- aa - auch
- Aag - Auge
- Aagedrobbe - Augentropfen
- abbà, awwà - Nein!, Ach was! (abbà leitet sich vom französischen il n'y a pas ab)
- ääns - eins (1)
- Abbord, der - Toilette
- all - ausgegangen, aufgebraucht (Der Woi is all. = Der Wein ist ausverkauft)
- alla (eher im Norden)/alle (eher im Süden) - Auf geht's! (Kann auch als Abschiedsgruß verwendet werden) (von französisch aller = gehen)
- alla - eben, also (alla gut = also gut)
- alla hopp - also gut, auf geht's.
- allää - allein, von allein/selbst
- alleweil - im Moment, soeben
- als (Adv.) - üblicherweise/manchmal (Isch geh' als in de Leewe. = Ich gehe manchmal in das Lokal „Zum Löwen“)
- annerschd/annaschda/onnersch/onnaschda - anders, verschieden (von)
- annennonnabinne - aneinanderbinden
- ausbixe - wegrennen, ausbrechen, siehe auch rumbixe
- Atzel - Elster
- awwl (in der Gegend um Heidelberg ausschließlich: awweil) - eben, jetzt, heutzutage („alleweil“)
- babble, babbln - sprechen, reden
- Babblwasser - Alkoholisches Getränk („Sprechwasser“)
- Bää - die Beine
- Bääm/Beem - die Bäume
- Babbe - Papa, Vater
- Babbl - Matsch, Schlamm
- Bagaasch, die - Verwandtschaft, abwertend für Personengruppen (aus frz. le bagage = Reisegepäck)
- Barawer, der - Räuber
- Batschkapp, die - Baskenmütze, flache Kopfbedeckung; auch: Person, die viel redet
- Beer - Birne
- Beiz - schäbiges Gasthaus
- Bell - Pappel
- Bempel - Krug, Straßenbahn (in Heidelberg)
- Besel - Base oder alte Frau
- Benseniggl (sehr häufig auch: Belseniggl) - Nikolaus, Weihnachtsmann („Pelznickel“)
- berschde - bürsten (umgangssprachlich auch für Geschlechtsverkehr)
- Bettel, der - persönlicher Besitz/Gepäck, Kram
- Bettschisser - Löwenzahn, wegen der abführenden Wirkung
- biggle - bügeln
- Biggs, Bix - Büchse, auch eine sexuell ausschweifende Frau
- bissel - bisschen
- Blaschda - Pflaster
- Bletze, Bletzer - Schramme
- bleed - dumm
- Bliesel - Blüschen (Verniedlichungsform von Bluse)
- blogge - bohnern, polieren
- Blunz, die - dumme Kuh, abwertend für Frau, auch für einen Homosexuellen (ursprünglich „Blutwurst“)
- bloo - blau
- Bloomaul, das - Bezeichnung für „echte“ Mannheimer
- Bloomeel, blauer Fleck
- Bobbes - Popo
- Bobbele - Baby, Kleinkind, auch: Püppchen, Puppe
- Bobbeschees, die - Kinderwagen, Puppenwagen (von französisch la chaise - der Stuhl)
- Bongart - Kind (abwertend!) (von „Bankert“)
- Boschd - herangereifter junger Mann („Bursche“)
- Botschamba - Nachttopf (von französisch pot de chambre)
- bressiere/bressiare - eilig sein, sich beeilen (von französisch presser)
- Brieh, die - Brühe, aber auch verächtlich für schmutziges Wasser oder ein weniger leckeres Getränk („Bäh, des is jo e Brieh!“), aber auch Alkoholpegel („Der hot awwa Brieh!“ -> „Der hat aber ordentlich was intus!“)
- Brotknordze - Endstück des Brotes (von „knorrig“)
- Brulle - Murmeln
- brunze - urinieren
- Brunztulp - Weichei, Angsthase
- Bruusl - die Stadt Bruchsal
- Buckel - Berg, Hügel
- Budder, der - Butter
- bussiere - eine Liebschaft haben (von französisch pousser)
