Liste chinesischer Zählwörter

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (beispielsweise Einzelnachweisen) ausgestattet. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst entfernt. Bitte hilf der Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfügst. Näheres ist eventuell auf der Diskussionsseite oder in der Versionsgeschichte angegeben. Bitte entferne zuletzt diese Warnmarkierung.
Jens Liebenau 18:59, 5. Nov. 2008 (CET)

Chinesische Zählwörter (chinesisch 量詞 / 量词Pinyin liàngcí) werden in den chinesischen Sprachen zusammen mit Numeralen benutzt, um Mengen anzugeben oder einen Plural zu bilden.

Im Chinesischen können einfache Numerale ein Substantiv nicht selbst quantifizieren. Die Sprache benötigt dazu die Zahlwörter. Man unterscheidet dabei zwei Typen, nominale und verbale, wobei letztere benutzt werden, um Verben und ihre Zeit zu quantifizieren. Die Verwendung ist im Chinesischen verbindlich. Die Zahlwörter müssen verwendet werden, wenn ein Numerale oder ein Pronomen vorhanden ist. Einen definiten Artikel gibt es hingegen im Chinesischen nicht.

Während im Deutschen „ein Schwarm Vögel“ ungefähr gleichbedeutend ist mit „einige Vögel“, ist im Chinesischen nur 一群鳥 (一群鸟) möglich. Dementsprechend sollte „ein Vogel“ mit 一隻鳥 (一只鸟) übersetzt werden; das ist so, als wenn wir „ein Exemplar eines Vogel“ sagen müssten. Der Gebrauch ist auch von persönlichen Vorlieben und Dialekten abhängig. Zum Beispiel sagen manche Sprecher 三部車; (三部车) und andere 三台車 (三台车), um „drei Autos“ auszudrücken. Weitere Möglichkeiten, das Gleiche zu bezeichnen sind 三輛車 (三辆车) oder im Kantonesischen 三架車 (三架车).

Manche Zählwörter sind richtige Einheiten, die alle Sprachen benutzen, um Dinge zu messen, z. B. Kilometer. Diese stehen an erster Stelle, dann folgen andere nominale und schließlich die verbalen Klassifikatoren.

Die Tabellen bieten einen Überblick über die chinesischen Zählwörter und sind folgendermaßen zu lesen.

  1. Spalte: traditionelle Version
  2. Spalte: vereinfachte Variante (sofern Unterschiede existieren)
  3. Spalte: Aussprache in Pinyin
  4. Spalte: Aussprache im Kantonesischen
  5. Spalte: Informationen zum Gebrauch. Die wörtliche Bedeutung des Zählworts wird in Anführungszeichen angegeben.

Nominale Klassifikatoren[Bearbeiten]

Echte Einheiten[Bearbeiten]

traditionell vereinfacht Pinyin Kantonesisch Gebrauch
Zeit
miǎo miu5 „Sekunde“
fēn fan1 „Minute“
hak1 haak1 „Viertel“, „15 Minuten“ (vor allem in einigen Dialekten, z. B. Shanghaiisch, und Übersetzungen)
小時 小时 xiǎoshí siu2 si4 „Stunde“
zhōng jung1 „Stunde“ (im südlichen Chinesisch)
時辰 时辰 shíchén si4 san4 „2 Stunden“ (veraltet)
tiān tin1 „Tag“
yat6 „Tag“
nián nin4 „Jahr“
zǎi joi2 joi3 „Jahr“
世紀 世纪 shìjì sai3 gei2 „Jahrhundert“
Gewicht / Masse
hak1 haak1 „Gramm“
jīn gan1 „Pfund“, 1/2 Kilogramm
公斤 gōngjīn gung1 gan1 „Kilogramm“
千克 qiānkè chin1 hak1/haak1 „Kilogramm“
dūn deun1 „Tonne“
Länge / Distanz
公分 gōngfēn gung1 fan1 „Zentimeter“
厘米 límǐ lei4 mai5 „Zentimeter“ (seltener)
cùn chyun3 Chinesisches „Inch
cùn chyun3 Britisch Inch
chǐ che2/chek3 Chinesisches „Foot
chǐ chek3 Britisches Foot
英尺 yīngchǐ ying1 chek3 British Foot
公尺 gōngchǐ gung1 chek3 „Meter“
mai5 „Meter“ (technisch)
lei5 “, ca. 1/3 Meile
le1/lei5/li1 Britische Meile
英里 yīnglǐ ying1 lei5 Britische Meile
公里 gōnglǐ gung1 lei5 „Kilometer“
天文單位 天文单位 tiānwéndānwèi tin1 man4 daan1 wai2 Astronomische Einheit
光年 guāngnián gwong1 nin4 Lichtjahr
秒差距 miǎochājù miu5 cha1 geui6 Parsec
Geld
圆/元 yuán yun4 „yuán“, „¥“ (chinesische Währung)
(beide Formen können in traditionellen chinesischen Texten verwendet werden)
kuài faai3 „yuán“, „¥“ (ein häufig verwendeter umgangssprachlicher Ausdruck)
jiǎo gok3/luk6 „jiǎo“, „Dime
(beide Formen können in vereinfachten chinesischen Texten verwendet werden)
máo hou4 „jiǎo“, „Dime“ (ein häufig verwendeter umgangssprachlicher Ausdruck)
(beide Formen können in traditionellen chinesischen Texten verwendet werden)
fēn fan1/fan6 „fēn“, „Cent“, „Penny

