Diskussion:Weltsprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Kommunikatives Netzwerk moderner Sprachen" - wer ist das?[Quelltext bearbeiten]

Kommt genau auf 0 (in Worten: Null) Googletreffer - auch wenn man das "Kommunikative" weglässt. Um ein besonders relevantes Netzwerk kann es sich also nicht handeln. Hab auch eine englische Variante probiert - kein Ergebnis ("network for modern languages" verlinkt allerdings auf ein paar schottische Seiten, sind aber weniger als 5). Von wem stammt diese Definition jetzt? --cromagnon wearedifferent 07:06, 18. Mär. 2009 (CET)[Beantworten]

jepp, du hast vollkommen Recht - umso erstaunlicher, dass der Quatsch schon seit Jahren drin stand. Auf diesen Hinweis hin --> komplett überarbeitet. Gruß --Rax post 13:48, 23. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Hindi in Mauritius?[Quelltext bearbeiten]

Laut Wikipedia-Artikel "Mauritius" sprechen dort gerade einmal 12 % Hindi. DDas ist beim besten Willen keine "Mehrheit". Bitte korrigieren! -- 92.76.234.209 21:12, 14. Apr. 2009 (CEST) Sprachenfreund[Beantworten]

erl., danke für den Hinweis. --Rax post 13:48, 23. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Die Deutsche Sprache hat dem artikel nach mind. 80 Millionen Zweitsprachler. hier stehen lediglich 9. Millionen. Was stimmt denn nun?--Treuss 18:57, 24. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Hallo Treuss, es gilt nicht nur für Deutsch, dass es Abweichungen (teilweise große!) gibt. Die Zahlen in diesem Artikel hier sind jetzt mit einer seriösen Quelle belegt - wie die in dem anderen Artikel zustande kommen, weiß ich nicht. Prinzipiell sind aber große Abweichungen - je nach Quelle - durchaus denkbar, weil solche Schätzungen nur ungenau sein können; sinnvoll wäre sicher, wenn die Zahlen gleich wären; dazu müsste man auf die gleiche Quelle in beiden Artikeln zurück greifen ... aber ob das möglich oder gewünscht ist, weiß ich nicht. Gruß --Rax post 19:13, 24. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
habe gerade gesehen, dass der andere Artikel für die Zahl der Muttersprachler auf dieselbe Quelle Ethnologue zurückgreift (allerdings eine etwas neuere Auflage - ohne große Abweichungen), für die Zahl der Zweitsprachler auf viele andere Quellen. --Rax post 19:31, 24. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Ich habe die Zahlen aktualisiert auf die neuesten von Ethnologue und einzeln referenziert. Aber es bleibt eine immer noch sehr große Abweichung zum Artikel Deutsche Sprache - und zu anderen Einzelsprach-Artikeln. Vielleicht liegt es daran, dass dort kreative Wikipedianer Einzelmeldungen addiert haben - und vielleicht die notwendige Abgrenzung der Regionen nicht beachtet? - ich weiß es nicht. --Rax post 00:03, 25. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Ich schätz es handelt sich größtenteils um falsch interpretierten "SprachenPatriotismus". Ist ja ein Prestige Objekt wenn viele die Sprache sprechen.--Treuss 00:59, 25. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
"Die Zahlen in diesem Artikel hier sind jetzt mit einer seriösen Quelle belegt"
Wie seriös kann eine Quelle schon sein die als Erstsprachler 90 Mio angibt? Die ganze Tabelle samt Quelle ist eine Farce! (nicht signierter Beitrag von 85.178.117.224 (Diskussion) 19:04, 2. Jan. 2011 (CET)) [Beantworten]
Eben. Was soll eigentlich dieser Belegfimmel? Fast der gesamte Artikel ist doch faktisch unbelegt. Das ist allerdings auch in Ordnung so, weil wir hier nicht in der en-WP sind; hier müssen nur umstrittene Behauptungen belegt werden. In einem GA oder Exzellenten Artikel mag dies anders sein, aber das hier ist ja keiner und ich sehe auch keine Bemühungen in der Richtung. De facto gibt es hier offensichtlich einen Artikelbesitzer, der alles Unbelegte löscht, außer, er hat es selbst eingefügt oder es paßt ihm gerade zufällig in den Kram oder er hat gute Laune. --Florian Blaschke 20:07, 9. Dez. 2011 (CET)[Beantworten]
schöne Polemik ;) vgl. dazu aber bitte WP:BEL - diese Richtlinie gilt für alle Artikel, also auch für diesen. Für eine erneute Diskussion der Zahlen zur deutschen Sprache bitte unten ein neues Thema aufmachen, danke! (inzwischen sind die Zahlen im Artikel Deutsche Sprache ja ganz gut belegt - und stimmen überraschenderweise mit denen dieses Artikels recht gut überein ;) Gruß --Rax post 02:51, 16. Dez. 2011 (CET)[Beantworten]

Anzahl der Hindi-Urdu- bzw. Hindustani-Sprecher[Quelltext bearbeiten]

Die Zahl der Hindi-Urdu-Sprecher wird auf dieser Seite mit 405 Mio. angegeben. Auf der selben Seite im Englischen spricht man von 650 Mio. Sprechern und Platz 3.

Im deutschen Artikel "Hindustani" wird die gesamt Sprecher zahl von Hindustani-Sprechern mit 904 Millionen(!!!) angegeben.

Was stimmt nun???

Genau so zweifelhaft finde ich die Zahl der Arabisch-Sprecher.

Auf dieser Seite wird sie mit 452 Mio angegeben. Was sehr fragwürdig ist. Im deutschen Artikel Arabsiche Sprache wird von 230 Mio. gesprochen was schon eher hinkommt.

Ich bitte um Klärung.

-- EhsanQ 19:24, 18. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Hallo EhsanQ, wie die Zahlen in den von dir genannten anderen Artikeln zustande kommen, ist unterschiedlich (siehe auch einen Abschnitt oben drüber mit demselben Problem); bei diesem Artikel hier beruhen sie alle auf den Angaben von Ethnologue 2005, wie in den Einzelnachweisen belegt und verlinkt; Ethnologue gibt ihre Referenzen für die Zahlen an. Du kannst es seit der letzten Ausgabe auch alles online überprüfen (Hindi und Urdu muss dabei addiert werden, da bei Ethnologue einzeln verzeichnet - mit dem Hinweis darauf, dass die Sprachen quasi identisch seien). Im Einzelnen:
  • en:World language - gibt keinen Beleg für die Zahl der Sprecher an, dafür eine Anmerkung (Notes): "figures are based on the 1991 census of India. They are highly unreliable due to the huge population growth in the area." - auch dies (der Zensus und wer danach geschätzt hat) nicht belegt; Zahlen offenbar frei geschätzt von Wikipedia-Autoren.
  • Hindustani - gibt keinen Beleg für die Zahl der Sprecher an; offenbar gleichfalls frei geschätzt von Wikipedia-Autoren.
  • Arabische Sprache - gibt keinen Beleg für die Zahl der Sprecher an; ebenfalls offenbar freie Schätzung von Wikipedia-Autoren.
    Dazu kommt bei dem Artikel noch folgende Besonderheit der Angaben: Einleitung: 240 Mio Mutterspr./50 Mio Zweitspr.; Infobox rechts daneben: 210 Mio Mutterspr./20 Mio Zweitspr.; im Abschnitt Arabische_Sprache#Verbreitung: ca. 300 Mio Sprecher (ohne weitere Differenzierung zw. Mutter- und Zweitspr.)
Die Zahlen sind also nicht hier, sondern dort zu klären. Gruß --Rax post 23:36, 21. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Nur als Anmerkung: Hindustani und seine Varianten sind keine "südostasiatischen Sprachen". Südostasien bezeichnet ja "Indochina". Der indische Subkontinent hingegen ist in Südasien. Daher wäre einzig die Terminologie "südasiatische Sprachen" angebracht. --188.110.111.20 21:29, 7. Dez. 2011 (CET)[Beantworten]

danke für den Hinweis, ist korrigiert. --Rax post 23:46, 7. Dez. 2011 (CET)[Beantworten]

