Drogen-Glossar
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Jede Subkultur hat ihre eigene Sprache.[1] In der Drogenszene hat sich über Jahre eine eigene Szenesprache entwickelt. Die Szene- bzw. Straßensprache ergänzt bzw. ersetzt im Drogenmilieu die Umgangssprache. Mittlerweile ist in diese Terminologie auch der Sprachschatz der Halb- und Unterwelt eingegangen. [2] Die Szeneausdrücke (Drogenjargon), von denen viele aus dem Englischen stammen, haben einen „Fachsprachencharakter“. Sie schotten Szeneangehörige gegenüber der Außenwelt (z. B. Lehrer, Eltern, Nicht-Konsumenten) ab.
Liste Szenesprache
A
- Acid = LSD
- Adam = MDMA
- Abziehen = Beschaffungskriminalität, z. B. jemanden ausrauben
- Angel Dust = Phencyclidin
- Arsenikesser = Personen, die kleine Mengen Arsenik konsumieren
- Asco = Ascorbinsäure (chemische Bezeichnung für Vitamin C; Beimischung zum Erhöhen der Löslichkeit des Heroins in Wasser)
- Auf dem Affen = einen Affen bekommen/schieben – unter Entzugserscheinungen leidend
- Auf Sendung = unter dem Einfluss von chemischen Drogen
- Absturz = Das am meisten verbreitetste Wort für ein Stadium, in dem nichts mehr geht (seit anno 1990)
- Anschaffen = Das Beschaffen von Geld für das Heroin, meist durch Prostitution
B
- Bad Trip = Schlechter LSD-Trip
- Bad Vibes = ein schlecht wirkender Trip (LSD)
- Ballern = Spritzen (von Heroin); Joint rauchen
- Bartzen = einen Joint rauchen
- Benzos = Benzodiazepine
- Bidi
- Blotter
- Blunt
- Body Packing
- Body Stuffing
- Bombe = in ein Zigarrettenblättchen oder auch Papiertaschentuch eingewickeltes Speed, welches geschluckt wird
- Bong = Rauchgerät ähnlich einer Wasserpfeife meist für Haschisch
- Breit sein = Durch irgendeine Droge (ob illegal oder legal) in Stimmung sein
- Brown sugar / Braunes = Heroin
- Bubble = kugelförmig abgepackte Konsumeinheit
- Buff = Shit/ Cannabis
- Bunker = Betäubungsmittel (BTM)-Versteck
- Blubbern = Haschisch mit einer Bong rauchen
C
- C = Synonym für Methamphetamin
- Candyflip = MDMA und LSD
- Cheese = Heroin und Schmerzmittel
- Chillum
- Clean = Drogenfrei sein (meist nur im Bezug auf Betäubungsmittel)
- Cokie = Kokain
- Cola = Kokain
- Connection = Verbindung zu Dealern z. B. French Connection
- Coffee Shop = Cannabisverkaufsstelle in den Niederlanden
- Cutten = gestreckte, verschnittene Ware
- Crystal = Synonym für Methamphetamin
- Cocktail = Mischung aus Haschisch und Marihuana oder eine Intravenöse Injektion aus einer Mischung von Heroin + Kokain
D
- Dawamesk = spezielle Cannabis-haltige Backware
- Dealen = mit Drogen handeln
- Deep Purple = Begriff für LSD (Englisch „tiefes Purpur“)
- Deutsche Hecke = Schlechtes Cannabis meist Blätter (kaum THC)
- Dew = dicht, starker Marihuanarausch
- Dope = Heroin (im Gegensatz zur Bedeutung Haschisch außerhalb der Heroinszene)
- Downer
- Drauf/Druff = unter Einfluss synthetischer Drogen
