Granica

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche

Granica ist das altslawische Wort für Grenze. Es ist in den meisten slawischen Sprachen unverändert erhalten (kyrillisch „граница“), nur im Tschechischen heißt es „hranice“.

Im Mittelalter wurde Granica im Zuge der Deutschen Ostkolonisation aus dem altpolnischen graniza, graenizen bzw. greniz als Lehnwort ins Deutsche übernommen. Es hat bald das fränkische Wort Mark verdrängt – ebenso das oberdeutsche „Anewand“ (wo der Pflug wendet), das heute nur noch regional (z. B. im Waldviertel) gebräuchlich ist.

Von Granica und seinen Variationen leiten sich verschiedene Familiennamen ab, etwa Granitz, Graenitz oder Grantz.

Auch die folgenden Ortsnamen sind von Granica abgeleitet:

Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe.
Meine Werkzeuge
Namensräume
Varianten
Aktionen
Navigation
Mitmachen
Drucken/exportieren
Werkzeuge
In anderen Sprachen