Sprecher der englischen Sprache[Quelltext bearbeiten]

In dem Artikel ist angegeben das 2005 die Zahl der Muttersprachler bei 309 Mio die der Zweitsprachler bei 199 Mio liegt. Diese Zahlen scheinen mir zu niedrig. In der Referenz http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng im Abschnitt "USA" steht bei "Population" "210,000,000 in the USA (1984)", d.h. die Daten für die USA, welche den Hauptanteil der Englischsprecher stellt, scheinen veraltet. Die Angabe im Artikel Englische_Sprache von "geschätzte 340 Millionen Muttersprachler, 350 Millionen bis 1 Milliarde Zweitsprachler" scheint mir realistischer. --Matthias (nicht signierter Beitrag von 92.75.95.63 (Diskussion | Beiträge) 13:57, 6. Jun. 2009 (CEST)) [Beantworten]

Ich würde dem zustimmen; gerade die Anzahl Englisch-Zweitsprachler scheint hier grob unterschätzt zu sein. Wenn man zu den 210 Millionen US-Amerikanern noch 25 Mio. Englisch-Kandier, 60 Mio Briten, 4 Mio Iren und was weiss ich wieviele Afrikaner hinzuzählt, scheint auch die Zahl der Muttersprachler eher zu tief gegriffen. Gruss, --Cú Faoil RM-RH 19:26, 1. Sep. 2009 (CEST)[Beantworten]
PS: aus Englische Sprache, Infobox: geschätzte 340 Millionen Muttersprachler, 350 Millionen bis 1 Milliarde Zweitsprachler. Gruss, --Cú Faoil RM-RH 20:36, 1. Sep. 2009 (CEST)[Beantworten]

Nur eine Frage: zählt Indien mit seinen knapp 1,2 Milliarden Einwohnern nicht? Immerhin ist dort Englisch zweite Amtssprache. (nicht signierter Beitrag von 77.7.60.119 (Diskussion | Beiträge) 19:07, 30. Sep. 2009 (CEST)) [Beantworten]

Die Zahl der Erstsprecher für Englisch ist hier quellenbelegt, im Artikel Englische Sprache nicht.
Die Zahl der Zweitsprecher - da habt ihr sicher Recht - und Ethnologue gibt auch in der neuesten Statistik von 2009 (anders als noch 2005) im allgemeinen Überblick keine Zweitsprecher mehr an [1]. Das ist sinnvoll, denn jede Zahl dürfte hier eine Luftnummer sein. (Wohl aber bei manchen der einzelnen Regionen - Überblick runterscrollen)
Damit ist, denke ich, auch die Nachfrage bzgl. Indien geklärt.
Gruß --Rax post 13:03, 14. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

Der Artikel "English language" der englischsprachigen Wikipedia nennt die Zahl von ca. 380 Mio. Erstsprechern. Angesichts der Einwohnerzahlen der USA, Großbritanniens, Kanadas und Australiens ist das wohl eine realistischere Zahl als 340 Mio. (nicht signierter Beitrag von 92.78.243.1 (Diskussion) 10:06, 2. Aug. 2012 (CEST)) [Beantworten]

455 Millionen!!![Quelltext bearbeiten]

hi, es gibt 455 Millionen Spanischmuttersprachler und nicht 322 Millionen wie es auf der Liste steht. http://de.wikipedia.org/wiki/Spanische_Sprache

Spanisch wird gegenwärtig von ca. 455 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Damit hat das Spanische 20 Millionen Muttersprachler mehr als das Englische. (nicht signierter Beitrag von 76.69.187.175 (Diskussion | Beiträge) 19:10, 4. Aug. 2009 (CEST)) [Beantworten]

Hallo 76.69..., die Zahlen hier sind quellenbelegt. Gruß --Rax post 13:07, 14. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]
Die Zahlen differieren in unterschiedlichen Quellen (Bsp. Weltsprachen )und es kommt darauf ein wie Erst- und Zweitsprecher definiert sind. Im Großen und Ganzen kann nur geschätzt werden. (nicht signierter Beitrag von 217.80.96.241 (Diskussion) 10:35, 26. Dez. 2010 (CET)) [Beantworten]

Arabisch als Zweitsprache[Quelltext bearbeiten]

Was mir bei der Statistik auffällt: Arabisch hat eine extrem hohen Anteil an Menschen, welche diese Sprache als Zweitsprache sprechen. Mehr sogar, als es Muttersprachler gibt. Warum ist dies so bzw. wer sind diese Menschen, die Arabisch als Zweitsprache sprechen ? Das müssten dann ja z.B. ganz viele Inder oder Chinesen sein - aber irgendwie ist das schwer vorstellbar. Daß sehr viele Menschen englisch, französisch, spanisch oder chinesisch als Fremdsprache lernen (sei es für den Urlaub oder für den Beruf) mag ja noch einleuchten - aber arabisch ? --MOS-6510 00:57, 15. Sep. 2009 (CEST)[Beantworten]

Arabisch wird vor allem aus religiösen Gründen gelernt. Viele Moslems lernen Arabisch, um den Koran im Original lesen zu können. Gismatis 05:32, 30. Okt. 2009 (CET)[Beantworten]
Nur weil man auf einer Koranschule war und Koranverse auswendig hersagen kann, kann man noch lange kein Arabisch, schon gar keine moderne Form, nicht das moderne Standardarabische und schon gar nicht einen modernen arabischen Dialekt. Die Vorstellung, auf Koranschulen würden praktisch verwendbare Kenntnisse des Arabischen vermittelt, ist notorisch unrealistisch; man liest immer wieder, daß nicht tiefergehend ausgebildete Moslems den Koran nicht verstehen, selbst wenn sie Arabisch als Muttersprache haben, und daß sich die Beschäftigung mit dem Koran aufs mechanische Auswendiglernen beschränkt. --Florian Blaschke (Diskussion) 21:56, 10. Jun. 2013 (CEST)[Beantworten]

Der Einwand zu den Koranschulen ist stichhaltig. Da geht es nicht um das Erlernen der Sprache. Aber hier mal ein Beispiel für Arabisch als Zweitsprache: In Iran ist Arabisch eine reguläre Pflicht-Fremdsprache. Das heißt zwar nicht, daß die Leute die Sprache beherrschen (was ja auch an der Unterrichtsmethode liegen kann), aber wenn sie als erste Fremdsprache unterrichtet wird, zählt sie doch wohl trotzdem als Zweitsprache aller Iraner, die lange genug auf der Schule waren, um diesen Unterricht zu genießen. Schließlich beherrscht in Deutschland auch nicht jeder Schulabgänger das Englische. Als Zweit- oder Drittsprache gelernt haben es vermutlich trotzdem die meisten. (nicht signierter Beitrag von 2003:6B:829:D93:616C:2430:C4AA:690C (Diskussion | Beiträge) 17:18, 23. Aug. 2015 (CEST))[Beantworten]

"Wahl" zur Weltsprache[Quelltext bearbeiten]

Hallo Wiki-User,

jeder hat sicher schon einmal von dem "Gerücht" dass, es einmal eine wahl zur Weltsprache gegeben hätte und "die Welt" sich für das Englische entschieden hat.