- Drobs = Drogenberatungsstelle
- Drop-Out = Abbruch von Schule/Beruf
- Drücken = Betäubungsmittel (BTM) spritzen
- Drying out = trocken werden, auf Entzug sein bzw. Entziehungskur beim Alkoholiker
E
- Easy Way
- ECA-Stack
- Einfahren = Festgenommen und inhaftiert werden oder Konsumieren von chemischen Drogen wie z. B. Ecstasy
- Eimer = Utensil zum Eimerrauchen
- Emphaty = Ecstasy
- Ergin
- Ethnoflip = MDMA & Zauberpilze
- Eve = MDEA
F
- Flashback = Nachhallpsychose (Echorausch) nach Drogenkonsum
- Flash
- Fett = benommen, berauscht, unmittelbar nach Heroin- und Cannabiskonsum
- Fixen = Betäubungsmittel, meist Heroin, spritzen
- Fixer = jemand, der sich Heroin spritzt
- Flunis = Flunitrazepam (Rohypnol®)
- Frankfurter Applaus = leichtes Klopfen mit ausgestreckten Fingern auf die Venen im Ellenbogen des anderen Armes − Vorbereitung auf intravenösen Drogenkonsum (speziell Heroin) oder Anspielung hierauf
- Fusel = Alkohol
- Fux = Verkaufseinheit für Cannabis
G
- G (englisch ausgesprochen) als Sammelbezeichnung für GHB bzw. GBL
- Ganja
- Goldener Schuss = tödliche Überdosis
- Good Vibes = ein guter Trip (LSD)
- Gras = Marihuana
- Grinder
- Growschrank
- Growshop = Geschäft, in welchen man Samen und Zubehör zur Canabisaufzucht erwerben kann
- Gun = (engl. Pistole) Spritze
- Gülle = stark gestrecktes, verunreinigtes Heroin
H
- H (meist englisch ausgesprochen „äitsch“ [eɪtʃ]) = Heroin
- Hängenbleiben = eine drogeninduzierte Psychose erfahren
- Haze
- Hazen river = Mitten im Marihuanarausch
- Headshop
- Hero = Heroin
- High = Rauschzustand
- Horrortrip
- Hut = Maßeinheit für Mische
- Huti/(„Hiatl“ = Wienerisch) = Der Behälter in dem der Misch=(Tabak/Cannabis) gestopft und anschließend geraucht wird.
- Hecke = Gras, Marihuana
I
- ICE = Methamphetamin
- Ice-O-Lator
- Indoor-Growing
J
- Joint = Cannabis-Zigarette
- Junkie = Drogenabhängiger (meist von Heroin)
K
- K-Hole = eine Überdosis Ketamin
- Kick = augenblicklich einsetzendes starkes Rauscherlebnis
- Kiffen = Cannabis rauchen
- Kiseru
- Knaster
- Knistern = Marihuana rauchen
- Koks = Kokain
- Koka = ebenfalls Kokain
- Königsmischung = Kokain & Amphetamin (bei Cannabis aber auch Gras & Haschisch)
- Kopf (auch: Köppen) = Kopf einer Bong, auch: ein Zug aus einer Bong (Beispiel: „Streu mal ’n Kopf“)
- Kush
L
- Lady = LSD
- Line = Eine Linie aus Kokain oder Amphetamin
- Liquid = GHB
- Liquid Ecstasy = GHB
- Longpaper (auch Longs) = Das Papier, was gebraucht wird, um einen Joint zu drehen
M
- Magic mushrooms = halluzinogene Pilze
- Mindblaster = überdimensionale Haschzigarette
- Mische
- Meter = Milliliter (Methadon (Polamidon®))
- Metha = Methadon
- Mische = Tabak/Haschisch oder Tabak/Cannabis vermischt
- Murphy = Morphium
- Monkey = siehe ‚auf Affe sein‘
- Mutokuane
N
- Netherweed = Niederländische Cannabis-Züchtung mit ungewöhnlich hohem THC-Anteil.