- Butzlumbe - Wischlappen
- Buu (sing.), Buwe (pl.) - Bube(n), Junge(n)
- Buwerollser - Schwuler
- Buwespitzle - Schupfnudeln
- Dachhaas - Katze (von „Dachhase“)
- Dachkandl - die Dachrinne
- dahäm - daheim, zu Hause
- dappisch/dabbisch - blöd, bescheuert, dämlich
- Dappschädel - nicht besonders intelligenter Mitmensch
- Dasch - Tasche
- dawedda - dagegen („dawieder“)
- Debbisch (alt) - warme Wolldecke („Teppich“)
- Deer, Diir - Tür
- Dilldabbe/Dilledabb - ungeschickter Mensch
- Dinscher - Maler, Anstreicher (von „tünschen“)
- dischbedeere - diskutieren, heftig miteinander reden
- Dollbohrer - ungeschickter Mensch (auch als Schimpfwort)
- Dorschd - Durst
- Dorschdl - jemand, der gerne und viel Alkohol trinkt (von „Durst“)
- driggle - trocknen
- Droddwaa - Gehweg (von französisch trottoir)
- drowwä - oben
- dottelisch/doddlisch - weich (von „Dotter“)
- Dubbe - Tupfen, Punkt
- Dullewaudel - törichte Frau (Schimpfwort)
- Dudd/Gugg - Tüte
- Duwwak - Tabak
- -e - oftmals für die Ortsendung „-heim“ (Dossenheim -> Dossene, Eppelheim -> Ebbele, Kirchheim -> Kärsche, Handschuhsheim -> Hendesse; Sinsheim -> Sinse/Sinsene)
- ebband (sehr oft auch: ebba) - jemand
- ebbes - etwas
- Eemenze - Ameisen
- Eischhännsche, Eischhändl - Eichhörnchen
- Elwedridsche - in den pfälzischen Wäldern heimisches Fabelwesen, ähnlich dem bayerischen Wolpertinger (Elwedridsche fonge - nichts (Rechtes) tun)
- Erwäd - Arbeit (Erwerbstätigkeit)
- Fäng - Schläge, Prügel (Willsch die Fäng? Du fängsch sie glei!)
- Feez - Unsinn, Streiche
- fer ume - umsonst
- Ferz - überflüssiger Kram, Unfug (Die hawwe do nor so billische Ferz)
- Fieß - Beine (Füße)
- fisediere - durchsuchen
- Flaaschkieschlin - Frikadellen („Fleischküchlein“)
- Flabbes - Schläge, Prügel (Glei gibts Flabbes!)
- Fladderrouse/Dindeblumme/Dinderouse/Schlabbadullä - Klatschmohn (je nach Ort verschieden)
- Fleesch, das - Fleisch
- fuddle - Ein Dribbling beim Fußball, auch: Fußball spielen, siehe auch: rumfuddle
- Gaaß/Geeß - Ziege („Geiß“)
- Gaul - Pferd
- Gawwl - Gabel
- gedriggld - getrocknet
- Geedl/Goodl - Patentante
- Geelerriewe, Gelwerriewe - Möhren, Karotten („Gelbe Rüben“)
- Geil - Pferde
- …gell? - „…oder?“, „nicht wahr?“
- Geknoddel - Durcheinander, undurchsichtige Sache
- gepalde - behalten
- Ghannsdrauwe/Ghonnsdraawe - Johannisbeeren („Johannistrauben“)
- Glotzbagg/Glotzbäggele - Stiefmütterchen (Pflanze)
- Gnaams/Immes - Tagesration Nahrung
- Gnaaz (auch: Knatsch) - Ärger
- gnoddere - meckern
- Gogglrobber - Kleintierzüchter („Hanhnenrupfer“)
- Gosch - Mund (abwertend beim Menschen), Maul eines Tieres
- greine - weinen
- Griffel - Finger (Pl.)
- Grumbeer, auch: Kadoffl - Kartoffel („Grundbirne“)
- Grusslbeer - Stachelbeere
- gruuschdle - ungeplant etwas suchen oder ausführen
- Gschnuddl, das - nachlässig gemachte Hausaufgabe, nachlässig verfasstes Schreiben
- gschtoppt - gefüllte Geldbörse (von „gestopft“)
- Guudheer - Eichelhäher
- Guudsl - Bonbon (Der kleebd an dir wie e babbisch Guudsl!)