Nun kann ich in dem Artikel aber darüber gar nichts finden. Es geht lediglich hervor das durch koloniales Vorgehen gewisse Sprachen anderen Völkern aufgezwungen wurden.

Kann jemand etwas zu dieser Wahl sagen oder ist das wirklich nur ein Gerücht?

MfG (nicht signierter Beitrag von 92.227.115.35 (Diskussion | Beiträge) 13:27, 27. Dez. 2009 (CET)) [Beantworten]

Solange es dazu keinen Beleg gibt, halte ich das für ein Gerücht - nb: auch von dem Gerücht habe ich noch nicht gehört ... Gruß --Rax post 01:30, 3. Jan. 2010 (CET)[Beantworten]
siehe vielleicht: Muhlenberg-Legende --Palitzsch250 (Diskussion) 18:00, 9. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]

Karte: Verbreitung der Weltsprachen[Quelltext bearbeiten]

ich fände es besser, immer die weltkarte zu verwenden, anstatt verschiedene ausschnitte --RootBoot 00:23, 24. Mär. 2010 (CET)[Beantworten]

jepp, wenns solche Karten gäbe, könnte man es sich mal angucken. Gruß --Rax post 22:17, 2. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]

Russisch in Deutschland[Quelltext bearbeiten]

Der russischen Weltkarte nach wird in Deutschland russisch gesprochen. Ist die Karte denn älter als 1989? Laut http://de.wikipedia.org/wiki/Deutschland#Sprachen_und_Dialekte wird Russisch von der Häufigkeit erst nach Englisch, Französisch und Latein unterrichtet. In den Englisch/Französischen Karten ist Deutschland aber umgekehrt nicht verzeichnet. In der Portugiesischen hingegen schon, was im Deutschland-Artikel aber erst recht nicht erwähnt wird. Vielleicht macht es Sinn, die ganzen Karten des Artikels unter einer klaren Legende zu vereinheitlichen? Dazu bietet sich eine Begrenzung auf Amtssprache, inoffizielle Sprache (> 30% Sprecher), Minderheit an --82.83.102.36 15:21, 3. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]

Die Karten an sich sind nicht besonders gut, eben weil sie nicht zusammen passen, sie sind wohl ursprünglich für andere Artikel erstellt worden und das erkenntnisleitende Interesse der Ersteller war erkennbar unterschiedlich. Allerdings kann ich auf der Karte zur russischen Sprache keine Verbreitung in Deutschland festmachen - mh - Missverständnis? --Rax post 22:29, 2. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]

Spanische Sprecherkarte[Quelltext bearbeiten]

So weit ich weiss, ist Spanisch auch auf den Philippinen eine Hilfssprache, neben Englisch und der Ursprungssprache.--91.89.124.249 12:36, 9. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]

Ohne jetzt irgendwo nachgeschaut zu haben - so irgend was in der Richtun habe ich auch im Kopf - vielleicht lässt sich ja eine Quelle finden (Ethnologue würde es bestimmt verzeichnen) - spricht also auch gegen die Karten ... - vielleicht sollte man die Dinger allesamt erstmal in Quarantäne schicken zur Überarbeitung. --Rax post 22:30, 2. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]

siehe dazu Philippinisches Spanisch#Der Bedeutungsverlust der spanischen Sprache und die ff Abschnitte. --Rax post 00:00, 3. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]

Portugiesisch[Quelltext bearbeiten]

Allein in Brasilen leben ca. 190 Mio. portugiesische Muttersprachler.

Da kann die Zahl von 178 Mio. Muttersprachlern weltweit wohl kaum stimmen. An anderer Stelle ist auf Wikipedia von 210 Mio. Muttersprachlern und 240 Mio. insgesamt die Rede.

Das macht deutlich mehr Sinn. (nicht signierter Beitrag von 201.57.59.194 (Diskussion) 03:00, 22. Okt. 2010 (CEST)) [Beantworten]

Die Zahlen in diesem Artikel sind allesamt ursprünglich bestens referenziert; für neue Zahlen in diesem Artikel muss also hier die Referenzierung überprüft werden - und dann müssen sie belegt werden. --Rax post 22:33, 2. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]

Wu noch vor Kantonesisch auf den Zehnten Platz zu setzen ist verrückt. Wu hat keinen Überregionalen Standard, und ist deshalb nicht mehr als ein loser Dialektezusammenschluss. Den meisten Sprechern von Wu-Dialekten ist wahrscheinlich nicht nur die Bezeichnung fremd, sondern auch die Zuordnung ihres Dialektes zu einem größeren ganzen.

Die Kantonesen haben einen überregionalen Standard für ihre Sprache, ihre Sprache ist auch in hohem Maße verschriftlicht, und sie schreiben auch beim chatten meistens in ihrerer Sprache.

Sprecher von Wu-Dialekten schreiben hingegen meistens nur Mandarin, außerdem verstehen sie einander kaum. Wu-Dialekte werden meist auch nicht als Fremdsprachen gelernt. Wärend die meisten Websites für Chinesisch neben den Mandarinaussprachen noch die Kantonesische anführen, findet man fast nirgends Wu-Aussprachen. Manche sehen Shanghainesisch als den Repräsentanten für Wu an, aber der ist für Wu überhaupt nicht repräsentativ. Jemand der Shanghainesisch spricht könnte andere Wu-Sprachen Sprecher kaum verstehen. Man kann für eine abstrakte Dialektgruppe ohne überregionalen Standard, ohne überregionale Verständigung, ohne repräsentativen Dialekt, ohne alles was eine Sprache braucht um eine Sprache zu sein, nicht eine Sprecherzahl ermitteln um die dann mit den Sprecherzahlen standardisierter Sprachen wie Englisch, Deutsch, Mandarin oder Kantonesisch zu vergleichen. Die Mandarin- und Kantonesischsprecher sind immer zweisprachig oder dreisprachig, sie sprechen gleichzeitig ihren Dialekt von Kantonesisch neben Standard-Kantonesisch, das selbe gilt für Sprecher von Mandarin-Dialekten. Vorrausgesetzt natürlich dass der Standard weit genug vom Dialekt abweicht. Wenn es aber einen solchen Standard gar nicht gibt, wie bei der Wu-Dialektgruppe, dann macht es keinen Sinn es in einer Liste mit den standardisierten Sprachen aufzulisten. Das ist einfach nur sinnlos.

Die Sprecherzahl von Kantonesisch wird wahrscheinlich auch unterschätzt. Es gibt Angaben von 66 Millionen bis 120 Millionen, aber in Wiki steht nur 71 Millionen. Wenn man bedenkt dass es immer das im Ausland meistgesprochene Chinesischisch war, dann scheint das bei weitem zu wenig zu sein. Stattdessen soll Wu, eine Dialektgruppe mit kaum einem kollektiven Bewusstsein irgendeiner gemeinsamen Basis eine Weltsprache sein? Das ist absurd ...

