Serio Oriento-Okcidento

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche

Serio Oriento-Okcidento (Serie Ost-West in Esperanto) ist eine von der UEA initiierte redaktionelle Serie, deren Ziele zum "UNESCO-Programm für das Studium und die gegenseitige Wertschätzung der Kulturen beitragen [1]. In der Serie werden auch besonders wichtige und repräsentative Werke der Literatur der verschiedenen Länder von Ost und West in Esperanto-Übersetzung herausgegeben. Verschiedene Verlage haben allmählich zu der Serio beigetragen, und jeder hat ein oder mehrere Werke nach eigenem Ermessen veröffentlicht und nach seinen Fähigkeiten und seiner finanziellen Verantwortung. Der Vorstand ("Estraro") der UEA genehmigte das Buch für die Serio über den Vorschlag des Herausgebers, UEA aber entsteht keine finanzielle Verbindlichkeit.

Technische Anforderungen[Bearbeiten]

  • Magnitude: Normalerweise haben alle Arbeiten von Serio mindestens hundert Druckseiten.
  • Sprache: Die Sprachqualität der Übersetzung muss gewährleistet sein.
  • Einführung: Jeder Band soll eine kurze Erklärung der Zielen der Serio enthalten. Diese Erklärung kann auch als Vorwort der Präsident der UEA oder einer anderen Person zu diesem Zweck vom Ausschuss benannten erscheinen.
  • Technische Details: Das Format, Layout, Schrift sollte so weit wie möglich denjenigen bereits in der Serio veröffentlichten Bänden ähneln, Größe 21 x 15 cm, gedruckt Bereich 162 x 100 mm, 9 Zeichen - oder 10-Punkte.
  • Auf dem Cover Seiten sollen die Worte "Serio Oriento-Okcidento N-ro # Sub Aŭspicio der UEA en Operaciaj Rilatoj kun Unesko." (Serie Ost-West, No # Unter der Schirmherrschaft der UEA in beratenden Beziehungen mit der UNESCO) erscheinen. Der Generaldirektor der UEA gibt die Seriennummer ein.
  • Auslosung: Die Auslosung muss im Einvernehmen mit dem Generaldirektor der UEA entschieden werden.
  • Ein Teil der Verlosung verbunden (oder sicher geheftet) werden.
  • Der Verlag wird die Zentrale seit der Veröffentlichung der UEA 5 gebunden Kopien für Hodler-Bibliothek [2] senden und für Zwecke der Repräsentation (einschließlich : UNESCO-Bibliothek).

Glieder der Serio[Bearbeiten]

N. Titel (eo) Titel (de) Originaltitel Autor Originalsprache Übersetzer Ausgabeort(e) Verlag Jahr Seiten ISBN Neuauflage
1 Malsata ŝtono Hungriger Stein ক্ষুধিত পাষাণ Rabindranath Tagore N Bengalisch Sinha Laksmiswar Malmö Eldona Societo Esperanto 1961 128


2 Rakontoj de Oogai Geschichten von Oogai 鴎外作品集(4 Werke: 高瀬舟文, 山椒大夫, 文づかひ, 安部一族) Mori Ōgai Japanisch Mikami Teruo, Miyamoto Masao, Matuba Kikunobu, Nozima Yasutaro Tokio Japana Esperanto-Instituto 1962 117 wiedergedruckt 1969


3 La naŭzo Der Ekel La nausée Jean-Paul Sartre Französisch Roger Bernard Rotterdam Universala Esperanto-Asocio 1963 222


La Dia Komedio Göttliche Komödie La Divina Commedia Dante Alighieri Italienisch Giovanni Peterlongo Milan S.I.E.I. 1963 55 + 709 Neuauflage 1979


4 Kalevala Kalevala Kalevala Compilée par Elias Lönnrot Finnisch Joh. Edv. Leppäkoski Helsinki Forumo Esperanto 1964 392 ISBN 951-9005-51-X Neuauflage Helsinki E-Asocio de Finnlando 1985


5 Martín Fierro Martín Fierro Martín Fierro José Hernández Spanisch Ernesto Sonnenfeld La Laguna J. Régulo 1965 289


6 La tragedio de Reĝo Lear König Lear King Lear William Shakespeare Englisch K. Kalocsay Rotterdam Universala Esperanto-Asocio 1966 160 ISBN 9290170131


7 Kvin virinoj de amoro Fünf Liebefrauen 好色五人女 Saikaku Ihara Japanisch Miyamoto Masao Oosaka Pirato 1966 159 Neuauflage Tokio Libroteko Tokio 1989