Idiomatische Ausdrücke[Bearbeiten]

traditionell vereinfacht Pinyin Kantonesisch Gebrauch
ba2 „handvoll“ — Objekte, die man halten kann (Messer, Schlüssel; auch Stühle)
bān baan1 Dienste nach Plan (Züge usw.), Schulklasse
bāo bau1 „Paket“, „Bündel“, „Packung“
bào bou6, pou5 „Arm voll“
bēi bui1 „Becher“, „Tasse“ — Getränke
běn boon2 „Band“ — gebundene Druckerzeugnisse (Bücher usw.)
bat7 große Geldmengen (Zahlung, Geschäft)
bo6 Romane, Filme, Maschinen, Geräte
chak8 Bücher
céng chang4 „Stockwerk“, „Schicht“ — Gebäude usw.
chǎng cheung4 öffentliche Veranstaltungen, Spiele, große Ereignisse
chuáng chong4 „Bett“ — Decken, Tücher
chi3 „Zeit“ — Gelegenheiten
dài doi2 Säcke, Beutel, Taschen voll
dào do6 lineare Projektionen (Lichtstrahlen usw.), Befehle einer Autorität
dik9 Tropfen von Wasser, Blut und ähnlichen Flüssigkeiten
diǎn dim2 Ideen, Vorschläge
dǐng dik9 Objekte mit einer hervorstehenden Spitze (Hüte usw.)
dòng dung6 wörtlich Säulen, benutzt für Gebäude
do1 Wände und Abgrenzungen
duàn duen6 „Abschnitt“ — Kabel, Straßen, Absatz, Zeitabschnitt usw.
duì dui3 „Paar“ — Menschen
dùn dun6 Mahlzeiten, Menü, Prügel, Schimpfe
duǒ do2 Blumen, Wolken
fèn fan6 Portionen, Zeitschriften, Fotokopien, Gefühlsregungen
fēng fung1 Briefe, Post
fuk7 Kunstwerke (Gemälde usw.), Stoffbahn
fuk9 „Dosis“ — (Chinesische) Medizin
foo3 paarweise Objekte (Handschuhe usw.), Sets, Garnituren, Gesichtsausdrücke
ge (gè) go3 einzelne Dinge oder Menschen — Die Verwendung dieses Klassifikators in Verbindung mit irgendeinem Substantiv wird allgemein akzeptiert, wenn der Sprecher den passenden Klassifikator nicht kennt.
gēn gan1 dünne, schlanke Objekte (Nadeln, Säulen usw.)
goo2 Flüsse (Luft, Einfluss)
háng hong4 Objekte, die Linien formen (Wörter usw.)
hap2 „kleine Kiste“ — z. B. Band
woo6 Haushalte
huǒ fo2 meist abwertender Klassifikator für Gruppen wie Gangs oder Gangster
jiā ga1 Gruppe von Menschen (Familien, Betriebe usw.)
jià ga3 Flugzeuge, Klaviere
jiān gaan1 Räume
jiàn gin6 Stoffe, Kleidung usw.
jié jit8 „Teilung“ — von Bambus usw.
jiè gaai3 regelmäßige Treffen
gui3 Linien, Sätze usw.
po1 Bäume und ähnliche Pflanzen
fo2 kleine Dinge (Herzen, Perlen, Zähne usw.) und klein wirkende Dinge (entfernte Sterne und Planeten)
kǒu hau2 Menschen in Dörfern, Familienmitglieder
kuài faai3 „Stück“, „Brocken“ — Land, Steine usw.; Kuchen, Brot (nicht Scheiben)
lèi lui6 gleichartige Objekte
lap7 „Korn“
liàng leung2 Autos, Fahrräder usw.
liè lit9 Züge
méi mui4 Medaillen
mén moon4 akademische Begriffe (Kurse usw.)
miàn min6 flache, glatte Dinge (Spiegel, Flaggen usw.)
míng ming4 hochrangige Personen (Doktoren, Anwälte, Politiker, Adlige usw.)
pái paai4 in Reihen angeordnete Objekte (Stühle usw.)
pán poon4 flache Objekte (Videokassetten usw.)
pai1 Menschen, Waren usw.
pat7 Pferde und andere Reittiere, Stoffballen
piān pin1 Papiere, Artikel usw.
piàn pin3 „Schnitte“ — flache Objekte, Karten, Brotschnitten usw.
píng ping4 „Flasche“ — Getränke
kei4 Magazine
qún kwan4 „Gruppe“, „Herde“
shàn sin3 Türen, Fenster
shǒu sau2 Lieder, Gedichte, Musik usw.
shù chuk7 Bündel
shuāng seung1 paarweise Objekte
sōu sau2 Schiffe
suǒ so2 Gebäude
tái toi4 schwere Objekte (Fernseher, Computer usw.) und Vorstellungen (Theater usw.)
táng tong4 Reihen, Möbelgarnituren
tàng tong3 planmäßige Transportdienste
tào to3 „Satz“ — Bücher, Magazine, Sammelobjekte usw.
tai4 Klassifikator für Fragen
tiáo tiu4 lange und enge Objekte (Fisch, Hosen usw.)
tóu tau4 „Kopf“ — bestimme Tiere (Schweine, Kühe usw.), Haare
tuán tuen4 „Ball“ — runde und gewundene Objekte (Garnknäuel usw.)
wèi wai2 höflicher Klassifikator für Menschen
xiàng hong6 Projekte
yàng yeung6 allgemeine Dinge mit verschiedenen Attributen
zhā jat8 „Krug“ — Getränke wie Bier, Soda, Saft usw. (ein junges Lehnwort aus dem Englischen, umgangssprachlich oder Slang)
zhǎn jaan2 Lichtquellen (meistens Lampen), Teekanne usw.
zhāng jeung1 „Blatt“ — flache Objekte (Papier, Tische usw.), Gesichter, Bogen, Gemälde, Karten, Konstellationen
zhèn jan6 „Explosion“, „“ — Ereignisse von kurzer Dauer (Gewitter, Windbö)
zhī ji1 stockartige Objekte (Stifte, Essstäbchen usw.)
zhī jek8 einer/s von einem Paar, Tiere (Vögel, Katzen usw.)
zhī ji1 Alternative zu 支, kann für Gewehre und Rosen benutzen werden.
zhǒng jung2 Arten von Objekten
jo2 Sätze, Reihen, Serien, Batterien
zuò jo6 große Strukturen oder Berge