Kantonesisch ist wenigstens Amtssprache in HongKong und Macao, und es hat unzählige Radio und Fernsehsender, Filme, Comics u.s.w., Wu hat gar nichts von all dem, die Leute die einen Wu-Dialekt sprechen haben von der "WU-Dialektgruppe" noch nie etwas gehört!

--Sky Darmos 21:00, 29. Nov. 2010 (CET)[Beantworten]

da hatte wohl jemand mal wieder einfach was eingefügt, ohne es mit Quellen zu belegen, hast es ja korrigiert. Gruß --Rax post 22:36, 2. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]
stimmt allerdings auch nicht so, wies jetzt da steht. Yue (Kantonesisch) wird von 55,5 Mio Sprechern gesprochen (in 20 Ländern), Wu wird von 77,2 Mio gesprochen - aber nur in China. (Beleg: http://www.ethnologue.com/ethno_docs/distribution.asp?by=size , Table 3) Aber da sind noch weitere Zahlen "verrutscht" ... --Rax post 22:46, 2. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]

Yue ist aber eine Sprache, und Wu ist nur eine Gruppe von Sprachen. Wie soll man das miteinander vergleichen. Das ist das Hauptproblem. Es sollten nur Sprachen aufgelistet werden, keine Sprachgruppen. Es gibt für Wu keinen representativen Dialekt. Shanghaisch wird da oft genannt, aber das ist für die anderen Wu Sprecher auch nicht wirklich verständlich. Yue Sprecher hingegen können hingegen neben ihrem Dialekt immer auch Standard Yue sprechen - eben durch das Fernsehen und die Filme.

Sky Darmos 14:04, 6. Sep. 2011 (CEST)[Beantworten]

Das ist alles falsch! Erstens können sich die verschiedenen Wu-Gruppen sich ohne Probleme verständigen. Wenn du das so siehst, müsstest du jede Sprache in ihre Dialekte zerstückeln. Zweitens existiert keine kantonesische Schrift. Alle Dialekte der Han-Chinesen benutzen dieselbe Schrift. In Guangdong wird bloß mehr traditionelles Chinesisch geschrieben. Das bedeutet also nicht, dass Guangdong traditionelles Chinesisch gehört.--Explosivo (Diskussion) 20:44, 9. Apr. 2013 (CEST)[Beantworten]

Um etwas Ordnung hineinzubringen: Was bei uns im Westen als chinesisch gilt ist in Wahrheit eine Sprachfamilie - siehe dazu chinesische Sprachen. Weiter sind innerhalb des Hochchinesisch derartige sich unterscheidende Dialekte anzutreffen, das man - wären es westliche Sprachen es einfach als unterschiedliche Sprachen differiert worden wären. Es war eine eher politische Entscheidung des 19. Jahrhunderts die als exotisch geltenden Chinesen wie schon zuvor die Indern als Einheit anzusehen. Der Westen der mit kaiserlichen Beamten verhandelte war es auch der Hochchinesisch als Mandarin bezeichnete. Nach schlimmer was aus westliche Kaufleute einige Brocken Hochchinesisch lernten und erbost waren, weil die Untergebenen diese nicht verstanden. Anstelle darüber nachzudenken, ob es mehrere chinesischen Sprachen geben könnte, wurden die normalen Bauern und Arbeiter als "dumm" und "ungebildet" verrufen. --Maxian D-C (Diskussion) 15:50, 27. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]

Sprecher-Zahlen überarbeitet[Quelltext bearbeiten]

... nach der im Artikel verlinkten Referenz. --Rax post 00:24, 3. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]

Die überarbeiteten Zahlen sind ohne Rücksicht auf den Unterschied zwischen "Zweitsprache" und "Fremdsprache" erfolgt und somit passen die neuen Zahlen nicht in die bestehende Tabelle. Es ist eine Überarbeitung der Teabelle und des Textes darüber notwendig. (nicht signierter Beitrag von 129.247.247.240 (Diskussion) 14:07, 22. Jan. 2014 (CET))[Beantworten]

Die Karten zur Verbreitung der Weltsprachen wurden hier auf der Diskussionsseite zu Recht mehrfach kritisiert (s.o.). Sie sind ungenau (Spanisch/Philippinen), inkonsistent (unterschiedliche Weltkartenausschnitte) und referenzieren unterschiedlich genau (für Deutsch bspw. sehr viele, wenn auch keineswegs alle 43 Sprachinseln, für Spanisch nur die großen Länder, usw.), außerdem sind nicht alle Sprachen der Tabelle in den Grafiken vorhanden.
Daher lagere ich die Karten aus dem Artikel aus hierher erstmal aus; sie sind hübsch, aber nicht zwingend notwendig, und so fehlerbehaftet schon gar nicht. Vielleicht findet sich ja jemand, der auf Basis der Ethnologue-Angaben neue Grafiken erstellt.
Gruß --Rax post 00:24, 3. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]



Die Tabelle übernimmt die Zahlen von http://www.ethnologue.com/ethno_docs/distribution.asp?by=size#3. Dort allerdings sprechen 182 Menschen Hindi, und nicht 242. -- Ian DuryHit me  18:42, 3. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]

Das 242 ist die Zahl für Hindi und Urdu zusammen (vgl. Hindustani): 182+60. Gruß --Rax post 19:29, 3. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]

Die Sortierfunktion funktioniert nicht richtig. Bsp.: 1125 < 118 bzw. 10 > 112 => Falsch! (nicht signierter Beitrag von 87.162.231.205 (Diskussion) 16:02, 13. Mai 2013 (CEST))[Beantworten]

Ich habe die folgenden Weblinks aus dem Artikel entfernt:

  • http://www.weltsprachen.net/ - der Link führt auf eine private Seite, die sicher ganz gut gemacht ist, den Ansprüchen entspr. WP:WEB ("vom Feinsten") aber nicht genügen kann, u.a. weil die dort angegebenen Zahlen (die von den im WP-Artikel belegten Zahlen - teilweise stark - abweichen) nicht referenziert sind.
  • http://www.goethe-verlag.com/book2/index.htm - Werbeeintrag für die Sprachlernprogramme eines kleinen Verlags; die dort verwendeten Zahlen sind dieselben wie bei uns, aber ohne Belegangabe; keine über den Artikel hier hinausführende Information; nichts speziell zu "Weltsprache" (die verstehen darunter 50 Sprachen der Welt ...), viele Demo-Versionen und Links auf

Gruß --Rax post 02:32, 13. Mär. 2011 (CET)[Beantworten]

Zahlen für Französisch fragwürdig[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel Französische Sprache steht folgendes:

„Französisch gilt als Weltsprache, da es von rund 220 Millionen Sprechern auf allen Kontinenten in über 50 Ländern gesprochen und weltweit oft als Fremdsprache gelernt wird. Etwa 115 Millionen sind Muttersprachler.”

