Vorlage:Zh

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche

Dokumentation[Bearbeiten]

Parameter

Markierung chinesischer Namen und Begriffe

Vorlagenparameter
Parameter Beschreibung Typ Standard Autowert Status
Kurzausgabe? kurz "ja" zum Unterdrücken des einleitenden Worte „chinesisch“, „Pinyin“ und „Wade-Giles“ (jeweils mit Link) line leer leer optional
Chinesisch c chinesischer Begriff, wenn dessen Schreibung mit vereinfachten und traditionellen Zeichen identisch ist string leer leer vorgeschlagen
Traditionell t chinesischer Begriff in traditionellen Zeichen (Langzeichen) string leer leer vorgeschlagen
Vereinfacht v chinesischer Begriff in vereinfachten Zeichen (Kurzzeichen) string leer leer vorgeschlagen
Pinyin p Pinyin string leer leer vorgeschlagen
Tongyong Pinyin tp Tongyong Pinyin (nur für Artikel über die Republik China) string leer leer optional
Wade-Giles w Wade-Giles-Romanisierung (nur für gebräuchliche Formen, wenn auch eine Weiterleitung der Wade-Giles-Schreibung erforderlich ist) string leer leer optional
Zhuyin z Zhuyin, auch als Bopomofo bekannt (selten) string leer leer optional
Gwoyeu Romatzyh g Gwoyeu Romatzyh (selten) string leer leer optional
Hokkien ho Hokkien (Fujian-Dialekt) string leer leer optional
Hakka hk Sprache der Hakka string leer leer optional
Kantonesisch, Jyutping kj Jyutping-Romanisierung kantonesischer Namen und Wörter (nur in Artikeln über Hongkong oder Südchina) string leer leer optional
Kantonesisch, Yale ky Yale-Romanisierung kantonesischer Namen und Wörter (nur in Artikeln über Hongkong oder Südchina) string leer leer optional
Kantonesisch, Sonstiges k Romanisierung kantonesischer Namen und Wörter (nur in Artikeln über Hongkong oder Südchina), wenn weder Jyutping- noch Yale-Romanisierung string leer leer optional
IPA Hochchinesisch hcipa IPA-Lautschrift für Hochchinesisch string leer leer optional
IPA Kantonesisch kipa IPA-Lautschrift für Kantonesisch string leer leer optional
Aussprache Hochchinesisch hcaudio Datei mit Aussprache in Hochchinesisch wiki-file-name leer leer optional
Aussprache Kantonesisch kaudio Datei mit Aussprache in Kantonesisch wiki-file-name leer leer optional
Englisch en Englisch (nur, wenn die englische Bezeichnung auch in deutschen Texten öfter verwendet wird) string leer leer optional
Deutsch b Deutsche Übersetzung string leer leer optional
Pe̍h-oē-jī poj Pe̍h-oē-jī (白話字) (nur in Artikeln über Taiwan mit Bezug zu Min Nan) string leer leer optional

Beispiele

Lange Version:

chinesisch 香港Pinyin Xiānggǎng, IPA (hochchinesisch) [ɕjɑŋ55 kɑŋ214], IPA (kantonesisch) hœŋ55 kɔŋ35

{{zh|c=香港|p=Xiānggǎng|hcipa=ɕjɑŋ55 kɑŋ214|kipa=hœŋ55 kɔŋ35}}

Kurze Version:

香港Xiānggǎng

{{zh|kurz=|c=香港|p=Xiānggǎng}}

Weiteres Beispiel:

chinesisch 中華人民共和國香港特別行政區 / 中华人民共和国香港特别行政区Pinyin Zhōnghuá rénmín gònghéguó xiānggǎng tèbié xíngzhèngqū?/i, kantonesisch  jūng wàh yàhn màn guhng wòh gwok hēung góng tahk biht hàhng jing kūi?/i, englisch Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China ‚Sonderverwaltungszone Hongkong der Volksrepublik China‘

{{zh|v=中华人民共和国香港特别行政区|t=中華人民共和國香港特別行政區|p=Zhōnghuá rénmín gònghéguó xiānggǎng tèbié xíngzhèngqū
|hcaudio=Chinese-Hong Kong-full name.ogg|k=jūng wàh yàhn màn guhng wòh gwok hēung góng tahk biht hàhng jing kūi|kaudio=HKSAR.ogg
|en=Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China|b=Sonderverwaltungszone Hongkong der Volksrepublik China}}

Zur Verwendung dieser Vorlage siehe Wikipedia:Namenskonventionen/Chinesisch. Da diese Vorlage in vielen Artikeln verwendet wird, stellt eine Änderung hohe Ansprüche an die Rechenleistung der Wikipedia-Server. Änderungen sollten also erst nach Absprache auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Chinesisch vorgenommen werden.


Bei technischen Fragen zu dieser Vorlage kannst du dich an die Vorlagenwerkstatt wenden. Inhaltliche Fragen und Vorschläge gehören zunächst auf die Diskussionsseite.