- Needle Sharing
- Northern Lights
O
- Optics = Halluzinationen des Drogenrausch
- Ott oder Od = Cannabisbezeichnung
- Outdoor-Growing
P
- Packing (englische Aussprache) = ein als Tütchen gefaltetes Papier (Szenetypisches Päckchen), in welchem Portionen von pulverförmigen Rauschmitteln, wie z. B.: Heroin, (o. a. Kokain) verpackt werden
- Paffen
- Pappe = LSD
- Papers = (große) Zigarettenblättchen zum Joint-Bau
- Peace = PCP, Phencyclidin zu beachten ist die gleichkligende Bezeichnung Piece für Haschisch. Oft wird diese auch fälschlicherweise oder aus Unwissenheit Peace geschrieben
- Pepp = Amphetamin
- Piece = Stück Haschisch
- Pink = LSD
- Platte = gepresstes Haschisch, meist 100 g
- Plombe = in Plastikfolie eingewickelte Portion von pulverförmigen Rauschmitteln, wie z. B.: Heroin, (o. a. Kokain) die an einem Ende wie ein Bonbon verdreht und dann über der Flamme eines Feuerzeug verschweißt wird, – hat den Grund, dass die Plomben (in der Regel mehrere) vom Verkäufer im Mund transportiert und im Falle einer Polizeikontrolle (Razzia) hinuntergeschluckt werden können
- Pola = Polamidon
- Polnische Suppe
- Poppers
- Pot = Cannabis
- Psilos = Psilocybinhaltige Pilze
- Pumpe = Spritze
Q
- Quarzen = Rauchen
- Quelle = Drogenlabor, Drogenhaupthändler
- Quench (gespr. Kwensch) = Marihuana
R
- Rock = Crack
- Ropies = oder Ropse – Rohypnol®-Tabletten
- Roter Libanese
S
- Safer Use = Minimierung von Gefahren beim Drogenkonsum
- Safer Sniffing
- Schädel = Kopf einer Pfeife oder einer Bong
- Schnelles = Amphetamin
- Schneller Engländer = Speed
- Schnee = Kokain
- Sense = Marihuana
- Shillum
- Shit = Haschisch
- Siff = altes Bongwasser / alles was abkackt
- Siffkopf = Beleidigung im Cannabis-Slang
- Sinsemilla
- Shore = Heroin
- Skunk
- Smartshop
- Smirting
- Sniffing = Schnüffeln von Lösungsmitteln / Nasaler Konsum von Drogen (z. B. Kokain, Heroin, etc.)
- Snow = Kokain
- Space-Cookies
- Spice
- Speed = Amphetamin
- Speedball = Kokain + Heroin
- Steine = Crack
- Steckies = verengte Pupillen nach Heroinkonsum, auch Zigarettenhüllen
- Stoned = eine Rauschwirkung von Drogen aus Hanfsorten, siehe Cannabis
- Strecken = Drogen vermischen mit anderen Substanzen
- Substi = substituierte Person, Empfänger(in) von Methadon oder Polamidon
- Spliff = Joint; nur mit Marihuana ohne Tabak
T
- Talk down
- Thai-H = (gesprochen: Thai-Äitsch) – weißes statt wie üblich zimtfarbenes, entweder hochreines Heroin oder gestrecktes Fentanyl
- Ticket = LSD
- Trip = psychedelischer Rausch
- Tripsitter
- Tschibuk
- Tüte = Joint
- Turkey = (gesprochen: törki) – Entzugserscheinungen
- Türkisch = Türkisch rauchen heißt den Rauch so lang in der Lunge zu behalten, bis der Joint einmal die Runde gemacht hat und man wieder am Zug ist. (auch Russisch, Knastrunde oder polnische Runde genannt)
U
- Uppers
- User = BTM-Konsument
V
- Venenkur = Drogentherapie
W
- Weckamin
- Weed = Cannabis (kein Harz)
- White Lady = Kokain
- White Widow
X
- XTC = Ecstasy
Y
- Yaba = Methamphetamin
- Yama = Methamphetamin
Z
- Zauberpilze = halluzinogene Pilze
- Zauberdunst = PCP
- Zettel = LSD Papier
- Zivi = Polizeibeamter in Zivilkleidung
- Zuckerl/Zucki = LSD (LysergSäureDiäthylamid)
Siehe auch
Weiterführende Literatur
- Holger Harfst: Die Internationale Drogenszene. Der Geheimcode. Über 7000 Begriffe. 1987, ISBN 3926557001
- Berndt Georg Thamm, Walter Katzung: Drogen - legal - illegal (S. 94. ff.), Verl. Dt. Polizeiliteratur, 1994, ISBN 3-8011-0286-6
- Bernhard van Treeck: Das Drogen- und Suchtlexikon. Schwartzkopf Schwartzkopf, Berlin ISBN 3896025422
- Wolfgang Schmidbauer / Jürgen vom Scheidt, Der Slang der Drogen-Szene (S. 410 ff.) in Handbuch der Rauschdrogen, 4. Auflage, 1999, ISBN 3-596-13980-5
Einzelnachweise
- ↑ Bernhard van Treeck: Das Drogen- und Suchtlexikon, S. 6
- ↑ Berndt Georg Thamm, Walter Katzung: Drogen - legal – illegal, Drogen-Glossar S. 94

