Diskussion:Schlacht um Guadalcanal

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

@Inik Du hast befreit durch eingenommen ersetzt. Ist ja nicht so wichtig der Unterschied, aber befreit ist imho schon korrekt. Denn die Japaner hatten ja nur wenige Monate zuvor die französische Insel Tulagi erobert. (nicht signierter Beitrag von 145.253.32.3 (Diskussion) 09:14, 26. Aug. 2003‎)

Ein interessanter Artikel, kompliment! Aber ein Problem: Bei mir ragt ein Teil des Textes in der Darstellung in die Tabelle hinein. Ist das ein Problem meines Browsers, oder liegt das am Artikel? --legalides 00:35, 3. Apr 2005 (CEST)

Berechtigte Frage. Im IE6, den ich benutze, habe ich so was schon mal während einer Artikelvorschau beobachtet. Wurde der Artikel dann abgespeichert, war wieder alles OK. Auch bei Bildern tauchte das Phänomen schon mal auf. Evt. das Browserfenster mal kleiner oder größer ziehen, vielleicht gehts dann weg. Gruß von --W.Wolny - (X) 14:48, 3. Apr 2005 (CEST)

lesenswert-Diskusion[Quelltext bearbeiten]

Lesenswert - Enthaltung als Hauptautor --W.Wolny - (X) 18:41, 30. Mär 2005 (CEST)

Pro --Yoshi ... 18:55, 30. Mär 2005 (CEST) Reich bebildert und gut geschrieben!
Pro -- John N. -*$*- 18:57, 30. Mär 2005 (CEST)
Dafür. --Frank Schulenburg 21:53, 30. Mär 2005 (CEST)
Pro - viele Infos, gute Bilder, viel Literatur --legalides 00:42, 3. Apr 2005 (CEST)
Pro --Kingruedi 15:33, 3. Apr 2005 (CEST)

Also nach meinem Sprachempfinden spricht man bei Artilleriebeschuss nicht von "bombardieren" wie es hier widerholt gemacht wird.--WerWil 14:11, 26. Sep 2006 (CEST) Auch sollten rassistische Begriffe wie "Eingeborene" vermieden werden.


Nach einigen Jahren fallen mir immer noch seltsam formulierte Stellen auf, so wird im Tenaru-Abschnitt wiederholt von "Kriegsmoral" der Amerikaner gesprochen. Ich kenne nur den Begriff "Kampfmoral" von Kriegsmoral lese ich hier zum ersten Mal. Außerdem wird von "spirituellen" Kriegern gesprochen, was soviel bedeuten würde wie, dasssie einen geistlichen Kampf (also einen immateriellen) führten. Wenn jemand in einer theologischen Debatte etwas aggressiv vertritt, dann ist das ein spiritueller Krieger. Hier ist vermutlich so etwas gemeint wie (religiös) fanatisiert.

Basierend auf den Erfahrungen der Schlacht vom Tenaru River änderte sich die US-Doktrin zur Behandlung der japanischen Verwundeten, die fortan häufig aus Sicherheitsgründen getötet wurden, was einem schweren Kriegsverbrechen entspricht. 

Unter Doktrin verstehe ich ein offiziell angeordetes Vorgehen, eine solche hat es aber m. W. nicht gegeben. --2A02:8109:B00:5AB8:41AB:E039:D33E:EF2F 18:22, 3. Feb. 2021 (CET)[Beantworten]

Bodenkämpfe - Landschlacht von Guadalcanal[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht sollten wir im Artikel streng zwischen Luft-, See- und Landschlacht von Guadalcanal trennen. Über die erbitterten Kämpfe um Hendersons Field, Tenaru River, Bloody Ridge, Gifu-Stellung, Galopping Horse gibt es mit Sicherheit viel mehr Infos, falls jemand diese Teilaspekte ergänzen könnte, das wäre super, Danke!

