Dino Buzzati

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Dino Buzzati (* 16. Oktober 1906 in San Pellegrino bei Belluno; † 28. Januar 1972 in Mailand) war ein italienischer Schriftsteller, Journalist, Maler und Redakteur.

Leben[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Dino Buzzati, der eigentlich Dino Buzzati-Traverso hieß, wurde 1906 als zweites von vier Kindern in dem Dolomitenort San Pellegrino geboren.

Er absolvierte auf Wunsch seines Vaters ein Jurastudium. Nach seinem Studienabschluss und anschließendem Militärdienst mit Besuch einer Offiziersschule trat er 1928 als Mitarbeiter in die Redaktion der Mailänder Tageszeitung Corriere della Sera ein, der er, nur unterbrochen durch den Zweiten Weltkrieg, auch als Chefredakteur bis zu seinem Tode angehörte. Beeinflusst durch seine Erfahrungen während einer 1935 erlittenen schweren Mastoiditis, finden sich in Buzzatis Werk auch kritische Auseinandersetzungen mit dem Arztberuf und dem Krankenhauswesen.[1] Während des Krieges war er als Marineoffizier und Kriegsberichterstatter in Nordafrika und auf Sizilien. Der auf den Radsport spezialisierte Covadonga-Verlag (Bielefeld) brachte 2014 seine gesammelten Reportagen über den "Giro d'Italia 1949" heraus – ein beeindruckendes sporthistorisches und zeitgeschichtliches Dokument.

Neben seinem schriftstellerischen Wirken trat er auch als Maler, Zeichner und Bühnenbildner in Erscheinung. Im letzten Lebensjahrzehnt hatten Themen und Werke von Buzzati verstärkt einen christlichen Charakter.

Buzzatis Werke gelten als entscheidend von Franz Kafka beeinflusst und werden dem Surrealismus zugerechnet. Sein im Weltkrieg erschienener Roman Die Tatarenwüste trägt stark existenzialistische Züge.

Werke[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Erzählungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • I sette messageri. 1942.
  • Paura alla Scala. 1949
  • Sette piani. 1953
    • deutsch: Das Haus mit den sieben Stockwerken. Elf Erzählungen. Fischer TB, Frankfurt 1991 ISBN 3-596-29560-2 (EA München 1966)[3]
  • Il crollo della Baliverna. 1954
    • deutsch: Des Schicksals roter Faden. Tauchnitz, Stuttgart 1955
  • Übers. Ingrid Parigi: Der Hund, der Gott gesehen hatte. Novellen.Günther-Verlag, Stuttgart 1956
  • Esperimento di magia. 1958
  • Sessanta racconti. 1958[4]
  • La demolizione del vecchio albergo.
  • Lascia o raddoppia
    • deutsch: Aufgeben oder verdoppeln (dtv-zweisprachig). Dtv, München 2002 ISBN 3-423-09421-4 (EA München 1960, DDR-Ausg.: Die Mauern der Stadt Anagoor. St. Benno Verlag, Leipzig 1968)[5]
  • Die Versuchung des Domenico. Herder, Freiburg 1964
  • Schlachtschiff Tod. 1965
  • Il colombre. 1966
    • Übers. Ingrid Parigi: Eine Frau von Welt und andere Erzählungen. Deutsch-Verlag, Wien 1966 (EA unter Die Lektion des Jahres 1980. 1962) Wieder Goldmann TB, 1966. Volltext der Titelgeschichte, Die Zeit, 9, 1959[6]
  • La boutique del mistero. 1968
  • Kalju Kirde (Hrsg.): Die Maschine des Aldo Christofari und andere phantastische Erzählungen. Phantastische Bibliothek, 157. Suhrkamp, Frankfurt 1985 ISBN 3-518-37675-6
  • Sieben Erzählungen. Worpsweder Verlag, Lilienthal 1985 ISBN 3-922516-43-2
  • Aus Richtung der unsichtbaren Urwälder. Erzählungen. Wagenbach, Berlin 2011 ISBN 978-3-8031-1278-1[7]

Gedichte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Il capitano Pic e altre poesie. .
  • Tre colpi alla porta. 1965.
  • Due poemetti. 1967.
  • poema a fumetti. 1969.
    • deutsch: Orphi und Eura. Propyläen, Berlin 1970

Kinderbücher[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • La famosa invasione degli orsi in Sicilia. 1945
    • deutsch: Das Königreich der Bären. Herder, Freiburg 1962

Libretti[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Procedura penale. .
  • Ferrovia sopraelevata. 1960.
  • Il mantello. 1960.
  • Battono alla porta. 1963.
  • Era proibito. 1963.