- Hännsching - Handschuh
- Haffe(n) - Topf („Hafen“), aber auch abfällig für einen hässlichen Menschen (Hosch schun der Helga ihrn neie Kerl gsehe? Des is emol en Haffe!)
- Hajo! - Zustimmung 'aber ja', auch der Karnevalsruf der Heidelberger Narren
- Hallbern - Heidelbeeren
- hammas - wir haben es („Sind wir / bist du bald fertig?“ -> Hammas bald?)
- Hannebembl/Hannebambl/Honebombl, der - läppischer (nicht ernst zu nehmender) Mensch
- haus(e) - draußen („Da draußen“ -> Do hause)
- heewe - halten („heben“)
- heew disch - Aufforderung mit anzupacken, wenn etwas Schweres zusammen zu tragen ist
- Heidernei! - Ausruf, Verwünschung.
- Her!, bzw. Hea!, als Ausfruf, ähnlich dem sonst üblichen "He!" verwendet
- Herrgoddskäfferle/Ghannsvejjele - Marienkäfer („Johannisvöglein“)
- Hewwl/Howwl - Hobel, auch: ein ungehobelter, grober Mensch
- Hinggl - Huhn
- hinnafodsisch - frech, falsch
- Hoa - Haare
- hoddisch - schnell, eilig („hurtig“)
- hogge - sitzen, hinsetzen
- Hoggene, auch: Hoggehäm - die Stadt Hockenheim
- Hoschbes - störrischer, unbeholfener, ungeschickter Mensch; auch ein Mensch, der unüberlegt schnell handelt
- hubbse/hobbfe - hüpfen
- Huddl, die - das Moped / Motorrad
- Huschdeguudsl - Hustenbonbon, auch: „Schaumschläger“ oder „Blender“
- Husai/Budslin/Hoggelen/Hutzel - Kiefernzapfen
- Husmoug - Tannenzapfen
- Hutsimbl - einfältiger Mensch
- huddle - pfuschen, Fehler machen aufgrund von Eile
- Itzer, der - in Schwimmbädern rund um Heidelberg und Neckargemünd Ausdruck für eine dem Bauchplatscher ähnliche Sprungtechnik, bei der die Gliedmaßen erst abgespreizt und dann im letzten Moment zur "Bombe" zusammengezogen werden ("Auf hea, mocha mol n Itzer!")
- iwwakandiddld - übertrieben zurechtgemnacht/aufgemotzt, übervornehm, hochnäsig (ursprünglich für einen mit zu viel Kandiszucker gesüßten Tee o.ä.)
- iwwerall - überall
- iwwl - übel
- iwwerzwerch - übermütig, umständlich, verdreht
- jetzad - jetzt
- Kanstauwe - Johannisbeere
- Kappes - Unsinn
- Kärdlschorz - Arbeitsschürze für die Hausfrau, über der Taille zugebunden
- Kärrisch/Kärsch - Kirche
- Käärschl - kleines Auto (von „Karre“)
- Kerwe - Kirchweih, Kirmes
- Kersche - Kirschen
- Kerscheblotzer/Kerschejockel - ein Kirschkuchen (Blechkuchen)
- Keschde - Maronen, Esskastanien
- Khansdrauwe - Johannisbeere („Hanstraube“)
- Kittel, der - Jacke
- kleepern - klappern
- Klicker, der oder die - Murmel(n) (auch: Hoden)
- Klickerles spielen - Mit Murmeln spielen
- Klimbakaschde - Spielautomat
- klor, klar - nett, angenehm (En klore Kerl! - Ein guter Junge)
- knodderä - schmollen, undeutlich meckern
|
- Knoddl/Gnoddl - kleines dickliches Mädchen (ä süssi Knoddl), auch: Kot (Haseknoddl) oder: minderwertiges Gerät (Sou-en Gnoddl!)