The Thin Red Line[Quelltext bearbeiten]

Owohl es sich um eine literarische/filmische Fiktion handelt, welche Hügel werden in dem Roman erobert (Bloody Ridge? Gifu-Stellung? oder Galopping Horse?) und in welcher Phase der Schlacht findet der Film statt? Nach der ersten amphibischen Landung von Vandengrift oder sind es die Angriffe der Marineinfanteristen auf die letzten japanischen Widerstandsnester in den Hängen des Mount Austen? --Hanno der Niedersachse 16:36, 12. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Hi Hanno, so weit ich weiss ist es eine fiktive Schlacht auf Guadalcanal, angelehnt an Bloody Ridge. Den erwähnten Hügel 210 gab es nur einmal im Pazifikkrieg, nämlich auf Peleliu 1944. Für die Aussage des Films ist es eh unerheblich, da er keinerlei dokumentarischen Einschlag hat. --W.Wolny - (X) 19:38, 12. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Verschiebung auf neues Lemma - Schlacht um Guadalcanal[Quelltext bearbeiten]

Es ist angedacht den Artikel zum korrekteren Lemma Schlacht um Guadalcanal zu verschieben. Einwände bitte hier anmelden. Gruß von --W.Wolny - (X) 11:56, 14. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

>>Verschiebung durchgeführt. --W.Wolny - (X) 19:43, 16. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --92.203.8.76 15:35, 7. Aug. 2012 (CEST)

Die Japaner setzen etwa 30.000 Mann ein und hatten 34.000 Mann verluste? Aha. Marcus Cyron wenns sein muß 14:28, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Hast recht - der Rest wird wohl vom Himmel gefallen sein ;) - Werde das bei Zeiten mal evaluieren. Habe leider momentan sehr wenig Zeit. Danke für den Hinweis. Gruß von --W.Wolny - (X) 18:44, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Von der englischen Seite: Rottman, p. 65. 31,400 men Imperial Japanese Army and 4,800 men Imperial Japanese Navy troops were deployed to Guadalcanal during the campaign. Jersey claims that 50,000 total Japanese army and navy troops were sent to Guadalcanal and that most of the original naval garrison of 1,000–2,000 men was successfully evacuated in November and December 1942 by Tokyo Express warships (Jersey, p. 348–350). Kann das ev. wer einbauen, da ich mich mit wikipediakonformem Anlegen und Zitieren von Quellen nicht auskenne. (nicht signierter Beitrag von 80.108.84.254 (Diskussion) 18:49, 19. Jan. 2011 (CET)) [Beantworten]

Rolle der US-Marineinfanterie[Quelltext bearbeiten]

Generalmajor Alexander Archer Vandegrift befehligte die 1. US-Marineinfanteriedivision in den extrem harten und blutigen Erdkämpfen um Guadalcanal, wo erbittert um jeden Handbreit Boden gekämpft wurde. Die Schlacht um Guadalcanal wurde als "Kämpfen auf engstem Raum" bezeichnet. Die "Ledernacken" wurden für diese Mission ausgewählt, da sie Berufssoldaten waren und eine sehr harte körperliche und psychiologische Ausbildung im Marinekorps hinter sich hatten. Günther Szebulla 13:47 28. Nov. 2007 (CET)

Zahlen...Schiffe?[Quelltext bearbeiten]

....begleitet von acht Kreuzern, darunter drei australischen, 15 Zerstörern und fünf schnellen Minensuchbooten... so steht es im Text, direkt daneben unter Truppenstärke ist zu lesen 5 Kreuzer und 8 Zerstörer wurden eingesetzt?????? kann das mal einer prüfen der mehr Ahnung hat als ich?

Danke (nicht signierter Beitrag von 217.255.225.210 (Diskussion) )

Truppenstärken[Quelltext bearbeiten]

Kann man beim Vergleich der Truppenstärken die Anwesenheit der Task Group 61.1 einfach unter den Tisch fallen lassen? Der vorgelegte Vergleich sieht auf den ersten Blick sehr ausgeglichen aus. Die Anwesenheit der Flugzeugträger läßt das Gleichgewicht aber deutlich in Richtung der USA kippen. Dirk...

