Whisky, Plattfüße und harte Fäuste

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Film
Titel Whisky, Plattfüße und harte Fäuste
Originaltitel Los fabulosos de Trinidad
Produktionsland Spanien, Italien
Originalsprache Spanisch
Erscheinungsjahr 1972
Länge 91 Minuten
Altersfreigabe
Stab
Regie Ignacio F. Iquino
(als Steve McCoy)
Drehbuch Ignacio F. Iquino
Juliana de la Fuente
(als Jackie Kelly)
Produktion Ignacio F. Iquino
Musik Enrique Escobar
Kamera Antonio Ballesteros junior
Schnitt Emilio Ortiz
Besetzung

Whisky, Plattfüße und harte Fäuste (Originaltitel: Los fabulosos de Trinidad) ist ein Spaß-Italowestern, der in spanisch-italienischer Koproduktion 1972 entstand. Der Film unter der Regie von Ignacio F. Iquino wurde am 3. Januar 1975 erstmals im deutschsprachigen Raum gezeigt.

Handlung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die drei römischen Brüder Wesley suchen in der neuen Welt nach ihrem Glück; unter den Namen Pinza, Panza und Ponza machen sie fast alles, was an der mexikanisch-amerikanischen Grenze Geld einbringen kann. In einer Westernstadt trifft die hübsche Betrügerin Nora Vargas auf Scott, einen Kopfgeldjäger, der unterwegs nach Mexiko ist, um dort seinem Beruf nachzugehen. Nora schließt sich ihm an. Sie erfährt dort von ihren Onkeln, die als Waffenschmuggler von der mexikanischen Armee wegen Unterstützung für Zapata verhaftet und in ein Arbeitslager gesteckt wurden. Nora, die auch die Nichte der drei ist, befreit sie unter vollem Einsatz ihrer weiblichen Reize.

Als der mexikanische Colonel die Befreiung bemerkt, setzt er den Entkommenen nach; auch Scott ist nun auf der Fährte, da ein Kopfgeld für die Entflohenen ausgesetzt wurde. Als Nora bei einem erneuten Waffentransport, den sie für ihre Onkel organisiert, bestohlen wird, stellt Scott die Waffendiebe und reitet mit Nora am Ende in den Sonnenuntergang.

Kritik[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Der Film wurde von der zeitgenössischen Kritik als insgesamt schwach bezeichnet; der Komödie fehle nicht nur die sonst genreübliche Gewalt, sondern beließe es bei komischen Charakterisierungen, ohne eine zufriedenstellende Geschichte zu erzählen und schleppe sich von einer komischen Situation zum nächsten Witz.[1] Das Lexikon des internationalen Films fasste zusammen: „Dilettantisch“[2].

Tom Betts meinte im Fanzine Western all’Italiana: Ein Beispiel dafür, warum man Komödien meiden sollte, in denen genrebekannte Schauspieler unter komischen Pseudonymen agieren.[3]

Bemerkungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Das Filmlied Restless hands wird von John Campbell interpretiert.

Der italienische Titel des Films, der oft als Originaltitel angegeben wird, lautet Alla larga amigos… oggi ho il grilletto facile.

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. N.N., Segnalazioni cinematografiche
  2. Whisky, Plattfüße und harte Fäuste. In: Lexikon des internationalen Films. Filmdienst, abgerufen am 2. März 2017.
  3. Western all’Italiana, #15