Diese Angaben weichen exorbitant von denen in der Tabelle dieses Artikes ab. 115 Mio. Muttersprachler und 220 Mio. Sprecher erscheint dabei weitaus realistischer. Die Muttersprachler Frankreichs und Kanadas alleine ergeben z.B. bereits ca. 72 Millionen. (nicht signierter Beitrag von Solaris (Diskussion | Beiträge) 15:37, 26. Sep. 2011 (CEST)) [Beantworten]

mh - aber nicht nur in diesem Artikel gibt es "exorbitante" Abweichungen ;)
das Problem tritt bei allen in diesem Artikel verzeichneten Sprachen in regelmäßigen Abständen auf - und merkwürdigerweise erscheinen die Zahlen hier regelmäßig als zu niedrig ;).
Für diesen Artikel hier wurde als Referenz für die Zahlen der Sprecher einer Sprache und die Zahlen der Länder, in denen eine Sprache gesprochen wird, ausschließlich die Erhebungen von Ethnologue 2009 verwendet.
Bei den Artikeln zu den einzelnen Spachen wurden meist andere Quellen verwendet (oder mitunter haben auch Wikipedianer aus mehreren Quellen frei kompiliert).
Das führt im Artikel Französische Sprache zB dazu, dass im Fließtext die Angabe steht - wie von dir zitiert - "220 Millionen Sprecher ... Etwa 115 Millionen sind Muttersprachler". In der Infobox direkt daneben dagegen steht: "Geschätzte 110 Millionen Muttersprachler, 220 Mio. inklusive Zweitsprachler, insgesamt ca. 336 Millionen Sprecher" ... Keine Ahnung, wie diese Zahlen zustande gekommen sind; die Zahlen im Artikel Weltsprache jedenfalls lassen sich anhand der hier angegebenen Quellen überprüfen.
Gruß --Rax post 07:13, 27. Sep. 2011 (CEST)[Beantworten]
Wenn die Zahlen so weit auseinandergehen, kann es nicht angehen, dass nur die niedrigste genommen wird! Auch für die wesentlich höheren Schätzungen gibt es Quellen, und gerade ethnologue.com gibt keine Quellen für seine Zahlen an, und da wo zumindest Jahreszahlen angegeben sind, sieht man, dass die Zahlen bei ethnologue.com teilweise 25 Jahre alt sind oder noch viel älter. Außerdem fehlt dort beispielsweise für Marokko jegliche Zahl, obwohl französisch dort Handels- u. Bildungssprache ist, und ca. 50% des TV-Programms französischsprachig sind, sodass man davon ausgehen kann, dass die große Mehrheit der über 30 Mio. Marokkaner französisch beherrscht. --88.78.120.12 14:06, 4. Dez. 2011 (CET)[Beantworten]
Letztlich lassen sich natürlich viele Quellen für alles Mögliche finden - entsprechend stehen im Artikel Französische Sprache immer noch unterschiedliche Zahlen, die sich auf unterschiedliche Quellen berufen. "Wenn die Zahlen so weit auseinandergehen, kann es nicht angehen, dass nur die niedrigste genommen wird!" - Das ist ein Missverständnis, bei diesem Artikel hier wurde nicht die Quelle mit den niedrigsten Angaben genommen, sondern diejenige mit der international besten Reputation für den Vergleich vieler Sprachen. Die Mengenangaben zu den Sprecherzahlen soll ja kein Wettrennen sein, dazu sind alle Schätzungen letztlich zu ungenau, sondern sie sollen ungefähre Vergleiche ermöglichen. Was nun deine eigene Vermutung angeht, dass die "große Mehrheit der über 30 Mio. Marokkaner französisch beherrscht" - diese Behauptung erscheint mir gewagt, angesichts dessen, dass in Schulen in erster Linie arabisch gesprochen und gelehrt wird, in zweiter Linie eine Berbersprache, dass aber abgesehen davon fast 40% der Marokkaner offiziell Analphabeten sind [2]. Aber es ist eben auch nur - eine Vermutung ... die die quellenbasierte Forschung nicht ersetzen kann. Gruß --Rax post 17:24, 5. Dez. 2011 (CET)[Beantworten]
Du solltest dich einmal von deiner Ethnologue-Gläubigkeit freimachen, zumal du auf die einen Argumente nicht eingehst und auf die anderen keine ernsthaften Gegenargumente bringen kannst. Dass jemand Analphabet ist, bedeutet nicht, dass er nicht sprechen kann. Zudem ist Marokko nur ein Beispiel, auch für andere afrikanische Staaten, in denen französisch teilw. sogar Amtssprache ist, fehlen Zahlen bei Ethnologue. Und schon bei der Anzahl der Muttersprachler in Frankreich ist eine Differenz zum EU-Eurobarometer. Die EU gibt ihre Erhebungsmethode detailliert an, bei ethnologue.com findet sich nichts dazu. Du schreibst, dass alle Schätzungen ungenau sind, und ein ungefährer Vergleich möglich sein soll. Der ist aber gerade nur dann möglich, wenn man die Bandbreite seriöser Schätzungen angibt, und nicht Zahlen einer Quelle herauspickt, die nachgewiesen mangelhaft sind. --188.101.3.107 17:33, 7. Dez. 2011 (CET)[Beantworten]

<vorrutsch>
mh - ich selbst halte mich natürlich nicht für "Ethnologue-gläubig" - ich sehe es einfach als Vorteil an (noch - überzeuge du mich gern vom Gegenteil), dass eine international in der Sprachwissenschaft als reputabel angesehene Referenz (die zB auch für die OIF-Untersuchung von 2010 als Referenz verwendet wurde) für alle Zahlen dieses Artikels herangezogen werden kann. Dass die Ethnologue-Schätzungen, wie du schreibst, "nachgewiesen mangelhaft" seien, müsste sich ja auch fachwissenschaftlich belegen lassen - das steht aber aus, so weit ich weiß. (und was das erwähnte Eurobarometer angeht: das macht keine Aussagen zu konkreten Zahlen, sondern liefert nur Prozentangaben auf Basis stichprobenartiger Erhebungen (Befragungen von jeweils ca. 1000 Personen pro Sprache).)