- Knorze/Knörzel/Knerzl - Brot (Endstück)
- kratze - stehlen
- Krawwe - Krähen
- krawwelt - krabbeln, kitzeln
- Kribbl, der - Kind(er) (von Kleinwüchsige, Krüppel)
- Krutze, der - Apfelkerngehäuse, auch: Kind(er), auch: Hals („ich geh der an de Grutz!“)
- Kussäng (Betonung auf der ersten Silbe) - Cousin, Vetter
- laafe - gehen
- Lagg(e)l - starker, grober, furchteinflößender oder flegelhafter, ungebildeter, unhöflicher Mensch (Schimpfwort); im Heidelberger Sprachraum auch für einen körperlich großen Menschen verwendet
- Lallegegiller - Lattenzaun
- aus da Lameng (Betonung auf der zweiten Wortsilbe) - aus dem Handgelenk, mit links (von französisch la main - die Hand)
- lamendiere - Jammern
- Lapp, die - Mund(-werk) "halt dei Lapp"
- Lappeduddl/Leppeduddl, Labbeduddelheini, der - läppischer, kindischer, schlaffer Mensch
- Lappjägl, der - läppischer Mensch
- letz - falsch, verkehrt, wenn jemand nicht letz ist, ist er nicht verkehrt, d.h. er ist in Ordnung; auch als Ausruf Oh letz! = Oje!
- Leewe, Leeb - Löwe
- leewe - leben
- -lin, -le - wird sehr oft für die Endung -chen benutzt (zum Beispiel: Bledslin = „Plätzchen“)
- Loddl - Lottel (liederlicher Mensch)
- Lodsch - behäbige Frau
- Lufdbumb - Luftpumpe, auch: „Schaumschläger“ oder „Blender“
- Lumbehaafe - abwertend für: Ludwigshafen („Lumpenhafen“)
- Maadlin/Meedle/Määdln usw. - Mädchen (Plural)
- Määrbs - Kaffeestückchen (von „mürbe“, also: Mürbeteig)
- mallad - krank (aus französisch malade)
- mandoniere - bewerkstelligen (aus französisch maintenir)
- Mannem - die Stadt Mannheim, südliche Aussprache
- Mess, die - Kirmes zum Beispiel Mannemer Mess - Mannheimer Kirmes
- Metzlsupp, die - „Metzelsuppe“, also eine beim Schweine schlachten (metzeln = töten) sofort anfallende Wurstsuppe
- Milichbusch, der - Löwenzahn
- Monnem - die Stadt Mannheim, nördliche Aussprache
- Mores, der - Angst (von lat.: mos, moris: Moral) „Dich werd ich Mores lehren!“ - Ich werde Dich Anstand lehren/Dir Anstand beibringen.“)
- Moschd, der - Most, vergorener Fruchtsaft bzw. Apfelwein
- Moschdkopp, der - Quadratschädel = Großer Kopf
- motze - meckern, sich beschweren
- Mugge/Migge, die - Stubenfliegen/Schnake; schlechte Laune
- Muff, umgangssprachlich After / Poöffnung
- Muggebadscha, auch: Miggebatscha, Miggepletsch, Miggebatsch - Fliegenklatsche
- Mus - Marmelade; zum Beispiel: Himbeermus = Himbeermarmelade
- Neigschneide - zugezogene Einwohner („vom Schnee Hereingewehte“)
- Noigeblaggde - zugezogene Einwohner
- niwwa - hinüber
- nuff - hinauf, herauf
- nunna/nunnazuus - hinunter, hinab
- noodert - nachher
- Noos, die - Nase
- Ögg - die OEG, Straßenbahn der Oberrheinischen Eisenbahngesellschaft
- Oggseaag - Spiegelei („Ochsenauge“)
- Ohreschlechde - Pocken
- olwer/olwa - ungeschickt; grob; grobschlächtig; unförmig; außergewöhnlich groß
- olwa Schleisch / Kleetz - große Brüste
- Olwaniggl - ungeschickter Mensch
- owwedrowe - oben (Stockwerk höher)
- Owacht - Achtung (von „Obacht“)
- Owend - Abend
- Paraplie - Regenschirm (von französisch parapluie)
- Pärsching - Pfirsich
- Pedder(isch) - Patenonkel
- Pederle, des - Petersilie
- peese - beeilen, rennen ("Nu müsse' ma awa peese!")
- pfetze - (z.B. in die Hand) kneifen
- Pienser/Pienzer - nach Mitleid heischender, überempfindlicher Mensch; Jammerlappen (lautmalerisch dem Geräusch junger Hunde nachempfunden); piensen/pienzen (Verb)
- Plankschd - die Gemeinde Plankstadt
- plotze, blotze - rauchen (Der plotzt ä Kipp nach der onnere!)