8 La spleno de Parizo Spleen Le Spleen de Paris Charles Baudelaire Französisch Paul Lobut Copenhague KOKO 1967 125


9 El la vivo de Syunkin Das Leben von Syunkin 春琴抄 Tanizaki Jun’ichirō Japanisch Miyamoto Masao et Isiguro Teruhiko Oosaka Pirato 1968 145


10 La Nobla Korano Koran القرآن Arabisch Italo Chiussi Copenhague/Téheran TK 1969 20+667 Neuauflage 1970; photoreproduction de la Neuauflage 1977


11 Neĝa lando Schneeland 雪国 Kawabata Yasunari N Japanisch Konisi Gaku Tokio Japana Esperanto-Instituto 1971 119 Neuauflage 1992


12 Je la flanko de la profeto An Seite des Prophets Je la flanko de la profeto Italo Chiussi Esperanto Anvers TJ 1978 362 ISBN 9063360037


13 Brand Brand Brand Henrik Ibsen Norwegisch Erling Anker Haugen Anvers / La Laguna TK / Stafeto 1978 320 ISBN 9063360045


Aniaro Aniara Aniara : en revy om människan i tid och rum Harry Martinson N Schwedisch William Auld et Bertil Nilsson Malmö Eldona Societo Esperanto 1979 174


14 La Luzidoj Die Lusiaden Os Lusíadas Luís de Camões Portugiesisch Leopold H. Knoedt Chapecó Fonto 1980 464


15 Elektitaj fabloj Ausgewählte Fabeln Ivan A. Krylov Russisch Sergej Rublov Anvers / La Laguna TK / Stafeto 1979 336


16 La sonetoj Shakespeares Sonette Sonnets William Shakespeare Englisch William Auld Pise Edistudio 1981 326 ISBN 887036013X


17 Tutmonda sonoro Weltringtone Tutmonda sonoro Mehrsprachig K. Kalocsay Budapest Hungara Esperanto-Asocio 1981 664 ISBN 9635710771


18 Elpafu la sagon Shiess den Pfeil Elpafu la sagon Mehrsprachig Tibor Sekelj Rotterdam Universala Esperanto-Asocio 1983 187 ISBN 9290170255


19 La suferoj de la juna Werther Die Leiden des jungen Werthers Die Leiden des jungen Werthers Johann Wolfgang von Goethe Deutsch Reinhard Haupenthal Heckkendalheim Berthold Faber 1984 92 ISBN 3923228996


20 Loulan
Fremdregionano
rō-ran
Der Fremder
楼蘭
異域の人
Yasushi Inoue Japanisch Miyamoto Masao Tokio Japana Esperanto-Instituto 1984 12 + 83


21 Montara vilaĝo Bergdorf The Mountain Village Yeh Chun-Chan Englisch William Auld Pékin Ĉina Esperanto-Eldonejo 1984 264


22 Sinjoro Tadeo Herr Thaddäus Pan Tadeusz Adam Mickiewicz Polnisch Antoni Grabowski Varsovie Pola Esperanto-Asocio 1986 334


23 Sanga nupto kaj La domo de Bernarda Alba Bluthochzeit und Bernarda Albas Haus Bodas de sangre; La casa de Bernarda Alba Federico García Lorca Spanisch Miguel Fernández Madrid La Misma 1987 229 ISBN 8486384036


24 Laŭdo de l' stulteco Lob der Torheit Μωρίας Εγκώμιον / Stultitiae Laus Erasmus von Rotterdam Latein Gerrit Berveling Rotterdam Universala Esperanto-Asocio 1988 112 ISBN 9290170395


25 Aŭstralia antologio Australische Anthologie redacteur: Alan Towsey Englisch divers Pise Edistudio 1988 431 ISBN 8870360363


26 La majstro kaj Margarita Der Meister und Margarita Ма́стер и Маргари́та Michail A. Bulgakow Russisch S.B. Pokrovskij Sverdlovsk Sezonoj 1991 374


27 Cent jaroj da soleco Hundert Jahre Einsamkeit Cien años de soledad Gabriel García Márquez N Spanisch Fernando de Diego Chapecó Fonto 1992 372


28 Krimo kaj puno Schuld und Sühne Преступление и наказание Fjodor Dostojewski Russisch Andrej Parfentjev Jekaterinburg Sezonoj 1993 485


29 Klera edzino Eine kultivierte Frau বিদুষী ভার্যা Upendronath Gangopadhae Bengalisch Probal Dasgupta Pise Edistudio 1994 182 ISBN 8870360474