  • Abgesehen davon habe ich aber den Eindruck, dass deine Kritik an den Ethnologue-Angaben teilweise auf einem Interpretationsfehler der entsprechenden Seiten beruht.
    Beispiel: French:
    • Im Intro-Teil ("A language of France") werden Zahlen für die L1-Sprecher in Frankreich (53,200,000) und insgesamt (einschl. Frankreich) (67,838,450) angegeben. Außerdem werden die Länder genannt, wo die Sprache gesprochen wird (darunter Marokko) und es wird eine Schätzung für die Zahl der L2-Sprecher angegeben (50,000,000). Das sind die Zahlen, die ich in die Tabelle übernommen habe.
    • Im folgenden Abschnitt zu den einzelnen Ländern ("Also spoken in") geht es nur um die weiteren Länder, in denen für die Sprache ebenfalls (wie im Ursprungsland) L1-Sprecher nachgewiesen sind (dabei werden in manchen Fällen Zahlen für L2-Sprecher zusätzlich genannt), deshalb ist Marokko hier nicht aufgeführt (wohl aber zB Algerien, weil es dort eben eine nennenswerte Zahl von Immigranten gibt, die nach wie vor Französisch als Muttersprache haben).
  • Zu den Abweichungen genauer: Die sind größtenteils daraus zu erklären, dass ganz unterschiedliche Bezugsgruppen verwendet werden.
    • Ethnologue 2009 beschränkt sich auf Muttersprachler (L1-Sprecher) und Zweitsprachler (L2-Sprecher) (macht also keine Angaben zu Fremdsprachlern (ebenfalls L2 klass.)). Die beiden Gruppen zusammengezählt kommt man auf 118,000,000 Sprecher.
    • Die Angaben des Französischen Staates, die im Artikel Französische Sprache verwendet werden ("wird von 200,000,000 Menschen gesprochen"), unterscheiden nicht zwischen L1- und L2-Sprechern, sondern dort werden addiert 115,000,000 Muttersprachler (offenbar Erst- und Zweitsprache zusammengezogen) und 85,000,000 Fremdsprachler ("apprenants" - Lernende); aufgedröselt unterscheiden sich die Zahlen also eben doch nicht so exorbitant von den Ethnologue-Ergebnissen.
    • OIF kommt 2010 zu tatsächlich anders aussehenden Ergebnissen, OIF-Synthese: 220,000,000 Sprecher insgesamt (L1+L2+Fremdsprachler; S.5, FN1: "personnes âgées de cinq ans et plus déclarant savoir lire et écrire le français"). (Außerdem wird die Zahl 116,000,000 Französisch-Lernende angegeben (S.9), von denen etwa die Hälfte französisch als Fremdsprache lerne.) Das liegt daran, dass für diese Studie die Bezugsgruppen geändert wurden; Gruppen, die von anderen Untersuchungen als Fremdsprachler angesehen werden, werden hier zu den Zweitsprachlern gezählt ("Qu’est-ce qu’un francophone?", S.5-7) - und da nicht zwischen Zweit und Erstsprache unterschieden wird, werden sie eben zu den "Frankophonen" insgesamt gezählt. Ob sich diese Herangehensweise durchsetzen wird, sei mal dahin gestellt, das lässt sich IMHO im Moment noch nicht absehen.

Fazit: Die Zahlen sind nur ansatzweise miteinander vergleichbar; jede Interessengruppe (und staatliche oder staatlich geförderte Institutionen in Frankreich sind ganz sicher als Lobby anzusehen!) kocht da ihr eigenes Süppchen, immer mit dem Ergebnis, dass die Zahlen nach der Änderung der statistischen Grundlagen etwas beeindruckender ausfallen als vorher. Ethnologue hat demgegenüber den Charme, dass sie konsequent für alle Sprachen gleiche Bezugsgruppen nehmen.
So, ich hoffe, dass ich deine Einwände damit zufriedenstellend beantworten konnte. Gruß --Rax post 21:40, 8. Dez. 2011 (CET)[Beantworten]

Wo nimmt Ehtnologue denn die gleichen Bezugsgruppen? Selbst die Angaben zu Deutsch sind trotz EU-Bürokratie aus verschiedensten Quellen zusammengekramt [3]. Fakt ist, dass es kaum exakte Angaben gibt, deshalb sollte eine seriöse Zusammenstellung auch den Bereich der Schätzungen angeben und keine falsche Genauigkeit vorgaukeln. --92.72.193.32 01:46, 21. Nov. 2015 (CET)[Beantworten]
Was ich mit "Bezugsgruppen" meinte, hatte ich oben ja erklärt - du missverstehst den Begriff hier als "Quelle" - das war nicht gemeint. Abgesehen davon: Ethnologue wertet natürlich immer verschiedene Quellen aus. Das macht man halt so in der Sprachwissenschaft. Gruß --Rax post 15:13, 21. Nov. 2015 (CET)[Beantworten]

Zahlen für Indonesisch[Quelltext bearbeiten]

Wo ist die indonesische Sprache geblieben? Ich denke mit 237 Millionen Einwohnern aus Indonesien und mit 27,5 Millionen Einwohnern aus Malaysia müsste entweder die Sprachgruppe Bahasa Indonesia oder Bahasa Melayu aufgeführt sein. Diese Sprachen sind beide sehr eng miteinander verwandt. Warum sind sie aber nicht in der Top 10 Tabelle aufgeführt?? :Gruß --eisregen02 post 13:16, 19. Okt. 2011 (CEST) (nicht signierter Beitrag von 84.136.74.198 (Diskussion) 13:17, 19. Okt. 2011 (CEST)) [Beantworten]

Hallo 84.136..., Indonesisch hat ~ 23,2 Mio Erstsprachler und 140 Mio Zweitsprachler, aber dies nur in sehr wenigen Ländern, im Wesentlichen in Indonesien selbst [4]. Gruß --Rax post 14:26, 19. Okt. 2011 (CEST)[Beantworten]
Nachtrag: Vielleicht meinst du javanisch? Aber auch die hat mit 84,6 Mio Sprechern kaum Verbreitung über Indonesien hinaus. Oder Malayisch? mit 10,3 Mio Erstsprachlern? --Rax post 15:07, 19. Okt. 2011 (CEST)[Beantworten]

Zahl der Sprecher[Quelltext bearbeiten]

Ich habe zwei Einträge aufgrund der Quellen der jeweiligen Sprachartikel korrigiert. Viele haben aber keine Quelle für die Zahlen, gibt es wirklich keine? --Marcela 20:40, 29. Mai 2012 (CEST) PS: die Sowjetunion hatte 290 Mio. Einwohner, seit 20 Jahren haben niemals 90 Mio. Menschen Russisch verlernt oder sind gestorben, die Angabe "200" kann nicht stimmen! In den ehemaligen SU-Ländern gibts mittlerweile andere Amtssprachen, die Bevölkerung jedoch hat seit 1917 ... 1945 russisch gesprochen.[Beantworten]

Bedeutung des Russischen als Weltsprache[Quelltext bearbeiten]

Hier steht folgender Satz: Seit dem Zerfall der Sowjetunion sinkt die Bedeutung des Russischen aber wieder, da die Bürger in den ehemaligen Sowjetstaaten verstärkt zu ihrer ursprünglichen Sprache zurückkehren und die Geburtenrate und die Wirtschaft Russlands weiterhin schwächeln.. Also der erste Teil "Rückkehr zur eigenen Sprache" ist nachvollziehbar. Aber für den zweiten Teil hätte ich doch gerne einen Beleg. Welche Studie sagt, dass die Geburtenrate und die Wirtschaft Grund für den Bedeutungsrückgang sind? Und so sehr schwächelt die Wirtschaft auch nicht...--Norbert Bangert (Diskussion) 11:19, 6. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]

Russisch ist definitiv keine Weltsprache. Sie wird im Gebiet der ehemaligen Sowjetunion in den Grenzen von 1989 gesprochen und in vereinzelten Enklaven ausgewanderter Russen in den USA und in Deutschland. Das die UN Russisch zur Amtssprache erhoben hat verwundert mich schon, die Verbreitung dieser Sprache ist verschwindend gering. Natürlich ist die ehemalige Sowjetunion sehr groß aber eben auch begrenzt. --94.223.153.127 18:29, 5. Jun. 2015 (CEST)[Beantworten]
Zitat:'über ihr ursprüngliches Sprachgebiet hinaus Bedeutung erlangt hat.' - dazu gehört Russisch definitiv nicht! Schließe mich damit der IP 94.223.153.127 an. Es ist echt verwunderlich, dass auf der ISS Russisch als Bordsparche gebraucht wird. Für alle Beteiligten wäre doch Englisch das kleinste Übel gewesen ... :-) --88.75.78.4 21:59, 3. Okt. 2018 (CEST)[Beantworten]