- Potschamber, der Nachttopf (von französisch pot de chambre)
- Puhl oder Pfuhl - Jauche
- Puhlloch - früher Auffangbecken für Jauche
- Quadratschädel, der - Moschdkopp = großer Kopf
- Quedsch - Zwetschge, Pflaume, auch: Bezeichnung für die Vagina
- Quedschkommod - Ziehharmonika, Akkordeon (von quetschen)
- Quellmänner - Pellkartoffeln
- Radiesel - Radieschen
- räddse, geräddsd - frotzeln, aufziehen
- räjert - regnet
- Rätsch - Tratsche, klatschende weibliche Person (von tratschen, bayerisch ratschen)
- rapple, rabbln - pinkeln, urinieren (lautmalerisch)
- ratze - schlafen
- Reidschuul - Kinderkarrussell auf Jahrmärkten o.ä.(„Reitschule“)
- renne - laufen
- Ribbsche, das - ungeräuchertes Kottelettstück des Schweins samt Knochen, entspricht dem Frankfurter Rippchen
- du Rindsbeidl - du Idiot
- Rieweniggl - grober, brutaler Mensch
- riwwa - herüber
- Roi - der Fluss Rhein
- Roschd - Rost (rostiges Metall)
- Rooschd - Rost (Bratrost, Bettrost)
- rumbixe - fremdgehen (siehe Bix)
- rumfuddle - an etwas Kompliziertem arbeiten, rumspielen, murksen; siehe auch fuddle
- runnerzuus - hinab, herunter
- Rußniggl, der - schwarzer Mensch (eigentlich Schornsteinfeger, auch Mitbürger schwarzer Hautfarbe)
- Saupeffa/Soipeffa - deftiges Gericht aus Schweinefleisch und Schweineblut
- schaffe - körperlich arbeiten (aber auch mit negativem Unterton: Was hosch-en do widda g'schaffd? - Was hat du denn da wieder angestellt?)
- schasse - jagen (von französisch chasser)
- Schdaffl (Sg.), Schdeffelin (PL.) - (Außen-)Treppe
- Schdä/Schdo (Sing.), Schdäna/Schdoi/Schdää (Pl.) - Stein, Steine
- schdumbe - schubsen
- scheel - schräg: jemanden komisch anschauen, begriffsstutzig (bischd scheel? = begreifst / siehst Du das nicht?),
- Scheer/Schär - Schere
- Schell - Klingel
- schelle - klingeln
- scheppere, schebbarn - scheppern, klappern, Lärm machen
- Scheier - Scheune, Scheuer
- schepp/schepps - schief
- Schesslong - Sofa (von französisch chaise longue)
- Schickse, die - aufgedonnerte Frau
- schierga - etwa, beinahe, fast (von „circa“)
- Schiewer, der - Schublade
- schinant - schüchtern
- Schlambammbl - unzuverlässiger Mensch
- Schlappe, der - Schuh
- Schlappgosch - Vielredner, Dialektsprecher (von „schlapper Mund“)
- Schlappjergl, der - schlaffer, läppischer, nicht ernst zu nehmender Mensch
- Schlori, der - das Schlitzohr, der Herumtreiber
- Schlumpl/Schlumbl - eher weniger hübsche Frau (von „Schlampe“?). In vielen Dörfern gibt es zur Kerwe (s. dort) eine Kerweschlumbl als Maskottchen, die am Ende der Kerwe verbrannt wird.
