Diskussion:Svetozar Boroević von Bojna

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Odredbe Narodnog vijeća o željeznicama za koje sam saznao tijekom noći u najkraćem će vremenu vojsku učiniti bespomoćnom zbog nedostatka hrane i posljedice će biti katastrofalne za južnoslavenska područja jer će horde nedisciplinirane vojske i Talijana, koji se ne mogu u ovom trenutku zaustaviti, nahrupiti preko Kranjske i Hrvatske i zato Vas molim ne kao general, ne kao posljednji sin zemlje već kao domoljub koji svoju domovinu voli isto tako kao i svaki drugi Hrvat i apeliram na domoljublje NV da se ukinu ove odredbe koje bio pretvorile vojsku u horde koje bi uništile posljednje tekovine. Neka željeznički promet bude slobodan. (brzojav Svetozara Borojevića Narodnom vijeću SHS, 1. studeni 1918.[1]) Dragi Slavko! ... Zahvaljujem Vam na pokušajima rehabilitacije. Budući da ne poznajem prilike u Hrvatskoj, prepuštam Vam sve odluke. Bilo bi mi žao ako bi mi se pred zemljacima u Hrvatskoj tek na traženje Srbije osigurala zadovoljština. Postoji li mogućnosti da se cijeli zapisnik, naravno preveden, preda Obzoru na objavljivanje s mojim komentarom o mom svjetonazoru kao Hrvata i utjecaju u prilog Južnih Slavena tijekom rata?... Srdačno, Vaš stari Boroević, feldmaršal.--Wustefuchs 01:02, 10. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]

Since I'm not good speaker of german language... Those are letters of Boroević wher he says he is Croat by nationality. And besides, he called him self Croatian ortodox very often. His family has long ortodox roots, but also Croatian roots. He isn't a Serb just becouse his ortodox!--Wustefuchs 01:05, 10. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]

In der Enzyklopädie Erster Weltkrieg wird er als Kroate serbischer Abstammung bezeichnet. Das ist ein Beleg erster Qualtität, was man von dem kroatischen, möglicherweise nationalistisch gefärbten Beleg nicht sagen kann. Die Soldatenfamilien dieser Gegend der Militärgrenze waren durchwegs serbischer Herkunft, daher ist das auch viel glaubhafter. Außerdem ist hier von seiner Familie die Rede, wenn er sich selbst später als Kroate bezeichnet hat, ändert das nichts an der Herkunft seiner Familie. Daher bitte nicht nochmal ändern, ohne seriösen aktuellen Beleg aus neutraler Fachliteratur. Danke. --Otberg 09:44, 10. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]
Das ist leider bis heute die gängige Meinung der Pseudointellektuellen im deutschsprachigem Raum. Für pseudointellektuelle Deutsche ist es unumstößlicher Fakt, dass jeder griechisch orthodoxe Mensch im Gebiete westlich der Dirna und nördlich der Donau zwangsläufig ein Serbe ist. In der westlichen Welt wird (da wir Kroaten in zwei Weltkriegen mit Deutschland verbündet gewesen sind) einfach nicht zur akzeptiert, dass es viele Kroaten gab, die griechisch orthodox gewesen sind oder es sogar noch heute sind.
Der Feldmarschall selbst hat sich immer als Kroate gesehen, hat sich als Kroate gefühlt und als solcher auch deklariert, wo immer das angebracht gewesen ist. Mein Urgroßvater hatte die Ehre, den ganzen I Weltkrieg, unter seinem Befehl zu dienen. Nie hat der Feldmarschall auch nur den geringsten Zweifel daran aufkommen lassen, dass er Kroate ist. Mit Entschiedenheit hat er sich allen Versuchen der "Serbisierung" wiedersetzt. Weshalb er auch nicht nach Kroatien zurückkehren durfte. Er starb in Österreich. Nicht weil er das so unbedingt wollte, sondern weil er musste. Und heute wollen ihn die Serbe für sich vereinnahmen?!
Major a. D.
Vladimir Viktor Krljan --2003:D6:2F09:9E35:D8C3:DC06:E8BA:D0E3 19:33, 20. Sep. 2022 (CEST)[Beantworten]

Sorry, but, can you write in english. I bearly understand this. Now, except those letters and telegrams (in wich he says he is Croat), wich can be found in Croatian State Archive, ther are few book and enciklopedias that also say he was Ortodox Croat:

