Telischa qetanna

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 24. August 2016 um 00:17 Uhr durch Wiegels (Diskussion | Beiträge) (Syntax). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Betonungszeichen oder Akzent Unicodeblock Hebräisch
Zeichen
֩
Unicode U+05A9
Telischa qetanna (aschkenasisch)
תְּלִישָׁא קְטַנָּה֩
Talscha/Talsa/Tilsa (sephardisch)
תַּלְשָׁא֩
Tarsa (italienisch)
תַּרְסָא֩
Tilscho semol (jemenitisch)
תִּלְשָא שְׂמֹאל

Telischa qetanna ֩ (hebräisch תְּלִישָׁא קְטַנָּה֩), auch Telischa ketanna oder Telischa parvum genannt, ist eine Trope (Vorlage:GrS tropos, dt.: Betonung, Melodie, Ton, Gesang) in der jüdischen Liturgie und zählt zu den biblischen Betonungszeichen Teamim, die in der Tora und anderen Büchern erscheinen.

In der aschkenasischen Tradition wird das Betonungszeichen Telischa qetanna genannt. Der aschkenasische Zusatz qetanna (קְטַנָּה, dt.: klein) bezieht sich auf die kleine, kürzere Note, die folgt, so die kurze Note Kadma.[1] Die sephardische Tradition nennt es Talscha/Talsa/Tilsa (תַּלְשָׁא֩), während die italienische Tradition es als Tarsa (תַּרְסָא֩) bezeichnet. In der jemenitischen Tradition wird es auch Tilscho Semol (תִּלְשָא שְׂמֹאל) genannt. Die jemenitische Tradition weist mit dem hebräischen Wort Semol (שְׂמֹאל,dt.: links) auf das Symbol hin, das sich auf dem linken Wortende befindet und nach links zeigt.

Beschreibung

Telischa qetanna
תְּלִישָׁא קְטַנָּה֩ ֩ דָּבׇר֩
Biblische Betonungszeichen
Sof pasuq ֽ ׃   Paseq ׀
Etnachta ֑   Segol ֒
Schalschelet ֓   Zaqef qaton ֔
Zakef gadol ֕   Tipcha ֖
Rewia ֗   Zinnorit ֘
Paschta ֙   Jetiw ֚
Tewir ֛   Geresch ֜
Geresch muqdam ֝   Gerschajim ֞
Qarne para ֟   Telischa gedola ֠
Pazer ֡   Atnach hafuch ֢
Munach ֣   Mahpach ֤
Mercha ֥   Mercha kefula ֦
Darga ֧   Qadma ֨
Telischa qetanna ֩   Jerach ben jomo ֪
Ole we-Jored ֫ ֥   Illuj ֬
Dechi ֭   Zarqa ֮
Rewia gadol ֗   Rewia mugrasch ֜ ֗
Rewia qaton ֗   Mahpach legarmeh ֤ ׀
Azla legarmeh ֨ ׀ Kadma we-asla ֨ ֜
Maqqef ־ Meteg ֽ


Symbol

Das Symbol von Telischa qetanna besteht aus einem kleinen Kreis, mit einem kleinen Strich nach unten rechts. Der Akzent wird nachgestellt und erscheint ganz links oben am Ende des Worts.[2] Das Symbol ist spiegelverkehrt zum Symbol von Telischa gedola und kann leicht damit verwechselt werden.

Grammatik

Geresch Kadma Telischa qetanna Munach
֜ ֨ ֩ ֣

Telischa qetanna ist ein Konjunktion, ein sekundärer Verbinder und steht grundsätzlich vor einem Kadma. Häufig erscheint es als weiterer konjunktiver Akzent zusammen mit Kadma vor Geresch. Vor Telischa qetanna kann zusätzlich einmal oder mehrfach die Konjunktion Munach erscheinen.[3]

Zarqa Munach
Mercha
Kadma Telischa qetanna (Munach)
֮ ֣
֥
֨ ֩ ֣

Weniger häufig erscheint die Trope vor Zarqa, Paschta oder Tewir in Fällen, wo diese Diskjunktionen ein Geresch ersetzen. In diesen Fällen folgt der Kombination Telischa qetanna und Kadma immer eine weitere Konjunktion bis zu einer der genannten Disjunktionen.[3]

Vorkommen

Die Tabelle zeigt das Vorkommen von Telischa qetanna in den 21 Büchern.[4]

Teil des Tanach Telischa qetanna
Tora 451
Vordere Propheten 643
Hintere Propheten 413
Ketuvim 350
Gesamt 1857

Literatur

Weblinks

Einzelnachweise

  1. „The Telisha ketana must be followed by a Kadma“, Weidemann, S. 49.
  2. Jacobson (2005), S. 222: «Telishah ketanah is placed over the left edge of the last letter of the word […] Telishah ketanah is a conjunctive, indicating a connection with the following word.»
  3. a b Price, Bd. 1, S. 267–269.
  4. James D. Price:Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible, 1. Band, S. 5.