Diskussion:Vietnamesische Küche

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

die Seite ist reiner Quasseltext. Der Autor möge sich die englische Version mal anschauen ...


Hallo,

ich verstehe nicht. Wieso bleibt Link für vietnamesisch-kochen, für vietkochen wird gelöscht? Vietkochen hat mehr Informationen zu vietnamesische Küche.

Thu

Link gelöscht[Quelltext bearbeiten]

Die Seite www.vietnamesisch-kochen.de funktioniert nicht mehr. Ich habe den Link gelöscht. Serebro (nicht signierter Beitrag von 77.23.213.43 (Diskussion | Beiträge) 14:00, 19. Okt. 2009 (CEST)) [Beantworten]

Fehlende Quellen- oder Literaturangabe - Wikipedia-Standards?[Quelltext bearbeiten]

Dieser Artikel ist mit keinem einzigen Beleg untermauert. (nicht signierter Beitrag von 194.11.167.154 (Diskussion) 13:28, 14. Nov. 2013 (CET))[Beantworten]

Versachlichung[Quelltext bearbeiten]

Aussagen der Art "Anders als bei Vietnamesen führt vietnamesisches Bier bei Europäern selten zum Rauschzustand." sind barer Unsinn. Und solche Lyrizismen wie "sprudelnd heiß" klingen zwar gut, sind aber unrealistisch (jeder Koch weiß, dass eine zu stark kochende Rinderbrühe häßlichen grauen Schaum produziert). Werde mal ein wenig redigieren. Wg. der oben monierten fehlenden Belege: das ist auch schwierig bei einem solchen Thema. Vielleicht reicht's, dass ich in den letzten Jahren zusammen über ein halbes Jahr da war. Diskutiere natürlich gerne mit, falls Interesse besteht. Ansonsten: Vietnam hat in etwa die Fläche von Deutschland und eine erheblich größere N-S-Ausdehnung (ca. Hamburg-Rom), es wäre also wohl ein "Regionalisierung" angesagt, aber dazu erkläre ich mich auch nicht kompetent genug...

Gut, habe einiges geändert, vieles dazu "gemacht". Gut? - oder nicht?

(Hätte am liebsten noch eins dazugebaut: der Ping-Pong von (Ur-Ur..)Omas Rinderbrühe zu Pho Bo, spannende Kulturgeschichte via Suppenschüssel.

Basstscho (Diskussion) 01:29, 25. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]

Unverständlicher Satz in der Einleitung[Quelltext bearbeiten]

In der Einleitung steht folgender Satz: „ So dominieren eher delikate Kombinationen von Gewürzen vieler Kulturkreise, darunter Gewürz-Zimt und Anis in Verbindung mit zahlreichen Fleischsorten.“

Abgesehen davon, dass wertende Attribute wie „delikat“ nicht gerade enzyklopädisch sind, verstehe ich nicht, was mit „Gewürzen vieler Kulturkreise“ zum Ausdruck gebracht werden soll. Der Satz soll den Unterschied zu der „angrenzenden thailändischen oder indischen Küche“ erklären. Nun ist jedoch die „delikate“ Kombination von Gewürzen auch für die thailändische Küche typisch. Und gerade die Kombination von dem explizit erwähnten „Gewürz-Zimt“ (gemeint ist wohl Saigon-Zimt (Cinnamomum loureirii) und Zimtkassie (Cinnamomum cassia)) mit dem explizit erwähnten „Anis“ (gemeint ist wohl kaum das vom Mittelmeer stammende Gewürz wie die Verlinkung nahe legt, sondern höchstwahrscheinlich Echter Sternanis) ist super typisch für die indische Küche, sowie für die chinesische Küche. Was soll dieser Satz also bedeuten? Ich werden diesen unsinnigen Satz daher löschen. Wer will kann den Satz - verständlich formuliert - ja wieder einfügen. --2A00:1830:A001:F007:0:0:0:D 15:50, 16. Sep. 2022 (CEST)[Beantworten]