Reportagen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Romane[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Barnabó delle montagne. 1933
    • deutsch: Die Männer vom Gravetal. Propyläen, Berlin 1935
  • Il segreto del bosco vecchio. 1935
    • deutsch: Das Geheimnis des Alten Waldes. Fischer Taschenbuchverlag, Frankfurt 1999 ISBN 3-596-14109-5 (EA Wien 1948)
  • Il deserto dei Tartari. 1940.
    • deutsch: Im vergessenen Fort. Karl Bischoff, Berlin 1942 (übersetzt von Richard Hoffmann)
    • deutsch: Die Tatarenwüste. Klett-Cotta, Stuttgart 1990 ISBN 3-608-95643-3 (übersetzt von Stefan Oswald)
  • Il grande ritratto. 1960
  • Egregio signore, siamo spiacenti di ... 1960
  • Un Amore
  • Far pubblicare un romanzo. È più difficile o più facile di una volta? H. Beyle, Mailand 2011 ISBN 978-88-904887-7-1 (Nachwort Giorgio Lucini)

Theaterstücke[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Piccola passeggiata. 1942
  • La rivolta contro i poveri. 1946
  • Un caso clinico. 1953
  • Drammatica fine di un noto musicista. 1955
  • Sola in casa. 1958
  • Una ragazza arrivò.
  • L'orologio. 1959
  • Le finestre. 1959
  • Un verme al Ministero. 1960
  • Il mantello. 1960
  • I suggeritori.
  • L'uomo che andò in America.
  • La colonna infame. 1962
  • Spogliarello. 1962
  • La fine del borghese. 1968

Verfilmungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Literatur[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Aufsätze
Bücher
  • Ute Stempel: Realität des Phantastischen. Untersuchungen zu den Erzählungen Dino Buzzatis (Bonner romanistische Arbeiten; Bd. 3). Peter Lang Verlag, Frankfurt/M. 1977, ISBN 3-261-01765-1 (Dissertation Universität Bonn 1977)
  • Barbara Baumann: Dino Buzzati. Untersuchungen zur Thematik in seinem Erzählwerk (Studia Romanica; Bd. 19). Winter Verlag, Heidelberg 1980, ISBN 3-533-02906-9.
  • Antonella Wittschier: Neue Wege zu Dino Buzzati. "Un amore" (1963) – ein Buzzati-Handbuch. Peter Lang Verlag, Frankfurt/M. 2010, ISBN 978-3-631-60545-5.
  • Cristina Vignali-De Poli: La parole de l‘autre. L’écriture de Dino Buzzati à l’épreuve de la traduction (Franco-Italica; Bd. 8). Peter LAng Verlag, Bern 2011, ISBN 978-3-03-430594-5.

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Barbara Baumann: Dino Buzzati. Untersuchungen zur Thematik in seinem Erzählwerk. Heidelberg 1980 (= Studia Romanica, 40), S. 179–206
  2. Inhalt identisch mit Das Haus mit den sieben Stockwerken 1966 u.ö.
  3. Inhalt: Das Haus mit den sieben Stockwerken. – Tschibu. – Ein übermütiger Mensch. – Die steinernen Hunde. – Es fängt mit „A“ an... – Die Ermordung des Drachen. – Alter Keiler. – Wenn es dunkelt. – Gewitter über den Fluß. – Der Mantel. – Die sieben Boten
  4. Partiell identisch mit I sette messageri.
  5. Inhalt: Der Fußballmeister. – Die Beschleunigung. – Auf dem Mond. – Die Mauern von Anagoor. – Der Weltenhund.
  6. Liste aller Erzählungen, darunter Demut und Der Colombe, hier, S. 67f.
  7. Inhalt: Der Korridor im großen Hotel. – Die Laus im Pelz. – Das despotische Kind. – Es fängt mit „L“ an. – Dunkel. – Der verwandelte Bruder. – Angst in der Scala. – Der kranke Tyrann. – Der Fall Asis Maio. – Die Denkschrift. – Mädchen im Sturz.

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]