Biologie des Regenwaldes[Quelltext bearbeiten]

Zitat aus dem Artikel: "Vielfach wurde aber kein Leichnam mehr gefunden, da tote Biomasse im Regenwald schon binnen 24 Stunden humifiziert wird." - dafür hätte ich dann doch ganz gerne einen Beleg. Auf Anhieb klingt das für mich ein wenig nach Seemannsgarn. Gruß --Himbeerkuchen 10:28, 8. Sep. 2008 (CEST)[Beantworten]

Es soll dort an der Küste und in den Flüssen und Sümpfen recht viele Salzwasserkrokodile gegeben haben, welche sich an den Toten und angeblich auch an am Boden liegenden Schwerverletzten gütlich getan haben sollen. Das würde die Sache plausibler machen. (nicht signierter Beitrag von 91.52.220.152 (Diskussion) )

Der Biomasseumsatz ist im feuchtwarmen Regenwaldklima um ein Vielfaches höher als in der Gemäßigten Zone. Tote Tiere, Menschen werden von Ameisen, großen und kleinen Aasfressern angegangen aber eine Verwesung innerhalb von 24 Stunden? Gruss, --Graf zu Pappenheim (Diskussion) 04:55, 17. Apr. 2012 (CEST)[Beantworten]

Operation Watchtower aus 1983[Quelltext bearbeiten]

Soweit ganz nett, fürwahr. Nur fehlt mir der Link bzw. Querverweis auf die CIA/Mossad-Operation WATCHTOWER, bei der Kokain von Kolumbien über Panama in die Vereinigten Staaten geschmuggelt und das Geld in panamesischen Banken 1983 gewaschen wurde. Ob dazu auch etwas geschrieben werden darf - oder ist das bei Wikipedia als "unkoscher" eingestuft und somit also "politically non correct"? - 87.79.206.80 20:44, 2. Mär. 2010 (CET)[Beantworten]

Unter Angabe seriöser Quellen kann hier alles geschrieben werden. Fakt ist erst einmal, dass diese Operation durchgeführt wurde und eine BKL angelegt werden kann. Für den Artikel selbst sollte dann gründlichst recherchiert werden. Gruß von --W.Wolny - (X) 09:28, 3. Mär. 2010 (CET)[Beantworten]

Feingliederung der Bodenkämpfe[Quelltext bearbeiten]

Sollten wir es nicht der angelsächsischen Wikipedia gleichtun und die Bodenkämpfe auf Guadalcanal näher beleuchten?

Hier wird wie folgt gegliedert und zu jedem Kapitel gibt es einen separaten Artikel:

Schlacht am Tenaru (21. August 1942)[Quelltext bearbeiten]

Schlacht am Bloody Ridge/Edson`s Ridge (12. September 1942)[Quelltext bearbeiten]

Schlachten am Matanikau River (September bis Oktober 1942)[Quelltext bearbeiten]

Schlacht um Henderson´s Field (Oktober 1942)[Quelltext bearbeiten]

Carlsons Patrouille (4. November bis 4. Dezember 1942)[Quelltext bearbeiten]

Schlacht um den Mount Austen, Höhe „Galloping Horse“ und Seepferd-Stellung/Schlacht um die Gifu-Linie (15. Dezember 1942 bis 23. Januar 1943)[Quelltext bearbeiten]

Einzelartikel sind vielleicht nicht unbedingt notwendig, jedoch sollte man die einzelnen Gefechte etwas mehr beleuchten. Lohnt sich der Aufwand? Ich kenne mich mit der Materie "nicht wirklich" gut aus. Gruss, --Graf zu Pappenheim 10:56, 19. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]

Ich hab mich mal darangemacht folgende Aspekte näher zu beschreiben:
  • Schlacht am Tenaru
  • Operationen am Matanikau River
  • Letzte Bodenkämpfe im Landesinneren
Ob mir das gelungen ist, solltet ihr vielleicht beurteilen. Gruss, --Graf zu Pappenheim 09:19, 22. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
Hallo mal wieder :-) Grundsätzlich finde ich den Ausbau gut, ich hatte mir schon überlegt, ob ich den Artikel zur Abwahl vorschlagen sollte, weil er mir so oberflächlich erschien. Vielleicht wird ja jetzt was draus. Womit ich mich so ein wenig schwer tue, sind die längeren Zitate aus Cartier, sowas macht zwar relativ wenig Arbeit, aber das Ergebnis ist dann auch nicht so richtig befriedigend. Man sollte sich hier weniger auf das Überblickswerk von Cartier als auf die angegebene Spezialliteratur verlassen. Gruß, --Prüm 19:48, 25. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Hi Prüm, mich hat der Artikel in der angelsächsischen Wikipedia in seiner hohen Detailauflösung schwer beeindruckt, deswegen habe ich hier einige Sachen ergänzt. Die Cartier-Zitate beschreiben atmosphärisch sehr dicht, wie ich finde aber sicherlich gibt es wesentlich geeignetere Schilderungen in den US-Quellen. Gibt es hier vielleicht einen Spezialisten für den Pazifikkrieg? Gruss, --Graf zu Pappenheim 06:03, 26. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Da fällt mir zuallererst W.wolny ein, der hat sehr viele Artikel zum Pazifikkrieg mitgeschrieben und auch hier mitgewirkt. Oder Du fragst mal auf Portal:Pazifikkrieg an, da findest Du sicher Ansprechpartner. --Prüm 14:36, 26. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Hi Prüm, habe ich gemacht, s. Portal:Pazifikkrieg, Gruss, --Graf zu Pappenheim 05:48, 27. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]

