Ronja

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ronja ist ein weiblicher Vorname, der durch die Hauptfigur eines schwedischen Kinderbuchs bekannt wurde. Ronja war im deutschsprachigen Raum bis in die 1980er Jahre selten als weiblicher Vorname anzutreffen, wurde danach aber recht populär.

Herkunft, Bedeutung und Verbreitung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Im Russischen ist Ronja (Роня) eine Koseform von Veronika (Вероника).[1] Diesen Namen trägt die jüdische Heldin des amerikanischen Romans The Candlesticks and the Cross von 1967 (deutsch Mit dem Herzen einer Wölfin, 1969) von Ruth Freeman Solomon, der in der Ukraine spielt.[2][3]

Signifikante Verbreitung in Skandinavien – und danach in Deutschland – erlangte der Name erst ab 1981 nach der Veröffentlichung des Kinderbuchs Ronja rövardotter, dt. Ronja Räubertochter von Astrid Lindgren.[4] Lindgren entlehnte den Namen allerdings nicht aus dem russischen Namensschatz, sondern leitete ihn vom samischen Namen eines Sees in Nordschweden (des Juronjaure) ab, den sie in einem Straßenatlas gefunden hatte.[4][5]

Im babylonischen Talmud ist ein hebräischer Name Ronja zu finden, hierbei handelt es sich jedoch um einen Männernamen.[6] Dieser ist zusammengesetzt aus hebräisch רִנָה ron „Freude, Jubel, Lied“ und יָהוּ jāhû, einer Kurzform von „Jahwe“ (JHWH); mithin bedeutet dieser Name „Jahwe ist Freude“ bzw. „mein Gott ist/bringt Freude“. Der Bestandteil -ja in hebräischen Männernamen findet sich z. B. auch in Elija und Jesaja.

Namensträgerinnen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Form Ronya[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Quellen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Wilfried Seibicke: Historisches Deutsches Vornamenbuch (Band 1–4)
  2. The Candlesticks and the Cross, by Ruth Freeman Solomon ‧ Release Date: April 25, 1967. In: Kirkus Reviews. 1. April 1967, abgerufen am 2. August 2023 (amerikanisches Englisch): „This interfaith (viz. the title) mongrel (religious/historical) novel streaks like wildfire across the Ukraine at the turn of the century where Jewish Ronya marries Tartar Boris, a stallion of a man.“
  3. Mit dem Herzen einer Wölfin : Roman / Ruth Freeman Solomon. [Einzig berecht. Übers. aus d. Amerikan. von Gisela Stege], Erscheinungsdatum: 1969. In: dnb.de. Abgerufen am 2. August 2023.
  4. a b Nordic Names: Ronja:, abgerufen am 18. April 2010; Eva Brylla: Förnamn i Sverige – kortfattat namnlexikon. Eingesehen auf der Seite des schwedischen Institut för språk och folkminnen, isof.se.
  5. Kerstin Ljunggren: Läs om Astrid Lindgren. Rabén & Sjögren, Stockholm 1992, ISBN 91-29-62023-6, S. 64.
  6. Etwa: R. J. Fürstenthal: Rabbinnische Anthologie. Friedländer, Breslau 1834, S. 246f.