- Schmier - die Schmiere = Polizei, von jiddisch schmira = Bewachung
- Schmodder - Schmutz
- Schnawwl - Schnabel, wie ihm de Schnawwl gewachse is = darauf losreden
- schneegisch - wählerisch, verwöhnt
- Schniss, Schnüss - Schnute, unfreundlicher Gesichtsausdruck
- Schnoigiggl/Schnorrgiggl - Schnorrer
- Schnooge - Stechmücken Culex pipiens, Bremsen
- Schnoogeribbsche - dünner Mensch (von Schnakenrippchen)
- schnorre - betteln („schnorren“), auf Kosten anderer leben
- Schnorrer, der - Bettler
- Schnorres - Schnurrbart, Schnauzbart
- Schnubbe, der - Schnupfen
- Schnuut - Mund
- Schobbe - Schoppen, Viertel- oder Halbliter-Glas für ein Getränk, vorzugsweise Wein
- Schobfe - Schuppen, einfache Hütte, Unterstand
- Schorllä - Alkoholiker
- schorre - umgraben
- Schorsch - Georg
- Schossee, die - Landstraße (von französisch chaussée)
- Schwoowe - Schwaben (im Kurpfälzer Sprachraum äußerst „beliebter“ Nachbarstamm)
- schwetze - sprechen, unterhalten
- Seef - Seife
- Seiher - Sieb
- sell (selli, seller) - dieses/diese/dieser, jenes/jene/jener, "seller weller wu": der der etwas getan hat
- Simbel - Dummkopf, Idiot (Ha, du bisch doch net ganz sauwer im kopp, du simbel!)
- sisch dummle - sich beeilen („tummeln“)
- Spitzklicker, der - Pedant, durchtriebener Mensch
- Steeg - Treppe
- Tapet, das - „ufs Tapeet bringe" etwas ansprechen
- triplieren - drängen, drängeln
- Trottwaar, das - Bürgersteig, Gehweg (von französisch trottoir)
- Trumm, der - großer Brocken
- uf - auf
- uze / uuze - foppen, veräppeln, hereinlegen, spotten
- Un? - Wie gehts Ihnen/dir? (auch: „Un, wie?“) Antwort: „Un, selwa?“ = Und, wie geht es dir/Ihnen selbst?
- unnedrunne - unten (Stockwerk tiefer)
- verdeffendiere, sich - sich verteidigen (se défendre)
- verdorzelt - vertrocknet
- vergroode - mißraten
- verknoddelt - verknotet
- verzähle - berichten, erzählen
- Vetter - Alter Mann
- Vissimadende - Dummheiten, Ungehörigkeiten (Mach ma kee Vissimadende!, entstanden aus der Aufforderung französischer Soldaten zur napeoleonischen Besatzungszeit um 1800: visitez ma tente = „besuchen Sie mein Zelt“
- wärgle - sich oder etwas rollen, wälzen
- Wäsching/ Wärsching- Kopf (bedeutet Wirsing, abwertend gebraucht: er streckt seinen Wäsching aus dem Fenster heraus)
- Weck, das - Brötchen
- wedda - wider/gegen, dagegen
- Weeschd?/Woosch? - Weißt Du?
- Weffz(e) - Wespe
- Wellfleesch - Wellfleisch (gekochter Schweinebauch)
- Welschkorn (alt)- Mais (von „welschem Korn“)
- Weschlumbe - Waschlappen
- Wengert - Weinberg, Weingarten („Wingert“)
- wesche (Aussprache: kurz) - hauen, schlagen (zum Beispiel wedda di Wand wesche = „gegen die Wand hauen“)
- Wescher (Aussprache: kurz, Betonung auf 1. Silbe) - einer, der heftig zuschlagen (hiewesche) kann, besonders kräftiger Kerl, ein für seine Art besonders großes Objekt (Was'n Wescher = erstaunt „Was für ein großer Gegenstand“, zum Beispiel Buch, Löffel)
- Wingert, der - Weinberg
- Wiss, die - Wiese
- Witmann, der - Witwer
- Woi - Wein
- workse - würgen
- Wutz, die - Schwein
- zakkere - pflügen
- Zellarisch- Selarie
- Zores - Ärger, Krach (aus dem Jiddischen)
- zowwle - herumzupfen (an de Hoor zowwle = an den Haaren ziehen)
- zwaa - zwei (2) (eine weibliche + eine männliche Person)
- zwee - zwei (2) (zwei männliche Personen)
- zwou - zwei (2) (zwei weibliche Personen)
- Zwiwwl, Zwiwwle - Zwiebel, Zwiebeln
- zwiwwle - wehtun („zwiebeln“) (Des zwiwwlt = „Das tut weh“)
- jemand zwiwwle - jemanden schikanieren („zwiebeln“)
- Zwoggl - kleiner, oft ungelenker Mensch; Bayer („Zwocklsbrücke“ in Neustadt an der Weinstraße)
- Zonniggl - zum Zorn neigender Mensch
- Zodoggda - Zahnarzt (Zahn-Doktor)
|