  • Narodna enciklopedija srpsko-hrvatsko-slovenačka, knj. 1 - 28 redaka;
  • Hrvatska enciklopedija, Zagreb 1942., sv. 3 - 47 redaka;
  • Enciklopedija Jugoslavije, Zagreb 1955, sv. 1 - 9 redaka;
  • Enciklopedija Jugoslavije, Zagreb 1982, sv. 2 - 9 redaka;
  • Vojna enciklopedija, Beograd 1959, sv. 2 - 40 redaka;
  • Opća enciklopedija, JLZ, Zagreb 1977, sv.1 - 11 redaka;
  • Hrvatski biografski leksikon, Zagreb 1989, sv. 2 - 52 retka;
  • Hrvatska enciklopedija, Zagreb 2000, sv. 2 - 14 redaka.--Wustefuchs 02:23, 11. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]
If you wish to colaborate in the German Wikipedia is would be usefull to speak the language a little. Well, there are some reliable sources which are telling the family of Boroëvić was of Serbian . These Sources are in English and in German, some of them I mentioned in the artice so far; I can add some more if requested. Kroatian sources may not have an neutral point of view in this topic (→en:WP:NPOV). Be satisfied having changed this point in the English article in your way. Regards --Otberg 09:34, 11. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]
Bitte keine weiteren einseitigen Zuschreibungen vornehmen, es gibt durchaus unterschiedliche Meinungen dazu. --Otberg 09:31, 28. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]


Svetozar von Brojna war Kroate auch wenn seine Eltern Serben waren. Sein Beispiel ist ähnlich gestrickt wie Petar von Peradovic. (nicht signierter Beitrag von 84.112.251.67 (Diskussion) 19:55, 27. Sep. 2012 (CEST)) [Beantworten]

Schreibweise des Namens[Quelltext bearbeiten]

laut dem Halbamtlichen Werk „Seidl's kleines Armeeschema“ wird es nicht „Boroëvić“ sondern „Boroević“ geschrieben. Ich habe das daher entsprechend verschoben. -- Stoabeissa ...'pas de problème! 08:12, 2. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]

das Trema über dem ë ist nur eine Aussprachehilfe, damit man die Buchstabenfolge "oe" nicht fälschlich als "ö" ausspricht. In moderner kroatischer Rechtschreibung wird der Name übrigens als "Borojević" mit "j" geschrieben, auf Serbisch ebenso, nämlich "Боројевић". Die richtige Aussprache ist also Borojewitsch. Nachdem aber auch auf seinem Grabmal die Schreibweise Boroević ohne "j" und ohne Trema steht, passt die Verschiebung. Allerdings steht dort auch "de Bojna", weil sein Adelstitel ja ein ungarischer war. Das wird aber auf Deutsch meist nicht übernommen, sogar die ungarische Wikipedia schreibt "von Bojna". --El bes (Diskussion) 12:44, 2. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]

Ordenslisten[Quelltext bearbeiten]

Bitte die Relevanz der Ordensliste für das Lemma mittels Sekundärliteratur nachweisen. In welchem biografischen Artikel oder Werk zu Boroević scheint diese Liste auf? Ausserdem fehlt jeder Kontext. Warum/wofür wurde ihm welcher Orden verliehen, was hatte das für eine Bedeutung, hat er mehr oder andere Orden bekommen als andere k.u.k. Generäle? So ist die Liste, die kaum verändert bei jedem anderen General stehen kann, irrelevant. Die Wikipedia ist keine Datenbank in der jeder Informationsschnippsel zu einem Thema zusammengetragen wird, sondern nur wesentliche Aspekte sollen mit Kontext im Fließtext dargestellt werden. --Otberg (Diskussion) 20:26, 21. Mai 2013 (CEST)[Beantworten]

