Diskussion:The Iron Bridge

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ist mir bis jetzt im Studium immer als Coalbrook Bridge untergekommen.. Quellen für Namensbezeichnungen falls wer was auftreiben kann! --62.178.39.242 21:44, 26. Mär. 2007 (CEST)[Beantworten]

So hieß sie ursprünglich, heute wird sie aber meist einfach nur The Iron Bridge genannt.--Carl Ha (Diskussion) 14:34, 24. Feb. 2019 (CET)[Beantworten]

Kann es sein, dass mit 30 m die Spannweite statt der Höhe gemeint ist? -- Simplicius 21:09, 5. Dez 2005 (CET)

     War heute da, das mit der Höhe kann durchaus stimmen! zoli

Der Artikel fing in 2005 an als Beschreibung des Ironbridge Gorge Museums. Dann wandelte er sich langsam zu einem Artikel über den Ort Ironbridge, bei dem es eine Eiserne Brücke gibt. Als daraus dann ein Artikel über die Eiserne Brücke bei dem Ort Ironbridge wurde, blieb das Lemma unverändert, was ich für falsch halte. Zunächst wurde eine eiserne Brücke gebaut und weil es eine Sensation war, nannte man sie schlicht The Iron Bridge. Mit der Zeit entstand neben der Brücke ein Ort, der Ironbridge genannt wurde und der Einfachheit halber nannte man auch das Tal Ironbridge Gorge. Im Englischen ist der Unterschied zwischen der Brücke und der Stadt eindeutig. Ich schlage deshalb vor, den Artikel zu verschieben nach Iron Bridge. Sie ist auch nicht 30 m lang, sondern hat eine Spannweite von rund 30 m (100 ft = 30,48 m). Laut structurae ist sie 60 m lang (200 ft = 60,96 m), aber das muss wohl die beiden Widerlager samt der Vorplätze einschließen. Das Tal heißt zwar Gorge, aber da es Platz für einen ganzen Ort und relativ sanfte Hänge hat, würde ich es nicht Schlucht nennen. Eine Brücke kann wohl auch nicht in einer Behörde liegen. Für die ersten Sätze schlage ich dann vor: Die Iron Bridge ist die erste gusseiserne Bogenbrücke der Welt. Sie überspannt seit 1779 den Severn bei dem nach der Brücke genannten Ort Ironbridge südlich von Coalbrookdale in Shropshire, England. --AHert 17:28, 1. Nov. 2010 (CET)[Beantworten]

Erledigt, dabei die Weiterleitungsseite Ironbridge für kleinen Artikel über den Ort verwendet. --AHert 20:38, 8. Nov. 2010 (CET)[Beantworten]

"Nach Zimmermannsart verbunden"[Quelltext bearbeiten]

was heißt das?

Das habe ich geändert in „Aufbau orientiert am damaligen Stil einer Holzkonstruktion“. — Pendethan (Diskussion) 07:27, 18. Dez. 2017 (CET)[Beantworten]

Iron Bridge im Wörlitzer Park[Quelltext bearbeiten]

Im Wörlitzer Park wurde die Iron Bridge von 1779 im Maßstab 1:4 im Jahre 1791 als erste Eisenbrücke auf dem Kontinent nachgebaut. --Methodios (Diskussion) 10:00, 27. Dez. 2018 (CET)[Beantworten]

Und nur 3 Jahre später in Schlesien - bei Schweidnitz (heuet: Swidnica): https://de.wikipedia.org/wiki/Gusseisenbr%C3%BCcke_in_Laasan (nicht signierter Beitrag von 2001:16B8:AD6D:D100:5458:995C:2128:497C (Diskussion) 01:41, 22. Nov. 2021 (CET))[Beantworten]
Die Denkweise hinter dem Einwand "auf dem Kontinent" verstehe ich. Gleichwohl sind die Britischen Inseln Teil des Europäischen Kontinents (Teil der selben Kontinentalplatte), jedoch nicht Teil des europäischen Festlandes (weil derzeit Wasser dazwischen). Nach meinem Verständnis ist also "Festland", wie vom Autor verwendet, hier richtig. Grüße! --2A02:8109:AA29:800:13D0:BACA:B9BB:4A29 12:34, 14. Apr. 2024 (CEST)[Beantworten]