Diskussion:Slup

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Laut [1] wird 'sloop' mit 'Schaluppe' übersetzt. Wenn eine Slup das selbe wie eine Schaluppe ist, sollte eins der beiden Begriffe ein Redirect auf den anderen sein. -- Matthäus Wander 00:05, 5. Nov 2003 (CET)

Das ist m. W. falsch - eine Schaluppe ist ein Beiboot - kommt auch aus dem Französischen (von chaloupe, wenn ich mich recht irre). Anstelle von "Slup" gibt es noch die Schreibweise "Schlup" (ist aber mittlerweile ungebräuchlich). --Reinhard 01:37, 5. Nov 2003 (CET)

Hallo,


neee Schaluppe ist auch ein Beiboot.

War aber auch die Beizeichnung für einfache Küstensegler, deren Takelung für die Sportsegeler (wegen deren Einfachheit) übernommen wurde.

Ich empfehle den Dudszus, das Standardwerk über die deutschprachige Geschichte der Seefahrt.


mfg


R.Engelberger

Rodalber Str. 128 66953 Pirmasens

PS. Meine Eltern hatten eine Schaluppe bevor mein Vater den Autoführerschein gemacht hatte - das war in der Tat das Beiboot eines großen Schiffes. Das ist aber die Begrifflichkeit der heutigen Zeit und nicht die, in der der Begriff Slup entstand.

In der Technikgeschichte muss, bloß weil etwas den gleichen Namen hat es nicht auch das Gleiche sein.



Kann hier bitte wer was machen, denn in der Tschechischen Republik gibt es östlich von Vranov nad Dyji / Frain an der Thaya eine Ortschaft namens Slup und der Link geht hierher. Danke --GuentherZ 20:14, 29. Jun 2005 (CEST)

Nein brauchen wir nicht, für den Ort ist im Artikel Okres Znojmo und der Navigationsleiste das Lemma Slup (Mähren) verlinkt. --ahz 21:43, 29. Jun 2005 (CEST)
Danke, aber im Artikel über "Mähren" war ursprünglich von "Slupa" die Rede und das war in dem Zusammenhang falsch und so habe ich es erstens ausgebessert und bin zweitens hier bei der Marine gelandet ;-) So, und jetzt korrigiere ich die Korrektur. Danke --GuentherZ 19:19, 30. Jun 2005 (CEST)

Der Satz "Das Kriegsschiff wird als Sloop bezeichnet" ist mißverständlich, da es nicht so einfach ist und es außerdem nur für die englische Marine gilt. Zur Takelung: Slups hatten bis zum 19. Jh. ein Gaffelsegel, werde den Artikel bezüglich der Geschichte noch anpassen. Galab 0:52, 16. Aug 2005


In der ganzen vorhergehenden Diskussion wird schon deutlich. wie es in der Seefahrt mit den Bezeichnungen durcheinander geht. Das Wort Slup suggeriert, daß es sich um einen Schiffstyp handelt. Irgendwie beruht die Bezeichnung ja nur auf der Takelage, nicht auf der Art des Schiffsrumpfes. Es gibt Sluprigg, Sluptakelung aber auch Hochsegel, Hochtakelung, Hochrigg und Bermudatakelung, Bermudarigg sowie Marconitakelung, -rigg etc. Das ist irgendwie alles das Selbe und auch doch wieder nicht. Eine Schalupe ist allerdings nicht unbedingt eine Slup - trotz der Namensableitung. Sie kann aber slupgetakelt sein. Man müßte all die oben verlinkten Artikel vielleicht zusammenfassen..... --Botaurus 09:39, 25. Jun 2006 (CEST)
Hallo Botaurus. Hochsegel ist nicht identisch mit Slup. Auch z.B. ein Kutter kann Hochsegel fahren. Bermudarigg und Marconitakelung meint allerdings das gleiche. Was hälst du davon aus Marconitakelung ein REDIRECT auf Bermudarigg zu machen? --Wicket 12:55, 25. Jun 2006 (CEST)

Stimmt, mit dem Hochsegel hast Du recht. Bei Bermudarigg steht als Synonym allerdings Hochrigg - das ist dann wohl auch falsch? Ein REDIRECT von Marconitakelung zu Bermudarigg ist problematisch, da es sich einerseits um ein Rigg, andererseits um Takelung handelt. Man müße alles neu schreiben und dann ein entsprechendes REDIRECT setzen. --Botaurus 14:28, 25. Jun 2006 (CEST)

Also bei all diesen Begrifflichkeiten ist hier einiges durcheinander geraten. So wie es mir bekannt ist, sieht es folgendermaßen aus:

  • Rigg = engl. für Takelage = Takelung
  • Slupp = Slupptakelung
  • Marconitakelung = Marconirigg
  • Bermudarigg = Bermudatakelung
  • Bermudarigg = Marconirigg (bzw. -takelung)
  • Bermudarigg = Slupp mit Hochsegeln

Ist das so korrekt? --Wicket 21:16, 25. Jun 2006 (CEST)

Ich denke, das ist korrekt, bis auf die Unklarheit (für mich) mit Slupp und Slupptakelung (siehe unten). Die in meinem Schifffahrtslexikon abgebildete Slupp hat ein Gaffelrigg.... Wenn ich irgendwann Klarheit über alle Belange habe, würde ich einen neuen Artikel, der alles zusammenfaßt, schreiben wollen. Aber Du kannst das natürlich auch machen. Mir geht es letztendlich nur um mehr Eindeutigkeit. --Botaurus 05:33, 26. Jun 2006 (CEST)

Slupptakelung[Quelltext bearbeiten]

Dar Artikel müßte eigentlich Slupptakelung heißen. Es wird aber nicht klar herausgestellt: Ist die BM-Jolle mit ihrem Gaffelsegel denn nun auch slupgetakelt? Wenn dem so ist, wird der Begriff meist falsch angewandt.

Bei einer Slup als Schiffstyp sind Hochsegel nicht zwingend, es können auch Gaffelsegel gefahren werden. --Botaurus 15:46, 25. Jun 2006 (CEST)