Verbale Klassifikatoren[Bearbeiten]

traditionell vereinfacht Pinyin Kantonesisch Gebrauch
biàn bin3 pin3 wie oft eine Handlung beendet wurde
chǎng cheung4 die Länge eines Ereignisses, das während einer anderen Handlung stattfindet
chi3 Zeiten (im Gegensatz zu 遍 ist 次 unabhängig davon, ob die Handlung abgeschlossen wurde)
dùn deun6 einmalige Handlungen ohne Wiederholung
huí wui4 Vorfälle (umgangssprachlich)
shēng seng1/sing1 Schreie, Rufe usw.
tàng tong3 Reisen, Besuche usw.
xià ha5/ha6 kurze und plötzliche Handlungen

Informelle Klassifikatoren[Bearbeiten]

In der modernen Umgangssprache bestimmter chinesischer Dialekte wird 倆 liǎ manchmal an Stelle von 兩個 liǎng ge benutzt und wird dabei zu einem Zählwort, das „beide X“ bzw. „zwei von X“ bedeutet. In den meisten Fällen bezieht es sich dabei jedoch ausschließlich auf Personen. Zum Vergleich:

他們  今天都沒出門。Tāmen liǎ jīntiān dōu méi chūmén.
他們兩個人今天都沒出門。Tāmen liǎng ge rén jīntiān dōu méi chūmén.
„Die Beiden sind heute überhaupt nicht draußen gewesen.“

Gleiches gilt für 仨 an Stelle von 三個 sān ge, die sich jeweils auf dreifache Dinge beziehen.

Beispiele[Bearbeiten]

In den folgenden Beispielen werden Zahlwörter grün und Substantive violett angezeigt.
Dahinter (in den eckigen Klammern) steht dasselbe Beispiel in vereinfachten Schriftzeichen.

  • 去年我騎了一。[去年我骑了一匹马。]
Letztes Jahr ritt ich ein Pferd.
  • 電視看了一就壞了。[这台电视看了一次就坏了。]
Dieser Fernseher war schon nach der ersten Benutzung beschädigt.
  • 我訂了這兩。[我订了这两班车。]
Ich habe für diese beiden Busse (Fahrkarten) reserviert.
  • 下完這我才會爬那。[下完这阵雨我才会爬那座山。]
Erst wenn dieser Regen vorbei ist, werde ich auf den Berg klettern.
  • 頭髮。[一根头发。]
ein Haar, eine Haarsträhne.
  • (鐘)。[五分(钟)。]
fünf Minuten
  • (時間)。[十天(时间)。]
zehn Tage
  • 一百。[一百头牛。]
hundert Ochsen, hundert Stück Vieh.
  • 蘋果。[一个苹果。]
ein Apfel
  • 蘋果。[一斤苹果。]
ein Pfund Äpfel.
  • 蘋果。[一些苹果。]
einige Äpfel.