Herkunft, Orden, Religion[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich meine neutral zu sein, da ich weder Kroate noch Serbe bin. Eigentlich waren die beiden Letzerwähnten ein Stamm, bis ein Teil aus Angst vor den Osmanen sich unter ungarische Herrschaft begab und rk wurde. Die anderen verloren am Amselfeld. Sicher entstammte B. einer rel. Mischehe. Er nannte sich selbst stets Kroate und auch die gesamte ernstzunehmende (hier also nicht serbisch eingefärbte) Literatur (sowohl k. u. k. Zeit wie auch danach) zu ihm bezeichnet ihn als Kroaten. Aus welchem Eck kommt da der Serbe? In dem Buch [Günther Kronenbitter: "Krieg im Frieden: Die Führung der k.u.k. Armee und die Großmachtpolitik Österreich-Ungarns 1906-1914", Oldenbourg Wissenschaftsverlag, München 2003, S. 566, ISBN 3-486-56700-4] mit Bezug auf der Seite zu Anno 1912 wird er als rk bezeichnet. Auf der gleichen Seite wird z. B. der Major Csoban, Dragutin oder der Oberst Domaschnian, Gregor als gr. [orthodox] angegeben, ist also keine „Schönfärberei“. Vielleicht ist er auch zu Ehren des Kaisers vom Orth. zum Kathol. Konvertiert. Mein Gr0ßpapa hatte es auch getan. Die Ordensnennungen ist jetzt korrekt dargestellt + Bild mit „Ordensbrust“ hinzugefügt, er hatte noch mehr erhalten. Habe auch den Fhr. (mit QU) u. a. gestrichen. Teilweise sind die Orden ja den Taten zugeordnet, man sollte aber nicht übertreiben. Vielleicht macht sich jemand die Arbeit; das Material ist unschwer zu finden. Doch das wäre ja dann alles doppelt. Bei sehr vielen Offizieren werden die Auszeichnungen extra aufgeführt. Ich bräuchte für die angestrebte „Lex Boroevic“ schon eine handfeste Begründung, warum hier anders entschieden werden sollte. Ich möchte doch niemand als tendentiell bezeichnen wollen. Gruß! --Sacha47 Diskussion 17:37, 23. Mai 2013 (CEST)[Beantworten]

Das Thema ist mir persönlich ziemlich wurscht, aber wenn einer orthodox getauft wurde, dann wird die Familie schon irgendwie serbisch gewesen sein. Und die Tatsache, dass ein "Serbe" so eine Karriere machen konnte in der k.u.k.-Armee ist zumindest deshalb interessant, weil der ganze Krieg ja mit Serbien angefangen hat. Es stand also das Modell des multiethnischen Schmelztiegels dem balkanesischen Kleinstaatereinationalismus gegenüber. Das ist schon erwähnenswert, welche Optionen so eine Person hatte und für was sie sich dann entschied. --El bes (Diskussion) 02:16, 24. Mai 2013 (CEST)[Beantworten]
Wirklich bestätigt ist seine orth. Taufe ja nicht unbedingt. Steht im Artikel. Außerdem: Ist ein protestantischer oder jüdischer Italiener bzw. Spanier keiner? Folgendes spricht für sein "Kroatentum": Geburtsort, eigenes Bekenntnis, Literaturverweise. Er hätte sich wie Omar Pascha auf die osmanische Seite schlagen können, was zwar durch den Eintritt des osmanischen Seite zum Dreibund das gleiche Resultat erbracht hätte, nur zu dem Entscheidungszeitpunkt nicht relevant war. Es gab zahlreiche pro k. u. k. Anhänger, vor allem an der Militärgrenze und im Banat. Der Krieg richtete sich nicht gegen "die Serben". Für manche, auch in anderen Regionen des Vielvölkerstaates, zählten die zivilisatorischen Errungenschaften innerhalb des Reiches mehr denn ihre völkische Provenienz. In Czernowitz kursierte: "Was ist besser? Zivilisation oder Balkanesien?" Gruß!--Sacha47 Diskussion 9:52, 24. Mai 2013 (CEST)
Er wird in zahlreichen Werken als othodoxer/serbischer Grenzersohn bezeichnet (Beispiel). Im späteren Leben hat er sich dann als Kroate gefühlt und bezeichnet. Beide Seiten müssen im Artikel dargestellt werden, ohne auf den National-POV beider Seiten Rücksicht zu nehmen. --Otberg (Diskussion) 11:43, 26. Mai 2013 (CEST)[Beantworten]

Kategorien Kroate/Serbe[Quelltext bearbeiten]

Wurde weder von Kroaten noch Sereben als solcher anerkannt. War nur k. u. k.. sodann österreichischer Staatsbürger. Laut Benutzer:Aspiriniks zählt nur die Staatsbürgerschaft, nicht die Ethnie. --Sacha47 Diskussion 10:23, 23. Juni 2013 (CEST)