„Hä?“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Ah, so
→‎Beispiele in anderen Sprachen: die originalversion konnte ich aussprechen, hier sehe ich nur noch kryptische zeichen. bitte wieder eine deutsche transskription ergänzen!
Zeile 2: Zeile 2:


== Beispiele in anderen Sprachen ==
== Beispiele in anderen Sprachen ==
{{unverständlich}}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!
!

Version vom 8. November 2016, 20:30 Uhr

Hä? ist die deutsche Schreibweise der in vielen Sprachen verstandenen Interjektion, mit dem Verständnisfragen schnell und effektiv geklärt werden können. Es ist eine Abkürzung für sinngemäß: „Entschuldigung, ich habe dich nicht verstanden, kannst du das bitte wiederholen oder erklären?“ Das Wort wird in unterschiedlichen Sprachen verschieden geschrieben. Es wird immer ähnlich ausgesprochen und dient immer dem gleichen Zweck: Der durch ein Verständnisproblem gestörte Dialog soll schnell wieder in Gang gebracht werden. Im Deutschen wird der Ausruf oft als unhöflich empfunden.

Beispiele in anderen Sprachen

Spanisch Mandarin Russisch Lao Italienisch
Interjektion e↗ ãː↗ aː↗ hãː↗ ɛː↗
Fragewort ke ʂɘmɘ ʃtɔ i'ɲaŋ kʰɔza

Andere Verwendung im Deutschen

Neben der Klärung von Verständnisfragen kann mit „hä?“ auch ausgedrückt werden, dass man die Aussagen des Gegenübers für abwegig hält.

Forschung

Linguisten haben gezeigt, dass „hä?“ in Sprachen in aller Welt verstanden wird. Es ist bisher das einzige bekannte Wort mit dieser universellen Verbreitung über verschiedene Länder, Völker, Sprachen und Kulturen.[1]

Einzelnachweise

  1. Is “Huh?” a Universal Word? auf journals.pos.org