Truppenstärke und Verluste[Quelltext bearbeiten]

Die Angaben zur Truppenstärke und den Verlusten in der Infobox erscheinen mir willkürlich und sie kommen ohne Quellen aus. Ich bitte darum, sie anhand von verlässlichen Quellen zu korrigieren. --Prüm 20:11, 26. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]

Wenn in der Einleitung steht, dass die Japaner vor allem ihre erfahrenen Piloten verloren, wäre es sinnvoll, in der Infobox auch die Anzahl der Toten der Luftwaffe zu nennen. -- Pohl-rosengarten 12:30, 21. Apr. 2011 (CEST)[Beantworten]

Vor meinem sonstigen Wissenshintergrund interpretiere ich das so, daß die vorangegangenen japanischen Verluste an fliegenden Trägerflugzeugbesatzungen in den Schlachten im Korallenmeer und besonders bei Midway gemeint sind. Diese führten dazu, daß die japanischen Trägerverbände während der Schlacht um die Salomonen nicht mehr mit der Intensität mitwirken konnten, wie dies vorher für den Pacifikschauplatz kennzeichnend war. Daher waren deren Verluste auch wenig nennenswert, weil eben kaum beteiligt. Das wird aber aus dem Text so wie er ist schlecht deutlich. (nicht signierter Beitrag von 2003:E3:F732:6400:3CBB:C7CB:9229:8E7E (Diskussion) 19:27, 9. Nov. 2020 (CET))[Beantworten]

Bambusspeertaktik[Quelltext bearbeiten]

Was ist eine Bambusspeertaktik? Sie wird im Artikel erwähnt mit Link auf den Artikel "Bambus", in dem das Wort aber nicht vorkommt. --kaubuk 23:00, 25. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]

Bambusspeer - … Take Yari, was den traditionellen Bambusspeer der japanischen Bauern bezeichnet…(http://www.ipmsdeutschland.de/FirstLook/Master-X/Master-X_Ta-Go/MX_Kokusai_Ta-Go.html) Es könnten sich aber auch um Fallen mit angespitzten Bambusstöcken, wie sie auch später im Vietnamkrieg verwendet wurden handeln, Gruss, --Graf zu Pappenheim (Diskussion) 04:54, 17. Apr. 2012 (CEST)[Beantworten]

Hab hier was gefunden: Den Japanern war wohl klar, dass sie technisch nicht mit den Amerikanern mithalten konnten. Ihre Einstellung war aber, dass sie dies durch überlegene Moral und Kampfeinstellung wettmachen könnten. Wenn man den Gegner tötet, bevor der überhaupt denken kann, ist es möglich, einen mit Maschinengewehr bewaffneten Gegner mit einem Bambusspeer zu besiegen. Das ist allerdings keine Taktik, sondern eher ein Einstellung. --Kko (Diskussion) 15:13, 6. Nov. 2013 (CET)[Beantworten]

Einseitige Literaturangaben[Quelltext bearbeiten]

