Diskussion:Ssireum

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Sssireum-Ringer sind meist sehr groß und schwer, etwa 1,80 bis 2 m mit einem Gewicht bis etwa 150 kg." - Vielleicht unter den Profis, aber das ist nicht was ich gesehen habe, z.B. bei der Nonsan Meisterschaft, 2007. Keiner war ueber 1,85. Einige waren "sehr schwer", aber die Meisten waren "schwer". Platz 4 ging an einen Mann, der vielliecht 1,78 gross war und wog ? 60/65 Kg. Kdammers 04:16, 16. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Bei der Meisterschaft, die ich gerade gesehen habe wird die besten 2 von 3 gespielt. (nicht signierter Beitrag von Kdammers (Diskussion | Beiträge) )

World Wrestling Games[Quelltext bearbeiten]

Bei den World Wrestling Games 2009 wurde ein Schweizer (Thilo Pachmann) in der Gewichtsklasse bis 90kg (es gab -90kg und +90 kg) Weltmeister in Ssireum (-> siehe www.ssireum.ch) . (nicht signierter Beitrag von 195.65.254.4 (Diskussion) 17:02, 8. Aug. 2010 (CEST)) [Beantworten]

Ähnlichkeit Sumō und Regeln[Quelltext bearbeiten]

Habe die Entfernung des Satzes „Es basiert auf relativ einfachen Regeln, die denen des japanischen Sumō ähneln.“ aus der Einleitung gesichtet, da ich auch der Meinung bin, dass das nicht so geeignet für die Einleitung ist. Die Regeln und ein Vergleich zum Sumō müsste, wie es begründet wurde, wirklich diskutiert und anders dargestellt werden. Im englischen Artikel werden Unterschiede dargestellt und es scheint mir besser gelöst worden zu sein. Vielleicht könnte sich daran orientiert werden. --Neojesus (Diskussion) 12:42, 2. Jun. 2013 (CEST)[Beantworten]

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 00:03, 28. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]

Bezeichnung im Chinesischen[Quelltext bearbeiten]

„In China nannte man es Koroyogi oder Yogyo“ – diese Namen klingen allerdings nicht sehr chinesisch (zu viele Silben). Der Satz findet sich in einem Abschnitt, dessen fehlende Belege schon innerhalb des Artikels bemängelt sind. Kann man das irgendwie bequellen oder beheben? Es wäre dann auch schön, die Schreibung in chinesischen Schriftzeichen zu haben. (Nebenbemerkung: Die Hanja von „Sangbak“, 相撲, sind gerade die Kanji für Sumō im Japanischen und werden auf Chinesisch xiāng pū ausgesprochen.) --77.0.80.239 17:33, 5. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]

Ähnlichkeit zu kirgisischem Ringen[Quelltext bearbeiten]

Bei meiner Recherche zum Ausbau des Artikels habe ich gelernt, dass es noch eine weitere Ringer-Variante gibt, bei der es unerlässlich ist, den Gurt des Gegners während des gesammten Kampfes festzuhalten. Dieser Sport nennt sich Alysh und hier wird ein erster Überblick gegeben. Auch Kurash scheint Ähnlichkeiten mit beiden zu haben. Vielleicht sollte man da mal etwas weiter forschen um auch auf Neues zu Ssireum zu stossen?--Bodhi-Baum (Diskussion) 20:22, 10. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]

Bezeichnung in Nordkorea Ssirum[Quelltext bearbeiten]

In Nordkorea heißt der Sport übrigens Ssirum. --Bodhi-Baum (Diskussion) 13:08, 19. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]

Sowohl Süd- als auch Nordkorea verwenden das koreanische Alphabet Hangeul. In beiden Ländern heißt der Sport 씨름. Ssirŭm ist einfach die Romanisierung nach McCune-Reischauer, Ssireum die revidierte Romanisierung. --Christian140 (Diskussion) 07:44, 20. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]