Tabelle: Weltsprachen[Quelltext bearbeiten]

Liebe Wiki Gemeinde,

lt. Ethnologue Katalog von 2012 (Sixteenth Edition) sind die Weltsprachen in folgender Reihenfolge:


Sprache Sprecher
in Millionen
(Erstsprache)
Sprecher
in Millionen
(Zweitsprache)
Sprecher in:
Zahl der Länder<ref>Zahlen übernommen aus der Ethnologue-Statistik</ref>
(auch Migration)
Chinesisch
davon Mandarin (Hochchinesisch)
1213
0845
178
0
031
020
Spanisch 0329 060 044
Englisch 0328 keine Angabe 0112
Arabisch 0221 246 057
Hindi/Urdu
(Hindustani)
0182 keine Angabe 020
Bengali 0181 140 010
Portugiesisch 0178 015 037
Russisch 0144 110 033
Japanisch 0122 001 025
Deutsch 090,3 080 043
Javanisch 0084,6 050 05
Lahnda 0078,3 0keine Angabe 08
Vietnamesisch 0068,6 0keine Angabe 023
Französisch 0067,8 0keine Angabe 060
Koreanisch 0066,3 0keine Angabe 033

--Wieser d (Diskussion) 12:59, 17. Mai 2015 (CEST)[Beantworten]

Persisch wird hier bei WIkipedia mit 75 Mio Muttersprachlern und 50 Mio ZWeitsprachlern angegeben, was das absoulute Minimum darstellt (Einzige Sprache im Iran, Hautpsprache in Afhanistan und Tadschikistan!), also hat es mehr Sprecher als Französisch (nicht signierter Beitrag von 95.118.58.159 (Diskussion) 00:04, 14. Okt. 2012 (CEST)) [Beantworten]

Sortierung Abschnitt "Zahl der Sprecher" fehlerhaft[Quelltext bearbeiten]

Die letzte Spalte wird ASCII statt numerisch sortiert, ich kenne mich leider zu wenig mit der Wiki-Formatierung aus, um das zu beheben. (p.s.: das ist auch bei der "Tabelle: Weltsprachen" hier auf der Diskussionsseite der Fall) -- 87.79.207.47 10:33, 3. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]

Turksprachen 250 MIO Sprecher[Quelltext bearbeiten]

Es fehlt die Turrksprache die unteranderem in der Türkei, Asebaidschan,Türkmenistan,Uzbekistan,Kasachstan,Kirgisistan,in der autonomen Provinz Uighuristan(in China) und inRussland (Krimtataren auf der Krim und in Tatarstan und Bachkortostan sowie in Sibirien) gesprochen wird. Desweiteren befinden sich ungefähr 10-13 Mio Muttersprachler auf dem Balkan(2-5 Mio) (türkische Minderheiten in Bulgarien,Mazedonien,Bosnien) und in Europa (Frankreich und Deutschland : 6-8 Mio)

Die Sprecherzahlen addieren sich auf ca. 248,5 Mio Muttersprachler weltweit.Man kann in diesem Fall von "DER TURKSPRACHE" ausgehen, da die Sprachen sich nur im Dialekt unterscheiden und in den historisch bedingten Wortschatz der Lehnwörter.(Während in der Türkei aus dem Persischen und Arabischen Wörter übernommen wurden,wurden im zentralasiatischen Raum (Turkestan) Wörter aus dem Russischen entlehnt)

Ich bitte um eine Ergänzung der Tabelle .

--87.169.107.50 18:05, 20. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]

Die Turksprachen sind ein Sprachfamilie und keine einzelne Sprache. --Otberg (Diskussion) 18:24, 20. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]
Dann sollten wir Chinesisch auch streichen, weil das auch eine Sprachfamilie ist - oder Indo-Germanisch oder Indoeuropäisch auf die erste Stelle setzen. In Asien werden alle Sprachen, die lateinische Buchstaben als "Roman Script languages" zusammenfassend bezeichnet.--Maxian D-C (Diskussion) 08:18, 11. Jun. 2013 (CEST)[Beantworten]
Etwa 2.000.000.000 Menschen sprachen Sprachen deren Schrift auf das lateinische Alphabet zurück gehen. Das ist viel mehr als im Chinesischen. Zählt man die Menschen mit lateinischen Schriften als Zweitsprachen dazu kommt man 3,6 Mrd. Die Latein basierenden Sprachen sind zweifelsohne die Weltsprache. --Maxian D-C (Diskussion) 19:26, 25. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]

Hier werden Äpfel mit Birnen verglichen! Chinesisch stellt eine Sprachfamilie dar und dies mit Sprachen wie Englisch, Deutsch oder Russisch auf die gleiche Stufe zu stellen, zeigt nur wie Eurozentrisch die Diskussion ist. Aus der Sicht Chinas ist der Unterschied zwischen Deutsch und Englisch minimal, ja auch zu Französisch nur gering, schließlich verwenden alle die Sprachen das lateinische Alphabet. Stellt doch die Frage ob man auch nicht besser nach der Weltschrift suchen sollte? --Maxian D-C (Diskussion) 08:09, 11. Jun. 2013 (CEST)[Beantworten]

Deutsch als Weltsprache um 1900[Quelltext bearbeiten]

Dieser Text stand so mehrere Monate:

"Das Deutsche war ab etwa 1860 fast neunzig Jahre lang die dominierende Weltsprache in Wissenschaft und Kunst, verlor diesen Status dann nach den Niederlagen in den beiden Weltkriegen. (ref)Ekkehard König: Das Deutsche: Von der Weltsprache zu einer europäischen Sprache unter vielen (PDF; 172 kB), in: Torsten Leuschner (Hg.): Deutsch im Sprachkontakt – Deutsch im Sprachvergleich, Germanistische Mitteilungen 59, 2004, S. 5-18(/ref)
(oder schwächer formuliert: Deutsch wurde eine ernstzunehmende Konkurrenz.(ref) ... und in Kontinentaleuropa (außer natürlich in Frankreich selbst) wurde das Französische "zurückgedrängt". Global betrachtet ist aber Englisch spätestens seit dem Siebenjährigen Krieg viel erfolgreicher (vielleicht auch schon durch die Royal Society oder die Freimaurer). Sogar die Aufklärer in Frankreich waren anglophil. In (König: Das Deutsche. 2004, S. 6) wird nicht von "dominierender Weltsprache" gesprochen, dafür aber die Muhlenberg-Legende bemüht.(/ref))"

Der 2. Teil (oder schwächer formuliert:...), der als Kompromiß gedacht war, wurde 06:42, 9. Jan. 2014‎ von 79.243.90.51 mit diesem Kommentar: (nicht "schwächer formuliert", sondern gegenteilige Behauptung. Zusammen mit Verschwörungstheorie raus.) gelöscht.
Es war weder gegenteilig, noch Verschwörungstheorie - statt dessen wurde in der genannten Quelle "die Muhlenberg-Legende bemüht" und dort steht auch gar nichts von "dominierender Weltsprache".
Verschwörungstheorie ? Wahrscheinlich wegen der Freimaurer ? Aber wer sich mit Geschichte beschäftigt, wird feststellen, daß die Freimaurer nicht ganz unschuldig an der Welt sind, wie wir sie jetzt haben, ob man das nun gut findet oder nicht. --Palitzsch250 (Diskussion) 17:56, 9. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]

