dreivierteljahr geschrieben dass es sich bei der Bestie um einen Löwen handelt. Wurde auch gesichtet. Allerdings habe ich das geschrieben weil ich das in einem Artikel über den Film gelesen habe. Hab den Film nie gesehen. Nach ein paar Screenshots von der Bestie bin ich mir unsicher über die Artzugehörigkeit geworden. Ich bin jedem dankbar der mir helfen kann--Henry Gerard Cooper (Diskussion) 11:18, 25. Apr. 2020 (CEST)[Beantworten]