Sicher, die wenigsten hier (mich eingeschlossen) sind des Japanischen mächtig. Aber ebenso sicher gibt es auch japanische Historiker, die sich des Themas angenommen haben. Und die wurden ja vielleicht sogar ins Englische oder Deutsche übersetzt. Ich finde es jedenfalls kritisch, wenn hier ausschließlich US-amerikanische Literatur angegeben ist (mit Ausnahme zweier verlinkter jap. Original-Berichte). Damit man mich nicht missversteht: Ich kann deren Qualität und Neutralität überhaupt nicht einschätzen, aber es besteht doch offensichtlich die Gefahr, dass die amerikanische Seite so allzu sehr im Mittelpunkt steht. Dieses Problem stellt sich übrigens bei vielen Artikeln über den Pazifikkrieg, wie ich bemerkt habe. Hier speziell vielleicht sogar weniger wie anderswo. Ernestito (Diskussion) 12:20, 7. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]

Vielleicht als Ergänzung: Das Zitat von Cartier ist völlig unangemessen. Krieg wird hier in hemdsärmeliger Abenteurermanier völlig unsachlich beschrieben ("Lektion erteilen"; "verschreckte Einheimische" etc.) und hat einen weit geringeren Standard als der Wikipedia-Artikel - man kommt sich vor wie in einer Propagandaschrift der 40er; inhaltlich bringt das auch nichts - könnte man das vielleicht löschen? (nicht signierter Beitrag von 134.95.116.135 (Diskussion) 15:35, 7. Aug. 2012 (CEST)) [Beantworten]

Einige unzulängliche Punkte[Quelltext bearbeiten]

In der Einleitung wird von Vorkriegspiloten der Japaner gesprochen. Dies ist falsch, der Wert der Piloten bestand u.a. in der Kampferfahrung aus den Kämpfen in China. Dies muss deutlich herausgestellt werden. Bei der Eroberung des Flugfelds muss darauf hingewiesen werden, dass die Japaner dort keine Kampftruppen waren, sondern Bautrupps usw.. In Artikel ist einmal kurz von Einheimischen gesprochen welche die Truppen warnten. Es gibt durchaus Literatur zu den Einheimischen.--Falkmart (Diskussion) 14:33, 7. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]

Amerikaner im Einleitungssatz[Quelltext bearbeiten]

"... lief bei den Amerikanern unter dem Codenamen ... " Gemeint ist natürlich die USA, die sich gerne als "Amerika" bezeichnet und dabei die übrigen amerikanischen Ländr unter den Tisch fallen lässt: (Übrigens: sprach Hitler von England, wenn er das Vereinigte Königreich meinte.) Politisch korrekt sollte der Einleitungssatz besser lauten: "... lief bei den US-Amerikanern unter dem Codenamen ... " (oder: in den USA). --Bin im Garten (Diskussion) 21:11, 7. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]

Die Bezeichnung ist schon üblich, auch in den USA, einfach deshalb, weil die USA das einzige Land sind, das den Begriff "Amerika" im Namen trägt (übrigens ist USA Plural). --Kko (Diskussion) 15:17, 6. Nov. 2013 (CET)[Beantworten]

Das Wort ist im Deutschen nicht gebräuchlich, die – auf eine unergiebige Begriffsklärung gehende – Verlinkung hilft auch nicht. Es ist wohl ein unübersetzter Rest aus dem Englischen und es geht wohl um en:wikt:perimeter, 4. Definition. Übersetzung vielleicht befestigte Stellung, verschanzte Stellung o.Ä.. --Silvicola Disk 21:12, 8. Aug. 2012 (CEST) Man kann Perimeter im militärischem Sinne mit der deutschen Entsprechung "Hauptkampflinie" übersetzen. (nicht signierter Beitrag von 80.187.96.240 (Diskussion) 18:03, 5. Feb. 2015 (CET))[Beantworten]

Magiebegabte Japanische Krieger[Quelltext bearbeiten]

"Ichikis Soldaten waren spirituelle Krieger, die nach dem Bushidō-Kodex handelten und denen man übernatürliche Kräfte nachsagte." ... steht tatsächlich so in der aktuellen Version. Vielleicht gibt es ja einen Beleg für diese japanischen Kampfmagier, dann könnte man es so stehen lassen. --145.253.119.210 17:10, 12. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Zwei versenkte amerikanische Flugzeugträger?[Quelltext bearbeiten]

Die Wasp und...? Die Saratoga und Enterprise nicht. Welcher war noch beteiligt? --185.89.224.4 11:32, 6. Sep. 2018 (CEST)[Beantworten]

Hornet. --Prüm 18:27, 6. Sep. 2018 (CEST)[Beantworten]