Besonderen Dank auf diesem Weg an Benutzer:HV für seine Arbeit. Zwei Gedanken, die mir noch wichtig waren, nun aber hier als Kommentar reichen: 1. Allein die Vertreibung von Intellektuellen, wie Thomas Mann und Albert Einstein hat zum Ansehensverlust der deutschen Kultur geführt. 2. Viel wichtiger als die Freimaurer war natürlich die Zusammenarbeit der holländischen mit der britischen Weltmacht nach der Glorious Revolution. John Locke und Newton nicht zu vergessen. -- Palitzsch250 (Diskussion) 15:28, 11. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]

Französisch[Quelltext bearbeiten]

Also in der Schule hab ich gelernt das Französisch bis etwa 1945 allg. die Weltsprache war. Jetzt stimmt ja vieles nicht was man in der Schule lernt, und wenn ich in Publikationen aus der Zwischenkriegszeit schaue die an internationales Publikum gerichtet waren dann übertraf damals schon die englische Sprache die frz. mehr als deutlich. Kurz: Wann sollte man die Ablösung des frz. als Hauptverkehrssprache ansetzen. Mit dem ersten Weltkrieg, oder noch früher?--Antemister (Diskussion) 20:41, 29. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]

...als Weltsprache? https://de.wikipedia.org/wiki/Tamil#Verbreitung --  Palitzsch250  15:57, 28. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]

Absurde Pseudo-Quelle[Quelltext bearbeiten]

Die Quelle "Die zehn meistgesprochenen Sprachen weltweit In: Statista GmbH" ist nun wirklich völlig absurd. Auf der Seite selbst[5] wird gar keine Quelle angegeben. Haben die sich die Zahlen aus den Fingern gesaugt? Nein, die Seite [6] zeigt einen vollständigen Screenshot der Statista-Seite, und dort steht die Quelle: "weltsprachen.net"! Diese Seite[7] wird von einer deutschen Privatperson betrieben. Und dort steht dann überhaupt keine Quelle mehr. Da hat sich der Herr J. aus A. wohl selber Zahlen ausgedacht? Da ich aber ähnliche Zahlen schon früher in Wikipedia gesehen habe, ist es absolut nicht unwahrscheinlich, dass dieser Privatseitenbetreiber seine Zahlen von Wikipedia hat. Es ist also gut möglich, dass Wikipedia sich hier im Endeffekt selbst als Quelle nennt! Auf jeden Fall ist die angegebene Quelle völlig wertlos, weil sie ins Nichts führt. --92.72.193.32 01:17, 21. Nov. 2015 (CET)[Beantworten]

Zustimmung zu deiner Analyse - d.h. der Artikel und insbesondere die Tabelle bedarf wieder mal einer Überarbeitung. --Rax post 15:22, 21. Nov. 2015 (CET)[Beantworten]
Gegen Ende Februar kommt die nächste (19.) Ethnologue-Ausgabe mit aktuellen Daten heraus, diese Daten sind zwar nicht perfekt aber wesentlich besser und auch anerkannter

als die bisherige Quelle. Wenn ich Zeit habe, werde ich diese Daten dann eintragen. --20:28, 24. Jan. 2016 (CET) (ohne Benutzername signierter Beitrag von Surtalnar (Diskussion | Beiträge))

Bevor die verwendeten Zahlen noch weiteren Schaden anrichten habe ich diese entfernt. Keine Zahlen zu nennen halte ich für das kleinere Übel als die Nennung falscher Zahlen. --TheRandomIP (Diskussion) 15:57, 18. Mär. 2016 (CET)[Beantworten]

Fremdsprache vs. Zweitsprache[Quelltext bearbeiten]

Zur Tabelle unter "Zahl der Sprecher": Seid ihr euch sicher, dass die Zahlen aus Quelle tatsächlich die Zahl der Sprecher für die Zweitsprache wiedergeben? Oder handelt es sich bei "Sprecher insgesamt" nicht Summe der Zahl der Sprecher, die die jeweilige Sprache als Erst- Zwei- oder Fremdsprache sprechen? Denn es macht einen großen Unterschied, hier anschaulich erklärt: Who Speaks English?. Ich komme darauf, weil nirgendwo sonst eine so hohe Anzahl für Englisch als Zweitsprache genannt ist. Hier die anderen Quellen: Who Speaks English? (geht von max. 680 Mio. aus), List of languages by total number of speakers (relativ neue Zahlen, gehen von 840 Mio. aus), Bundeszentrale für politische Bildung (von 2010, gehen von ca. 500 Mio. aus). Bitte klärt das! --TheRandomIP (Diskussion) 21:41, 15. Feb. 2016 (CET)[Beantworten]

Ach, aber sicher sind da Fremdsprachler enthalten. Brauchen wir gar nicht diskutieren. Ohnehin denkbar ungeeignete Quelle, in dem Zshg. werden m.E. üblicherweise nur Erst- und Zweitsprachler berücksichtigt. Ja schon weil Fremdsprache von "paar Brocken" bis quasi-muttersprachlich alles, aber auch alles Mögliche bedeuten kann (und sich auch noch schwerer erheben lässt). Die Tabelle ist schön vermurkst. In dem Sinne kommt's aber wieder zu Missverständnissen und problematisch ist das hier auch schon länger, die/eine Warnung war mein ich auch bereits vorher da?! Ist bekannt. Nur repariert wurde es eben noch nicht. ;)
Bin jetzt auch nur via Englisch-Disk. hierher gelangt, danke für den dortigen Hinweis. Da besteht auch Handlungsbedarf. -ZT (Diskussion) 22:12, 15. Feb. 2016 (CET)[Beantworten]
Diese Zahlen hier sind Basis für ein sich gerade in Vorbereitung befindendes Meinungsbild, das Relevanzkriterien für YouTube-Kanäle erstellen will. Dort will man Grenzwerte der Art "Anzahl Aufrufe pro Sprecher" als Kriterium einführen und beim Ausrechnen von mehr oder weniger sinnvollen Grenzwerten hat man sich ausgerechnet an diesen ominösen 1,5 Mrd. Sprechern für die englische Sprache orientiert...
Bisher stand in der Warnung nur, dass der Abschnitt überarbeitet werden soll. Das "Zahlen stehen im Widerspruch zu anderen Quellen" habe ich gerade noch ergänzt, zur Sicherheit, damit diese Zahlen nicht noch mehr Unheil anrichten. --TheRandomIP (Diskussion) 22:27, 15. Feb. 2016 (CET)[Beantworten]

Der Artikel hat keine Quellenbelege, die einzigen beiden die angegeben sind, sind nicht abrufbar. Das muss schnell nachgeholt werden, so ist der Artikel unhaltbar.

--134.93.78.205 00:40, 7. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Der Artikel hat zwar nicht viele Quellenbelege, aber "keine" ist jedenfalls komplett falsch - und die beiden vermutlich gemeinten (nicht mehr erreichbaren) waren unproblematisch zu fixen über Internet-Archiv-Links. Gruß --Rax post 03:21, 7. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Wenn erwähnt wird, dass Französisch die Sprache des Balletts ist, sollte dann nicht auch erwähnt werden, dass es die Sprache von Küche, Service und Hotels ist? Das ist schließlich viel verbreiterter als Ballett. --Nestrus (Diskussion) 19:51, 13. Jan. 2021 (CET)[Beantworten]