Liste lateinischer Abkürzungen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche

Lateinische Abkürzungen werden wegen ihrer präzisen Einfachheit und der dadurch gegebenen Tradition häufig auch heute noch verwendet.

Die bekanntesten lateinischen Abkürzungen sind:

Abkürzung Langform Abk. dt. Bedeutung
a.a. Ad acta „zu den Akten“
AC, A.C., a. Chr. ante Christum natum v. Chr. „vor Christi Geburt“, vor Christus
a. c. anni currentis l. J. laufenden Jahres
AD, A.D. anno Domini n. Chr. „im Jahr des Herrn“, nach Christus
adv. adversus   gegen
a.m. ante meridiem   Vormittag, vor Mittag
ca. circa ugf. ungefähr; etwa
cf. confer vgl. vergleiche (auch engl.: confer); auch bei genauen Übereinstimmungen im Sinne von engl. confirm verwendet; siehe auch: cp.
c.l. citato loco a.a.O. am zitierten Ort, am angegebenen Ort
c.p. ceteris paribus   unter sonst gleichen Bedingungen (auch: cet. par.)
cp. compara vgl. vergleiche (auch engl.: compare); auch bei Ähnlichkeiten; siehe auch: cf.
c.q. casu quo   in diesem Fall; hier
cr. currentis (anni)   des laufenden Jahres
cr. circiter ugf. ungefähr; annähernd
c.t. cum tempore mit Zeit; an der Universität: Beginn zur vollen Stunde + akademische Viertelstunde (z.B. 14:15 Uhr)
CV curriculum vitae   Lebenslauf
D G, DEI GRA Dei Gratia   von Gottes Gnaden (Teil der mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Titulatur)
DS., D.S. Deinde Scriptum danach erst geschrieben: ersetzt eine zweite Unterschrift nach PS. (beispielsweise am Ende eines Briefes)
d.v. deo volente sGw. so Gott will
e.g. exempli gratia z. B. zum Beispiel (auch englisch)
et al. et alii ua., u. a. und andere (Personen) (siehe Zitation); nicht aber „und anderes“, siehe „etc.“
etc. et cetera usw., usf. und so weiter, und so fort (auch im Plural: cett.)
et seq., et seqq. et sequens, et sequentes/sequentia (Plural) u. f. und Folgende/Folgender/Folgendes; und Folgende (Plural)
F D, FID DEF Fidei Defensor   Verteidiger des Glaubens (häufig auf britischen Münzen, Numismatik)
i.a. inter alia u. a. unter anderem
ibid., id. ibidem ebd. ebendort, ebenda (Zitation)
i.e. id est d. h. das heißt
i.flag., i.flagr. in flagranti   auf frischer Tat
INRI Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum   Jesus von Nazaret, König der Juden
l.c. loco citato   an schon zitierter Stelle
M.O. modus operandi   Art des Handelns, Art der Durchführung
N.B. nota bene   wohlgemerkt
N.N. nomen nescio o. N. „ich kenne den Namen nicht“, ohne Namen
N.N. nomen nominandum  ? zu benennender Name
nem. con. nemine contradicente   ohne Widerspruch, ohne Gegenstimme
op. cit. opere citato   im zitierten Werk (Zitation)
p.a. pro anno jährl. jährlich
p.d. per diem tägl. täglich
per pro. per procurationem   im Namen und in Vollmacht von
p.m. post meridiem   Nachmittag, nach Mittag
p.p., ppa. per procura   durch den Stellvertreter, Verwalter oder Geschäftsführer; siehe auch Prokurist
pp. perge perge usw. Synonym zu etc, vor allem in der Gerichtssprache
P.P. praemissis praemittendis   mit Vorausschickung des Vorauszuschickenden (d.h. man möge annehmen, der Titel sei vorausgeschickt (in Rundschreiben statt Namen und Titel der einzelnen Empfänger))
PRN Pro re nata   wie benötigt
PS., P.S. post scriptum   „nach dem Geschriebenen“ (Anmerkung/Zusatz nach der Unterschrift); auch folgend PPS, PPPS, …
Q.D. quaque die tägl. täglich, jeden Tag
Q.E.D. quod erat demonstrandum w.z.b.w. Was zu beweisen war (Beweisführung)
Q.E.F. quod erat faciendum   Was zu tun war
q.v. quod vide s. d. siehe dies, siehe dort
REG Regina Kgn. Königin
R.I.P. requiescat in pace   Möge er/sie in Frieden ruhen!, er/sie ruhe in Frieden (auch engl.: Rest in Peace)
R S R redeunt Saturnia regna   Das Goldene Zeitalter kehrt wieder. (ex: Vergil 4. Ekloge 4-8; lange Zeit unentschlüsseltes Kürzel auf spätrömischen Münzprägungen in Britannien)
S C Senatus consulto aufgrund eines Senatsbeschlusses
sc., scil., scl.[1] scilicet, scire licet d. h. das heißt, nämlich
s.p. sine pagina ohne Seitenangabe (in Literaturnachweisen)
sq., sqq. sequentia f., ff. [und] folgende [Seite]; [und] folgende [Seiten]
s.t. sine tempore ohne Zeit, pünktlich; an der Universität: Beginn zur vollen Stunde (z.B. 14:00 Uhr)
SPQR Senatus Populusque Romanus Senat und Volk Roms
s.v. sub voce unter diesem (Stich-)Wort (Zitation)
v. versus   Vers (vor allem bei antiken Autoren gebräuchlich; Pluralform: "vv." für versūs = "Verse")
V visus, -a, -um Randnotiz in Texten; wörtlich: "gesehen"; Bedeutung vor allem: "brauchbar" (im Sinne von "gute Textstelle"); modernisiert als Häkchen ✓; entspricht der Randnotiz ☧ (XP) in griechischen Texten (chrestos: "brauchbar", "gut")
v.i. vide infra s. u. siehe unten
viz. videlicet   nämlich, freilich (oft ironisch)
v.s. vide supra s. o. siehe oben
vs. versus   gegen (manchmal auch fälschlicherweise abgekürzt mit "v.")
v.v. vice versa   umgekehrt (nicht zu verwechseln mit "vv."; s.o.)

Einzelnachweise[Bearbeiten]

  1. Cappelli, Adriano: Lexicon Abbreviaturarum. Wörterbuch lateinischer und italienischer Abkürzungen. 2. verb. Aufl., Leipzig 1928, S. 510.

Siehe auch[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]