Ramosch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Ramosch
Wappen von Ramosch
Basisdaten
Staat: Schweiz
Kanton: Graubünden
Bezirk: Innw
Kreis: Remüs
Gemeindenummer: 3751i1f3f4
Postleitzahl: 7556
Koordinaten: 824607 / 19112546.8333310.383341236Koordinaten: 46° 50′ 0″ N, 10° 23′ 0″ O; CH1903: 824607 / 191125
Höhe: 1'236 m ü. M.
Fläche: 84.02 km²
Einwohner: 484 (31. Dezember 2010)[1]
Website: www.ramosch.ch
Ramosch mit der Florinus-Kirche

Ramosch mit der Florinus-Kirche

Karte
Haidersee Lago di Cancano Lago di Livigno Lago die S. Giacomo-di Fraéle Reschensee Stausee Kops Silvretta-Stausee St. Moritzersee Italien Österreich Albula (Bezirk) Maloja (Bezirk) Plessur (Bezirk) Prättigau/Davos (Bezirk) Ardez Ftan Guarda GR Lavin Ramosch Ramosch Samnaun Scuol Sent GR Susch Tarasp Tschlin Val Müstair ZernezKarte von Ramosch
Über dieses Bild
w

Ramosch (deutsch und bis 1943 offiziell Remüs) ist eine politische Gemeinde im gleichnamigen Kreis, Bezirk Inn des Schweizer Kantons Graubünden.

Am 21. Oktober 2011 stimmten die getrennt tagenden Gemeindeversammlungen von Tschlin und Ramosch einem Fusionsvertrag zu. Ab 1. Januar 2013 wird - vorbehaltlich der Zustimmung des Grossen Rates in Chur - die fusionierte Gemeinde Valsot heissen.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Wappen

Blasonierung: In Silber (Weiss) ein schwarzes, rot bewehrtes Einhorn

Übernahme des überlieferten Siegelbildes der Gemeinde. Das Einhorn ist Wappenbild der Herren von Remüs, Ministerialen des Bischofs von Chur, und erscheint ebenfalls in einem Feld des Wappens der Familie Planta, die Rechte in Ramosch besass.

[Bearbeiten] Geographie

Ramosch ist ein Ort im Unterengadin, der auf ca. 1'236 m ü. M. liegt. Zu Ramosch gehören Vnà, Seraplana und Raschvella. Ebenfalls zu Ramosch gehört der obere Teil des Fimbatals (rätoroman. Val Fenga) im ansonsten österreichischen Paznauntal.

[Bearbeiten] Bevölkerung

[Bearbeiten] Sprachen

Die ursprüngliche Sprache der Bewohner ist Vallader , eine bündnerromanische Mundart. Dieser Sprache sind die Bewohner bis heute treu geblieben. Im Jahr 1880 gaben 86 %, 1910 95 % und 1941 92 % Romanisch als Muttersprache an. Trotz einer gemässigt wachsenden deutschsprachigen Minderheit hat sich daran wenig geändert. Einzige Behördensprache ist Romanisch. Die Entwicklung der letzten Jahrzehnte zeigt folgende Tabelle:

Sprachen in Ramosch
Sprachen Volkszählung 1980 Volkszählung 1990 Volkszählung 2000
Anzahl Anteil Anzahl Anteil Anzahl Anteil
Deutsch 44 9,69 % 59 13,35 % 61 13,86 %
Rätoromanisch 399 87,89 % 363 82,13 % 370 84,09 %
Italienisch 9 1,98 % 15 3,39 % 2 0,45 %
Einwohner 454 100 % 442 100 % 440 100 %

Durch die konsequente Beibehaltung der Ursprungssprache in Gemeindeangelegenheiten und Schule verstehen fast alle Einwohner Romanisch (1990 90 %, 2000 gar 92 %).

[Bearbeiten] Herkunft und Nationalität

Von den Ende 2005 479 Bewohnern waren 443 (= 92 %) Schweizer Staatsangehörige.

[Bearbeiten] Geschichte

Fotografie von 1880 unmittelbar nach dem Dorfbrand

1880 wurde Ramosch durch eine Feuersbrunst grösstenteils zerstört.

[Bearbeiten] Bauwerke

[Bearbeiten] Brauchtum

In der Tradition der Übernamen der Engadiner Dörfer heissen die Ramoscher ils süblats, zu deutsch: "die Ahlentreiber".

[Bearbeiten] Wirtschaft und Infrastruktur

Ramosch ist Ausgangsort vieler Wanderungen in die Umgebung. Es gibt einen Schlittelweg von Vnà nach Ramosch. Das nächstgelegene Skigebiet Motta Naluns liegt auf dem Territorium der Nachbargemeinde Scuol.

[Bearbeiten] Weblinks

 Commons: Ramosch – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

[Bearbeiten] Einzelnachweise

  1. Statistik Schweiz – STAT-TAB: Ständige und Nichtständige Wohnbevölkerung nach Region, Geschlecht, Nationalität und Alter
Meine Werkzeuge
Namensräume
Varianten
Aktionen
Navigation
Mitmachen
Drucken/exportieren
Werkzeuge
In anderen Sprachen