Zentralisierung (Vokal)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
  vorne   zentral   hinten
 geschlossen
Blank vowel trapezoid.svg
i • y
ɨ • ʉ
ɯ • u
ɪ • ʏ
ʊ
e • ø
ɘ • ɵ
ɤ • o
ə
ɛ • œ
ɜ • ɞ
ʌ • ɔ
æ
ɐ
a • ɶ
ɑ • ɒ
 fast geschlossen
 halbgeschlossen
 mittel
 halboffen
 fast offen
 offen
Bei Symbolpaaren (u • g) steht das linke Symbol für den
ungerundeten, das rechte Symbol für den gerundeten Vokal.
IPA-Zeichen ◌̈
IPA-Nummer 415
IPA-Zeichen-Beschreibung Trema
Unicode U+0308
HTML (dez.) ̈
X-SAMPA _"
Kirshenbaum
IPA-Zeichen ◌̽
IPA-Nummer 416
IPA-Zeichen-Beschreibung übergesetzte Minuskel x
Unicode U+033D
HTML (dez.) ̽
X-SAMPA
Kirshenbaum

In der Linguistik steht Zentralisierung (auch Schwächung, Vokalabschwächung, Vokalschwächung oder Vokalverdumpfung) für die Verlagerung der Zunge bei der Artikulation von Vokalen in den mittleren Bereich in Richtung des Zentralvokals ​[⁠ə⁠]​ (Schwa).

Beispiele:

  • die unbetonten Vokale im Englischen
  • das unbetonte e in dt. Endsilben

Unter Zentralisierung zur Mitte versteht man eine Lautverlagerung nicht hin zum Zentralvokal ​[⁠ə⁠]​, wobei sich die Grad der Mundöffnung ändert, sondern eine Verlagerung der Zunge hin zur Zentralposition bei unveränderter Mundöffnung. Ein zur Mitte hin zentralisiertes ​[⁠u⁠]​ wäre dementsprechend in Richtung ​[⁠ʉ⁠]​ verlagert, ein zentralisiertes ​[⁠u⁠]​ dagegen in Richtung ​[⁠ʊ⁠]​.

Im Internationalen Phonetischen Alphabet werden diese beiden Formen der Lautverlagerung beim Vokal durch die Diakritika ◌̈ (Unicode COMBINING DIAERESIS U+0308) für die Zentralisierung und ◌̽ (Unicode COMBINING X ABOVE U+033D) für die Zentralisierung zur Mitte hin markiert.

Unter Vokalschwächung in Innensilben versteht man die Umwandlung eines starken Vokales bei Anfügen eines Präfixes zu einem schwächeren solchen. Sehr häufig tritt die Binnenvokalschwächung im Lateinischen auf. Deshalb hier Beispiele aus dem Lateinischen:

  • Aus facere („machen“, „tun“) und ad („hin“, „hinzu“, „zu … hin“) wird (in der Bedeutung „hinzufügen“) afficere. Aus dem starken „a“ in facere wird ein „i“. In afficere tritt zusätzlich der Effekt der Assimilation (Angleichung) auf (ad + facereafficere).
  • Genauso wird capere („ergreifen“, „fassen“) nach Anfügen des Präfixes ad zu acciipere („annehmen“, „einnehmen“, „aufnehmen“). Auch hier tritt zusätzlich der Effekt der Assimilation auf.

Siehe auch:

Literatur[Bearbeiten]