30 Antologio Latina (Volumoj 1 kaj 2) Lateinische Anthologie (Band 1 u 2) compilé par Gerrit Berveling Latein Gerrit Berveling Chapecó Fonto 1998 271 + 305


31 La metamorfozo Die Verwandlung Die Verwandlung Franz Kafka Deutsch Mauro Nervi Pise Edistudio 1996 75 ISBN 8870360695


32 Malvivaj animoj Die toten Seelen Мёртвые души Nikolai Gogol Russisch Vladimir Vyĉegĵanin Jekaterinburg Sezonoj 2001 223


33 La lada tambureto Die Blechtrommel Die Blechtrommel Günter Grass N Deutsch Tomasz Chmielik Bielsko-Biała Kleks 2000 533 ISBN 8371940793


34 La libro de la mirindaĵoj Il Milione Livres des merveilles du monde / Divisament dou monde Marco Polo Mehrsprachig Daniel Moirand Rotterdam Universala Esperanto-Asocio 2001 445 ISBN 92-9017-075-1


35 Ĉe akvorando Die Räuber vom Liang-Schan-Moor 水浒传 Shi Nai'an et Luo Guanzhong ? Chinesisch Laŭlum Beijing Ĉina Fremdlingva Eldonejo 2004 1830 ISBN 7119036378


36 La Dharmo-pado Dhammapada Dhamapada धम्मपद Pali Gunnar Gällmo Stockholm Eldona Societo Esperanto 2002 110 ISBN 918528825X


37 Sensorteco Roman eines Schicksallosen Sorstalanság Imre Kertész N Ungarisch István Ertl Budapest Aranygolyó 2002 207 ISBN 9632062175


38 Aventuroj de la brava soldato Ŝvejk dum la mondmilito Der brave Soldat Schwejk Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války Jaroslav Hašek Tschechisch Vladimír Váňa Dobřichovice KAVA-PECH 2004 71 ISBN 8085853760


39 Leteroj de Paŭlo kaj lia Skolo Paulusbriefe und seine Schulle Προς Ρωμαίους / Epistula ad Romanos Altgriechisch Gerrit Berveling Chapecó Fonto 2004 253


40 Eŭgeno Onegin Eugen Onegin Евгений Онегин Alexander Puschkin Russisch Valentin Melnikov Kaliningrad Sezonoj 2005 256


41 La Gefianĉoj Die Brautleute I Promessi Sposi Alessandro Manzoni Italienisch Battista Cadei Milan Itala Esperanto-Federacio 2006 495 ISBN 8889177233


42 La Princo Der Fürst Il Principe Niccolò Machiavelli Italienisch Carlo Minnaja Milan Itala Esperanto-Federacio 2006 103 ISBN 8889177683


Biblio Bibel τὰ βιβλία / תורה נביאים כתובים Hebräisch Ludwik Lejzer Zamenhof, Gerrit Berveling, John Cyprian Rust , B. John Beveridge , C.G. Wilkinson Dobřichovice KAVA-PECH 2006 1375 ISBN 8085853906


43 Fraŭlino Maitreyi Fraülein Maitreyi Maitreyi Mircea Eliade Rumänisch Ionel Oneţ Rotterdam Bero 2007 200


44 Romano pri la Tri Regnoj Die Geschichte der Drei Reiche 三国演义 Luo Guanzhong Chinesisch Laŭlum Beijing Ĉina Fremdlingva Eldonejo 2008 1807 ISBN 9787119054933


45 La edzino de kuracisto Hanaoka Seisyû Die Frau von Arzt Hanaoka Seisyû 華岡青洲の妻(lit: Die Frau von Hanaoka Seishū) Sawako Ariyoshi Japanisch Konisi Gaku Tokio Japana Esperanto-Instituto 2008 157 ISBN 9784888870566


46 Pilgrimo al la Okcidento Die Reise nach Westen 西遊記 Wu Cheng'en Chinesisch Laŭlum Beijing Ĉina Fremdlingva Eldonejo 2009 1976 ISBN 9787119057668

Einzelnachweise[Bearbeiten]

  1. "Auf ihrer 9. Generalkonferenz (New Delhi, 1956) UNESCO hat ein großes Projekt über die gegenseitige Anerkennung der kulturellen Werte gestartet Ost und West (so genannte "Ost-West-Großprojekt"), die letzten zehn Jahre (Januar 1957 - Dezember 1966) war Neue Perspektiven und konkrete Maßnahmen in Hinblick auf den Dialog zwischen den Kulturen (PDF-Datei; 41 kB), 2004.09.08
  2. Biblioteko Hodler

Weblinks[Bearbeiten]