Kanadisch-Gälische Sprache
| Kanadisch-Gälisch | ||
|---|---|---|
|
Gesprochen in |
Kanada (in Neuschottland; noch sehr wenige Sprecher) | |
| Sprecher | 500 – 1.000 | |
| Linguistische Klassifikation |
|
|
| Offizieller Status | ||
| Amtssprache von | – | |
| Sprachcodes | ||
| ISO 639-1: |
gd (Schottisch-gälische Sprache) |
|
| ISO 639-2: |
gla (Schottisch-gälische Sprache) |
|
| ISO 639-3: |
gla (Schottisch-gälische Sprache) |
|
Die kanadisch-gälische Sprache (gäl. Gàidhlig Canadanach) ist der Dialekt des schottischen Gälisch, der über mehr als 200 Jahre durchgehend auf der Kap-Breton-Insel und in abgeschiedenen Exklaven auf dem Festland Neuschottlands gesprochen wurde. In geringerem Ausmaß wird die Sprache auch auf der nahegelegenen Prince Edward Island (PEI) und von in großen kanadischen Städten wie Toronto lebenden, emigrierten Schotten gesprochen. Auf seinem Höhepunkt um die Mitte des 19. Jahrhunderts war das Gälische – nach Englisch und Französisch – die dritthäufigste in Kanada gesprochene Sprache.[1] Seither nahm ihr Gebrauch drastisch ab, bis sie heute nahezu ausgestorben ist. Es gibt neuerliche Versuche, die Sprache wiederzubeleben.
Kanadisches Gälisch wird in Neuschottland nach vorsichtigen Schätzungen von etwa 500 bis 1.000 vorwiegend älteren Menschen gesprochen.