Vizontele
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
| Filmdaten | |
|---|---|
| Deutscher Titel: | Vizontele |
| Originaltitel: | Vizontele |
| Produktionsland: | Türkei |
| Erscheinungsjahr: | 2001 |
| Länge: | 110 Minuten |
| Originalsprache: | Türkisch |
| Altersfreigabe: | FSK 6 |
| Stab | |
| Regie: | Yılmaz Erdoğan, Ömer Faruk Sorak |
| Drehbuch: | Yılmaz Erdoğan |
| Produktion: | Necati Akpınar |
| Musik: | Kardeş Türküler |
| Kamera: | Ömer Faruk Sorak |
| Schnitt: | Mustafa Preseva |
| Besetzung | |
|
|
Dieser Film spielt im Jahr 1974 in einer verschlafenen ostanatolischen Stadt. In dieser Stadt ändert sich einiges, mit dem Einzug des ersten Fernsehers. Die Fortsetzung des Kinoerfolgs ist Vizontele Tuuba.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Handlung
In einem kleinen Dorf in Hakkari, irgendwo in Anatolien, schlummert um 1974 herum das Leben und die Zeit scheint stehengeblieben zu sein. Die Menschen gehen vor allem mit großer Leidenschaft ins Kino und ihre offenkundige Abgeschiedenheit vom Rest der Welt scheint sie keinesfalls zu stören. Als auf einmal ein Fernseher, ein wundersames "Radio mit Bildern", aus Ankara ankommt, stellt dieser das Kaff auf den Kopf und Bürgermeister Nazmi wittert seine große Chance mit dem "Vizontele", wie die Menschen hier den Apparat nennen.
[Bearbeiten] Kritik
Janis El-Bira schrieb auf Filmzentrale.de: Yılmaz Erdoğan ist mit Vizontele ein sehr gelungener Erstling geglückt, den man sich als für den europäischen und kleinasiatischen Raum offener Kinofreak ruhig mal ansehen sollte. Es bleibt zu hoffen, daß dieses Werk auch der Start zu internationaler Bekanntheit für den talentierten Regisseur wird!
[Bearbeiten] Auszeichnungen
- 2001: Antalya Film Festival: Bester Schauspieler (Altan Erkekli), Beste Schauspielerin (Demet Akbag), Beste Musik (Kardes Türküler)
- 2001: Internationales Mittelmeer-Filmfestival Köln: Yılmaz Erdoğan, Ömer Faruk Sorak
[Bearbeiten] Weblinks
- Vizontele in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
- Die Seite zum Film auf Deutsch, Englisch und Türkisch
- Kritik

